Translation of "Liegen hier vor" in English

Die strittigen Inseln liegen hier, vor der argentinischen Küste.
The disputed islands lie here, off the coast of Argentina.
OpenSubtitles v2018

Somit liegen hier neue Substanzen vor, die eine einheitliche Struktur aufweisen.
These are thus novel substances which have a unary structure.
EuroPat v2

Wildtyp und Swap-70 - / - Zellen liegen hier nebeneinander vor.
Wild type and Swap-70 ?/? cells are present side by side.
EuroPat v2

Erste Publikationen liegen auch hier vor oder sind in Druck:
First publications are at hand or are in print:
ParaCrawl v7.1

Fischkutter, kleine und große Segelboote und Yachten liegen hier vor Anker.
Caiques, small and big sailing boats and yachts are right at anchor.
ParaCrawl v7.1

Von Bundesland zu Bundesland liegen hier unterschiedliche Gesetzgebungen vor.
From state to state lie here different legislations before.
ParaCrawl v7.1

Mir liegen hier Belege dafür vor, dass die Kommission dem Rat Vorschläge unterbreitet hat.
I have here documentary evidence that the Commission has made proposals to the Council.
Europarl v8

Ein klein wenig Magie, und die einst so mächtigen Vampire liegen jetzt hier vor mir.
Simple bit of magic and once mighty vampires now lie before me.
OpenSubtitles v2018

Es liegen hier ausreichend Elemente vor, um von linker Seite eine programmatische ökonomische Antwort abzufassen.
There are enough elements here for building a programmatic economic response from the left.
News-Commentary v14

Die Voraussetzungen einer nur ausnahmsweise zulässigen echten Rückwirkung liegen hier nicht vor (3).
The conditions of a “true” retroactivity, which is permissible only in exceptional circumstances, are not met here (3).
ParaCrawl v7.1

Beobachtungen zu etwaiger Modifikation der Abgabe pharmazeutischer Wirkstoffe aus solchen Matrices liegen aber hier nicht vor.
However, no observations are available here as to possible modifications of the delivery of pharmaceutical active agents from such matrices.
EuroPat v2

Beobachtungen zu etwaiger Modifikation der Abgabe pharmazeutischer Wirkstoffe aus solchen Matrices liegen auch hier nicht vor.
Here, too, there are no observations available as to possible modifications of the release of pharmaceutical active agents from such matrices.
EuroPat v2

Die Seiser Alm, die Klettersteige und Aktivmöglichkeiten der Dolomiten liegen hier praktisch vor der Haustür.
The Seiser Alm, the climbing and hiking in the Dolomites are virtually at your fingertips.
ParaCrawl v7.1

Uns liegen hier zwei Berichte vor, die auf die eine oder andere Weise miteinander zu tun haben, nämlich die Berichte Novo und Novo Belenguer.
On these issues we have two parallel reports which go together in one way or another, the Novo and the Novo Belenguer reports.
Europarl v8

Wie gerade einer der Redner ganz richtig sagte, liegen hier Kompetenzen vor, die dem öffentlichen Dienst, der Tätigkeit der Polizei zustehen, und natürlich können nicht mehr als zwei Betreiber existieren, weil wir sonst eine nicht wünschenswerte Situation schaffen würden.
As one of the speakers said quite rightly a moment ago, there are competences here which belong to the public sector, to police activity, and there clearly cannot be more than two operators because that would create an undesirable situation.
Europarl v8

Die Ergebnisse - außer für Polnisch - liegen hier nun vor, und zwar haben von den 356 Teilnehmern 61 diese Auswahlverfahren bestanden.
With results available for all languages except Polish, a total of 61 laureates have been identified from among the 356 participants.
TildeMODEL v2018

Durch die o.g. Aminosäurenzusammensetzung und natürlich durch die Struktur unterscheiden sich AI-3688 sowie AI-3688 a-g von allen bekannten a-Amylaseinhibitroen, somit, liegen hier neue Substanzen vor.
AI-3688 and AI-3688 a-g differ from all the known a-amylase inhibitors in the abovementioned amino acid composition and of course in the structure, so that these are novel substances.
EuroPat v2

Seit Jahren versichert mir die Kommission - und einige ihrer Antworten liegen hier vor mir -, daß es Aufgabe der britischen Regierung sei, diese Lücke zu schließen.
The document presented by the Commission is very well drafted and it is only a pity that the financial limi­tations of the framework programme make it impossi-
EUbookshop v2

Durch die o.g. Aminosäurenzusammensetzung und natürlich durch die Struktur unterscheiden sich AI-3688 sowie AI-3688 a-g von allen bekannten a-Amylaseinhibitoren, somit liegen hier neue Substanzen vor.
AI-3688 and AI-3688 a-g differ from all the known a-amylase inhibitors in the abovementioned amino acid composition and of course in the structure, so that these are novel substances.
EuroPat v2

Darüber hinaus gehen durch die Gassen von Salò, können Sie aus einer großen Auswahl von Souvenirs für ihre Freunde zu wählen, oder genießen Sie die Küche des Gardasees, einem der vielen Restaurants oder Tavernen liegen hier vor.
In addition, walking through the alleys of Salò, you can choose from a wide selection of souvenirs for their friends, or enjoy the cuisine of Lake Garda, one of the many restaurants or taverns are present here.
ParaCrawl v7.1