Translation of "Da geht was" in English

Geht da was vor im Kopf?
Something going on in that head of yours?
OpenSubtitles v2018

Wehr dich, da geht noch was!
Fight back, it's not over.
OpenSubtitles v2018

Da geht was rum, da lässt man Schwanz und Ohren hängen!
Tails and ears are falling off, literally.
OpenSubtitles v2018

Er ist echt cool, da geht was.
He's cool. It's totally possible.
OpenSubtitles v2018

He, da vorne geht was ab, Jungs!
Huh? There's something going on over there.
OpenSubtitles v2018

Hey, ob da was geht, du Wichser?
What are you doing, asshole?
OpenSubtitles v2018

Ich kann ja mal fragen, ob da was geht.
I can ask if there was going.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich's dir doch sage, da geht was echt Seltsames vor.
I'm telling you, something really weird's going on.
OpenSubtitles v2018

Sein Blick verrät mir, dass da was geht.
There is a possible slip. I've got the knack for it. Thank you.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, da geht was.
I think we can pivot.
OpenSubtitles v2018

Da geht echt was ab in diesen Bereichen.
There is something very cool going on in that area.
OpenSubtitles v2018

Helen, hör zu, da geht was Großes vor.
There's something really major going on.
OpenSubtitles v2018

Da geht was ab, ich spüre es.
Something's going down, I know it.
OpenSubtitles v2018

Da geht alles, was harte Arbeit.
There, everything is hard work.
ParaCrawl v7.1

Da geht noch was, August!
A lot can still happen, August!
CCAligned v1

Er meint, da geht noch was.
He believes there’s still plenty of potential.
ParaCrawl v7.1

Da geht noch was – für die F 800 GT by AC Schnitzer.
Here's something special – for the F 800 GT by AC Schnitzer.
ParaCrawl v7.1

Also, Pop und Politik – geht da was?
So, pop and politics – is something there?
ParaCrawl v7.1

Da das nicht geht, was kann man dann machen?
Failing that, what can be done?
ParaCrawl v7.1

Hoppla, haben meine Eltern gedacht, da geht ja was.
Whoa, my parents thought, something is working.
ParaCrawl v7.1

Überkompensation ist zwar schon erreicht, aber da geht noch was....
Overcompensation has already been achieved, but we aim to go even further...
ParaCrawl v7.1

Da geht was vor sich.
Well, something's up.
OpenSubtitles v2018

Mom, mir geht da was durch den Kopf, und das nervt mich sehr.
Mom, something's on my mind, and it's really bothering me.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, da geht noch was, auch wenn ich keine Lizenz mehr...
You know, I can still work that angle, even with the old license rev...
OpenSubtitles v2018