Translation of "Was geht hier vor" in English

Was geht hier also vor sich?
So what's going on here?
TED2020 v1

Was zur Hölle geht hier vor?
What the hell is going on here?
Tatoeba v2021-03-10

Was geht hier vor, Madame Maret?
What is going on here, madame?
OpenSubtitles v2018

Na also, was geht hier vor sich?
Here, here, what's going on?
OpenSubtitles v2018

Was geht hier vor, Clegg?
WHAT IS IT, CLEGG?
OpenSubtitles v2018

Mein Lieber, was geht denn hier vor?
Yeah! My dear, patterson, what on earth is going on?
OpenSubtitles v2018

Um Himmels Willen, was geht hier vor?
For heaven's sake, what's going on here?
OpenSubtitles v2018

Moment mal, was geht hier vor sich?
W-W-Wait a minute. What's going on here anyway?
OpenSubtitles v2018

Jackson, was geht hier vor?
Jackson, what's happening?
OpenSubtitles v2018

Jetzt sag mir, Rabbitt, was geht hier vor?
Now you tell me, Rabbitt, what's going on here?
OpenSubtitles v2018

Was geht hier vor, Jenny?
What is going on here?
OpenSubtitles v2018

Was geht hier vor, Grimsby?
What's going on here, Grimsby?
OpenSubtitles v2018

Arthur, was geht hier vor?
Arthur, what's happening to us?
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel geht hier vor?
Hey! What the hell is going on here?
OpenSubtitles v2018

Phillips, was geht hier vor?
Phillips, what's going on here?
OpenSubtitles v2018

Was, zum Teufel, geht hier vor?
What the devil's going on?
OpenSubtitles v2018

Was geht hier eigentlich vor, Oberst?
Just what is going on here, Colonel?
OpenSubtitles v2018

He, was geht hier vor sich?
Hey, what's going on around here?
OpenSubtitles v2018

Chance, was geht hier vor?
Chance, what's going on here?
OpenSubtitles v2018

Oh Gott, was geht hier vor?
Oh, god, what's happening here?
OpenSubtitles v2018

Susan, was geht hier vor?
Susan, what's going on here?
OpenSubtitles v2018

Was, zum Teufel, geht hier vor sich?
What the hell is going on here?
OpenSubtitles v2018

Konstantin, was geht hier eigentlich vor?
Constantine, what is it? What is going on here?
OpenSubtitles v2018