Translation of "Das geld geht an" in English
Das
Geld
geht
nämlich
nicht
an
die
Kleinbauern.
You
see,
the
money
does
not
go
to
small
farmers.
Europarl v8
Das
Geld
geht
an
seine
Pariser
Bank.
We
transmit
his
money
to
his
Paris
bank
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
geht
doch
sowieso
an
den
Tataren.
We
have
to
pay
money
to
Tatarin
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Das
meiste
Geld
geht
an
ein
pakistanisches
Flüchtlingszentrum
in
Südlondon.
Most
of
the
funds
were
earmarked
for
a
Pakistani
refugee
centre
in
south
London'
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
geht
an
die
Hungerleidenden
in
Afrika.
The
money's
for
famine
victims.
OpenSubtitles v2018
Die
Familienanwälte
fechten
das
Testament
an
und
das
Geld
geht
zurück
an
sie.
The
family
lawyers
contest
the
will
and
the
money
goes
back
to
them.
OpenSubtitles v2018
Das
gesamte
Geld
geht
an
die
Band!
The
money
goes
to
the
band.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
geht
an
all
die
großen
Reiseunternehmen
in
Neuengland.
It
goes
to
travel
service
conglomerates
headquartered
throughout
New
England.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
geht
an
wohltätige
Einrichtungen.
All
the
money's
gone
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
geht
direkt
an
die
Kindersoldaten.
All
the
money
goes
straight
to
boy
soldiers.
OpenSubtitles v2018
Das
Geld
geht
an
den
Wohltätigkeitsverein.
The
money
goes
to
charity.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
dicke
Geld
geht
nur
an
eine
Handvoll
Großunternehmen.
But
the
big
money
goes
to
a
handful
of
huge
corporations.
QED v2.0a
Aber
das
Geld
geht
nicht
tatsächlich
an
dieses
Land.
But
the
money
never
actually
goes
to
the
country.
QED v2.0a
Das
Geld
geht
an
Forschungs-und
Umwelt-Projekte
zu
finanzieren.
The
money
will
go
to
fund
research
and
environmental
projects.
CCAligned v1
Das
Geld
eingesammelt
geht
an
einem
Ährungsprogramm
in
Nepal.
The
money
raised
will
be
used
for
a
food
programme
in
Nepal.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
geht
an
wohltätige
Zwecke.
All
of
the
money
goes
to
charity.
ParaCrawl v7.1
Während
das
Geld
geht
an
Holm
Sportklubb.
While
the
money
goes
to
Holm
Sportklubb.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
geht
an
deutsche
Hilfsorganisationen.
The
funds
will
be
distributed
to
German
aid
organizations.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
geht
direkt
an
die
Senshu-Universität
in
Tokio.
The
money
went
directly
to
Senshu
University
in
Tokyo.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
geht
an
die
Spieler
"Emergency
Assistance
Fund".
The
money
goes
to
the
Players’
Emergency
Assistance
Fund.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Geld
geht
direkt
an
die
Lessons
for
Life
Foundation
.
All
of
the
money
raised
will
go
directly
to
the
Lessons
for
Life
Foundation
.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Geld
geht
direkt
an
die
Bauern
über
die
örtliche
Landwirtschaftsabteilung
der
Selbstverwaltung
von
Rojava.
All
the
money
will
go
directly
to
the
farmers
through
the
local
agricultural
department
of
the
self-administration
of
Rojava.
CCAligned v1
Das
Geld
geht
an
Schutzbemühungen.
The
money
goes
to
conservation
efforts.
ParaCrawl v7.1
Das
Geld
geht
an
ein
Projekt
der
Kinderkrebs-Klinik
Frankfurt,
damit
die
Erkrankten
Sport
machen
können.
The
money
will
be
given
to
a
project
of
the
Frankfurt
child
cancer
clinic
to
help
sick
children
do
sport.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
nur
die
Eingabetaste
drücken,
und
das
Geld
geht
an
die
zurück,
die
es
am
meisten
brauchen.
Just
press
enter
and
the
money
will
be
returned
to
those
who
need
it
most.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
Frage
prüfen,
wohin
das
Geld
geht,
welcher
Anteil
an
die
Bauern
geht
und
welcher
Anteil
auf
dem
Weg
dorthin
abgezweigt
wird.
Langes
are
doing
is
right
or
that
—
as
Mr
Dankert
has
said
today
—
you
want
to
present
us
with
yet
more
flowers.
EUbookshop v2