Translation of "Was geht mich das an" in English
Energiesparen
...
was
geht
mich
das
an?
Saving
energy…do
you
care?
TildeMODEL v2018
Was
geht
mich
das
alles
an?
What
does
it
have
to
do
with
me?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
geht
mich
das
an?
What's
that
to
me?
OpenSubtitles v2018
Und
was
geht
mich
das
an?
How
is
this
of
interest
to
me?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
mich
das
an,
Nina?
What
do
I
care,
Nina?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
mich
das
an,
du
Idiot?
Why
the
hell
should
I
care?
OpenSubtitles v2018
Verzeihen
Sie,
Governor,
aber
was
geht
mich
das
an?
Forgive
me,
Governor,
but
what
business
is
this
of
mine?
OpenSubtitles v2018
Und
was
geht
das
mich
an?
And
why
is
this
my
concern?
OpenSubtitles v2018
Nun
ja,
und
was
geht
das
mich
an?
Well,
what
business
is
it
of
mine?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
mich
das
auch
an?
That's
not
my
job.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
geht
mich
das
an,
nicht
wahr?
But
that's
none
of
my
business,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
mich
denn
das
Auto
an?
Nothing
to
do
with
me.
OpenSubtitles v2018
Was
geht
mich
das
an,
was
dieser
Clown
denkt?
Well,
let's
see
what
Dr.
Bell
has
to
say
about
it.
OpenSubtitles v2018
Stimmt,
was
geht
mich
das
an!
That's
right,
what
do
I
care?
OpenSubtitles v2018