Translation of "Ergebnisse liegen vor" in English
Die
Ergebnisse
liegen
vor,
sind
in
den
Jahresberichten
der
UCLAF
belegt.
Today
the
figure
is
950
and
the
results
are
there
to
see,
in
UCLAF's
annual
reports.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
liegen
uns
heute
vor.
We
can
now
see
the
results
of
this.
Europarl v8
Die
Ergebnisse
liegen
vor,
und
wir
müssen
daraus
die
Schlussfolgerungen
ziehen.
The
results
are
there,
and
we
have
to
draw
our
conclusions
from
them.
Europarl v8
Welche
Ergebnisse
liegen
uns
heute
vor?
What
results
do
we
see
today?
Europarl v8
Für
150
Patienten
liegen
Ergebnisse
vor:
Results
are
available
for
150
patients:
EMEA v3
Die
Ergebnisse
der
Autopsie
liegen
vor.
I've
finished
the
autopsy,
and
I
have
the
results.
OpenSubtitles v2018
Mr
Hawkins,
lhre
Ergebnisse
liegen
vor,
Mr
Hawkins,
the
results
of
your
tests
are
back,
OpenSubtitles v2018
Ergebnisse
der
DELE-Prüfung
vom
Mai
2019
-
Die
Ergebnisse
liegen
vor!
Results
of
the
May
2019
DELE
exam
-
The
results
have
been
published
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
liegen
nun
vor
und
wurden
in
einem
Ergebnisbericht
zusammengefasst
und
erläutert.
The
results
are
now
available
and
were
summarised
and
explained
in
a
report.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
tatsächlich
einzelne
Erfolge,
aber
breite
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor.
There
are
actually
some
successes,
but
broad
results
are
not
available
yet.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
liegen
nun
vor
und
werden
in
dieser
Pressemitteilung
veröffentlicht.
Results
have
now
been
received
and
are
reported
in
this
release.
ParaCrawl v7.1
Empirische
Forschungen
über
die
Wirkung
von
PEPPER-Modellen
in
Spanien
und
entsprechende
Ergebnisse
liegen
bisher
nicht
vor.
There
is
no
empirical
evidence
on
the
effects
of
PEPPER
schemes
in
Spain.
EUbookshop v2
Zum
Krieg
von
1914
liegen
Ergebnisse
vor,
zu
dem
von
2001
noch
lange
nicht.
To
the
war
of
1914
we
by
now
have
the
answers,
to
the
war
of
2001
by
far
not.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
dem
geschätzten
Mitglied
gesagt
habe,
ist
jeder
Mitgliedstaat
wenigstens
zweimal
inspiziert
worden,
und
die
Ergebnisse
dazu
liegen
vor.
As
I
said
to
the
honourable
Member,
every
Member
State
has
been
inspected
at
least
once
and
the
results
are
available.
Europarl v8
Kroatien
hat
damit
begonnen,
seine
Strategie
zur
Reform
des
Justizwesens
umzusetzen,
und
erste
Ergebnisse
liegen
vor.
Croatia
has
begun
to
implement
its
judicial
reform
strategy,
and
we
are
starting
to
see
the
initial
results.
Europarl v8
Im
Rahmen
der
Substitutionskontrolle
gemäß
Artikel
8
oder
der
besonderen
Substitutionskontrolle
gemäß
Artikel
9
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1276/2008
wurde
eine
Probe
gezogen,
aber
die
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor,
da
die
Überprüfung
durch
die
Laboranalysen
noch
nicht
abgeschlossen
ist.
Sample
has
been
taken
under
the
substitution
check
referred
to
in
Article
8
or
the
specific
substitution
check
referred
to
in
Article
9
of
Regulation
(EC)
No
1276/2008,
but
the
findings
are
not
yet
available
due
to
ongoing
verification
by
laboratory
analysis
DGT v2019
Die
ersten
Ergebnisse
liegen
heute
vor,
und
ich
hoffe,
daß
die
Benutzer
es
uns
nicht
allzusehr
verübeln,
das
System
von
unten
nach
oben
gekehrt
zu
haben.
We
are
now
getting
the
first
results,
and
I
hope
that
the
users
will
not
blame
us
too
much
for
having
radically
changed
the
system.
EUbookshop v2
Ergebnisse
liegen
noch
nicht
vor,
und
auch
die
Qualität
der
Einkommensinformationen
wurde
noch
nicht
beurteilt,
obgleich
es
bekanntermaßen
Probleme
im
Zusammenhang
mit
dem
Datenerhalt
von
selbständig
Tätigen
gibt.
Results
are
not
yet
available
and
the
quality
of
the
income
information
has
yet
to
be
assessed,
though
there
are
known
problems
associated
with
obtaining
data
from
selfemployed
persons.
EUbookshop v2
Ergebnisse
liegen
von
Stationen
vor,
deren
Polarisationswinkel
bezogen
auf
die
Horizontale
von
0,1
bis
14,1
Grad
variiert.
As
for
the
cumulative
distribution
giving
the
number
of
seconds,
it
is
given
by
(22)
in
which
the
parameters
C
and
D
are
given
in
Appendix
EUbookshop v2
Die
Ergebnisse
liegen
schneller
vor
und
die
Geheimhaltung
ist
eher
gewährleistet,
als
wenn
man
die
Probe
aus
den
Händen
gibt«,
sagt
Hebele.
The
results
are
available
more
quickly
and
it
is
more
likely
that
confidentiality
will
be
maintained
than
would
be
the
case
if
the
sample
is
sent
out,«
says
Hebele.
ParaCrawl v7.1
An
der
Kieler
Klinik
für
Strahlentherapie
werden
dafür
klinische
Studien
in
einem
deutsch-dänischen
Testcenter
durchgeführt,
erste
Ergebnisse
liegen
bereits
vor.
At
the
Department
of
Radiotherapy
in
Kiel,
clinical
studies
for
this
purpose
are
being
carried
out
in
a
German-Danish
test
centre,
and
the
first
results
are
already
available.
ParaCrawl v7.1
Für
viele
Fragestellungen
sind
diese
Zeiträume
zu
groß,
und
die
Ergebnisse
liegen
zu
spät
vor,
um
in
Produktionsprozessen
noch
lenkend
eingreifen
zu
können.
These
time
periods
are
too
long
for
many
questions,
and
the
results
are
obtained
too
late
to
intervene
in
a
guiding
manner
in
production
processes.
EuroPat v2