Translation of "Was geht da vor" in English

Was geht da eigentlich vor sich?
What's going on?
GlobalVoices v2018q4

Was geht da oben vor sich?
What's going on up there?
Tatoeba v2021-03-10

Was geht da vor, Joe?
What's going on, Joe?
OpenSubtitles v2018

Felipe, Felipe, was geht da vor?
Felipe, what's happening?
OpenSubtitles v2018

Was geht da unten vor sich?
What's going on down there?
OpenSubtitles v2018

Was geht denn da draußen vor sich?
Hey, what's going on out there?
OpenSubtitles v2018

Was geht denn da oben vor sich, was ich nicht sehen soll?
What's going on up there that you don't want me to see? Miss Miriam's more than qualified to look after Miss Charlotte and to take care of closing up the house.
OpenSubtitles v2018

Was geht da hinten vor sich?
What's going on up there?
OpenSubtitles v2018

Quatermass, was geht da vor?
Quatermass, what's happening?
OpenSubtitles v2018

Was geht da im Stadion vor sich? !
What's happening in the stadium?
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel geht da vor?
What in blazes is going on?
OpenSubtitles v2018

Was geht da wohl vor sich?
What in the world's happening?
OpenSubtitles v2018

Was ist los, was geht da vor?
Who's there? What's wrong, Enid?
OpenSubtitles v2018

Howard, was geht da drinnen vor?
Howard, what's going on in there?
OpenSubtitles v2018

Was geht da zwischen euch vor?
What's going on between you two?
OpenSubtitles v2018

Benny, was geht da vor sich in der Alice Morgan Sache?
Benny, what's going on with this Alice Morgan thing?
OpenSubtitles v2018

Fahrer, was geht da vor sich?
Driver, what's going on?
OpenSubtitles v2018

Was geht da vor sich, Mr. Day?
What's going on here, Mr. Day?
OpenSubtitles v2018

Was zur Hölle geht da vor?
What the hell is happening?
OpenSubtitles v2018

Was geht da drin vor sich?
What's going on in there? Randy:
OpenSubtitles v2018

Offred, was geht da oben vor sich?
Offred, what's going on up there?
OpenSubtitles v2018

Was geht da draußen vor sich?
What's happening out there?
OpenSubtitles v2018

Wally, was geht da vor sich?
Wally, what is going on?
OpenSubtitles v2018

Stella, was zum Teufel geht da vor sich?
Stella, what the hell is going on over there?
OpenSubtitles v2018

Mark, was geht da vor sich?
Mark, what's going on?
OpenSubtitles v2018

Castle, was geht da drinnen vor?
Castle, what's going on in there?
OpenSubtitles v2018

Sag mal, was geht da vor?
All right. What's going on?
OpenSubtitles v2018

Jimmy, was geht da drin vor?
Jimmy? What's going on in there?
OpenSubtitles v2018

Dan, was geht da vor sich?
Dan, I'm in the dark here. What's going on?
OpenSubtitles v2018

Was denkst du, geht da vor sich?
What do you think that's about?
OpenSubtitles v2018