Translation of "Was geht hier vor" in English
Was
geht
hier
also
vor
sich?
So
what's
going
on
here?
TED2020 v1
Was
zur
Hölle
geht
hier
vor?
What
the
hell
is
going
on
here?
Tatoeba v2021-03-10
Was
geht
hier
vor,
Madame
Maret?
What
is
going
on
here,
madame?
OpenSubtitles v2018
Na
also,
was
geht
hier
vor
sich?
Here,
here,
what's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
hier
vor,
Clegg?
WHAT
IS
IT,
CLEGG?
OpenSubtitles v2018
Mein
Lieber,
was
geht
denn
hier
vor?
Yeah!
My
dear,
patterson,
what
on
earth
is
going
on?
OpenSubtitles v2018
Um
Himmels
Willen,
was
geht
hier
vor?
For
heaven's
sake,
what's
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Moment
mal,
was
geht
hier
vor
sich?
W-W-Wait
a
minute.
What's
going
on
here
anyway?
OpenSubtitles v2018
Jackson,
was
geht
hier
vor?
Jackson,
what's
happening?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sag
mir,
Rabbitt,
was
geht
hier
vor?
Now
you
tell
me,
Rabbitt,
what's
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
hier
vor,
Jenny?
What
is
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
hier
vor,
Grimsby?
What's
going
on
here,
Grimsby?
OpenSubtitles v2018
Arthur,
was
geht
hier
vor?
Arthur,
what's
happening
to
us?
OpenSubtitles v2018
Was
zum
Teufel
geht
hier
vor?
Hey!
What
the
hell
is
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Phillips,
was
geht
hier
vor?
Phillips,
what's
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Was,
zum
Teufel,
geht
hier
vor?
What
the
devil's
going
on?
OpenSubtitles v2018
Was
geht
hier
eigentlich
vor,
Oberst?
Just
what
is
going
on
here,
Colonel?
OpenSubtitles v2018
He,
was
geht
hier
vor
sich?
Hey,
what's
going
on
around
here?
OpenSubtitles v2018
Chance,
was
geht
hier
vor?
Chance,
what's
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Oh
Gott,
was
geht
hier
vor?
Oh,
god,
what's
happening
here?
OpenSubtitles v2018
Susan,
was
geht
hier
vor?
Susan,
what's
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Was,
zum
Teufel,
geht
hier
vor
sich?
What
the
hell
is
going
on
here?
OpenSubtitles v2018
Konstantin,
was
geht
hier
eigentlich
vor?
Constantine,
what
is
it?
What
is
going
on
here?
OpenSubtitles v2018