Translation of "Liegen hier vor" in English
Die
strittigen
Inseln
liegen
hier,
vor
der
argentinischen
Küste.
The
disputed
islands
lie
here,
off
the
coast
of
Argentina.
OpenSubtitles v2018
Somit
liegen
hier
neue
Substanzen
vor,
die
eine
einheitliche
Struktur
aufweisen.
These
are
thus
novel
substances
which
have
a
unary
structure.
EuroPat v2
Wildtyp
und
Swap-70
-
/
-
Zellen
liegen
hier
nebeneinander
vor.
Wild
type
and
Swap-70
?/?
cells
are
present
side
by
side.
EuroPat v2
Erste
Publikationen
liegen
auch
hier
vor
oder
sind
in
Druck:
First
publications
are
at
hand
or
are
in
print:
ParaCrawl v7.1
Fischkutter,
kleine
und
große
Segelboote
und
Yachten
liegen
hier
vor
Anker.
Caiques,
small
and
big
sailing
boats
and
yachts
are
right
at
anchor.
ParaCrawl v7.1
Von
Bundesland
zu
Bundesland
liegen
hier
unterschiedliche
Gesetzgebungen
vor.
From
state
to
state
lie
here
different
legislations
before.
ParaCrawl v7.1
Mir
liegen
hier
Belege
dafür
vor,
dass
die
Kommission
dem
Rat
Vorschläge
unterbreitet
hat.
I
have
here
documentary
evidence
that
the
Commission
has
made
proposals
to
the
Council.
Europarl v8
Ein
klein
wenig
Magie,
und
die
einst
so
mächtigen
Vampire
liegen
jetzt
hier
vor
mir.
Simple
bit
of
magic
and
once
mighty
vampires
now
lie
before
me.
OpenSubtitles v2018
Es
liegen
hier
ausreichend
Elemente
vor,
um
von
linker
Seite
eine
programmatische
ökonomische
Antwort
abzufassen.
There
are
enough
elements
here
for
building
a
programmatic
economic
response
from
the
left.
News-Commentary v14
Die
Voraussetzungen
einer
nur
ausnahmsweise
zulässigen
echten
Rückwirkung
liegen
hier
nicht
vor
(3).
The
conditions
of
a
“true”
retroactivity,
which
is
permissible
only
in
exceptional
circumstances,
are
not
met
here
(3).
ParaCrawl v7.1
Beobachtungen
zu
etwaiger
Modifikation
der
Abgabe
pharmazeutischer
Wirkstoffe
aus
solchen
Matrices
liegen
aber
hier
nicht
vor.
However,
no
observations
are
available
here
as
to
possible
modifications
of
the
delivery
of
pharmaceutical
active
agents
from
such
matrices.
EuroPat v2
Beobachtungen
zu
etwaiger
Modifikation
der
Abgabe
pharmazeutischer
Wirkstoffe
aus
solchen
Matrices
liegen
auch
hier
nicht
vor.
Here,
too,
there
are
no
observations
available
as
to
possible
modifications
of
the
release
of
pharmaceutical
active
agents
from
such
matrices.
EuroPat v2
Die
Seiser
Alm,
die
Klettersteige
und
Aktivmöglichkeiten
der
Dolomiten
liegen
hier
praktisch
vor
der
Haustür.
The
Seiser
Alm,
the
climbing
and
hiking
in
the
Dolomites
are
virtually
at
your
fingertips.
ParaCrawl v7.1
Uns
liegen
hier
zwei
Berichte
vor,
die
auf
die
eine
oder
andere
Weise
miteinander
zu
tun
haben,
nämlich
die
Berichte
Novo
und
Novo
Belenguer.
On
these
issues
we
have
two
parallel
reports
which
go
together
in
one
way
or
another,
the
Novo
and
the
Novo
Belenguer
reports.
Europarl v8
Wie
gerade
einer
der
Redner
ganz
richtig
sagte,
liegen
hier
Kompetenzen
vor,
die
dem
öffentlichen
Dienst,
der
Tätigkeit
der
Polizei
zustehen,
und
natürlich
können
nicht
mehr
als
zwei
Betreiber
existieren,
weil
wir
sonst
eine
nicht
wünschenswerte
Situation
schaffen
würden.
As
one
of
the
speakers
said
quite
rightly
a
moment
ago,
there
are
competences
here
which
belong
to
the
public
sector,
to
police
activity,
and
there
clearly
cannot
be
more
than
two
operators
because
that
would
create
an
undesirable
situation.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
-
außer
für
Polnisch
-
liegen
hier
nun
vor,
und
zwar
haben
von
den
356
Teilnehmern
61
diese
Auswahlverfahren
bestanden.
With
results
available
for
all
languages
except
Polish,
a
total
of
61
laureates
have
been
identified
from
among
the
356
participants.
TildeMODEL v2018
Durch
die
o.g.
Aminosäurenzusammensetzung
und
natürlich
durch
die
Struktur
unterscheiden
sich
AI-3688
sowie
AI-3688
a-g
von
allen
bekannten
a-Amylaseinhibitroen,
somit,
liegen
hier
neue
Substanzen
vor.
AI-3688
and
AI-3688
a-g
differ
from
all
the
known
a-amylase
inhibitors
in
the
abovementioned
amino
acid
composition
and
of
course
in
the
structure,
so
that
these
are
novel
substances.
EuroPat v2
Seit
Jahren
versichert
mir
die
Kommission
-
und
einige
ihrer
Antworten
liegen
hier
vor
mir
-,
daß
es
Aufgabe
der
britischen
Regierung
sei,
diese
Lücke
zu
schließen.
The
document
presented
by
the
Commission
is
very
well
drafted
and
it
is
only
a
pity
that
the
financial
limitations
of
the
framework
programme
make
it
impossi-
EUbookshop v2
Durch
die
o.g.
Aminosäurenzusammensetzung
und
natürlich
durch
die
Struktur
unterscheiden
sich
AI-3688
sowie
AI-3688
a-g
von
allen
bekannten
a-Amylaseinhibitoren,
somit
liegen
hier
neue
Substanzen
vor.
AI-3688
and
AI-3688
a-g
differ
from
all
the
known
a-amylase
inhibitors
in
the
abovementioned
amino
acid
composition
and
of
course
in
the
structure,
so
that
these
are
novel
substances.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
gehen
durch
die
Gassen
von
Salò,
können
Sie
aus
einer
großen
Auswahl
von
Souvenirs
für
ihre
Freunde
zu
wählen,
oder
genießen
Sie
die
Küche
des
Gardasees,
einem
der
vielen
Restaurants
oder
Tavernen
liegen
hier
vor.
In
addition,
walking
through
the
alleys
of
Salò,
you
can
choose
from
a
wide
selection
of
souvenirs
for
their
friends,
or
enjoy
the
cuisine
of
Lake
Garda,
one
of
the
many
restaurants
or
taverns
are
present
here.
ParaCrawl v7.1