Translation of "Warum sollen wir" in English
Warum
sollen
wir
das
heute
noch
einmal
tun?
Why
do
we
have
to
go
through
it
again
now?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
keine
bilateralen
Abkommen
auf
der
Basis
unserer
Wertvorstellungen
abschließen?
Why
not
conclude
bilateral
agreements
on
the
basis
of
our
values?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
sie
dazu
verpflichten?
Why
do
we
have
to
force
them
to
do
so?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
denn
dann
ständig
diese
Diskussion
wiederholen?
Why,
then,
do
we
constantly
have
to
go
over
this
discussion
again
and
again?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
dies
also
heute
von
bestimmten
Entwicklungsländern
fordern?
The
United
States
was
not
required
to
negotiate
the
conditions
for
the
potential
production
of
such
a
generic
medicine.
Why
then
are
certain
developing
countries
now
being
required
to
do
so?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
dies
zusammen
tun
und
nicht
jeder
für
sich?
Why
should
we
do
this
together,
rather
than
each
of
us
separately?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
es
nicht
mit
der
„goldenen
Regel“
probieren?
Why
not
try
out
the
golden
rule?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
unnötig
eine
Menge
Kadmium
freisetzen?
Why
should
we
release
a
whole
lot
of
cadmium
unnecessarily?
Europarl v8
Warum
also
sollen
wir
einen
Datenschutzbeauftragten
so
bezahlen
wie
einen
Richter
am
EuGh?
Why,
then,
should
we
pay
a
data
protection
supervisor
as
much
as
a
judge
at
the
ECJ?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
nicht
die
Verwendung
der
umweltfreundlichsten
Alternativen
fordern?
Why
should
we
not
demand
that
the
most
environmentally
friendly
alternatives
be
used?
Europarl v8
Warum
sollen
wir
eine
Verbindung
zu
jedem
einzelnen
Gemälde
haben?
Why
are
we
supposed
to
have
a
connection
with
every
single
painting?
TED2013 v1.1
Warum
sollen
wir
uns
Gedanken
darüber
machen,
was
nach
unserem
Tod
passiert?
Why
should
we
care
what
happens
after
we
are
dead?
Tatoeba v2021-03-10
Aber
warum
sollen
wir
das
erwarten?
But
why
should
we
expect
that?
TED2020 v1
Doch
warum
sollen
wir
uns
damit
zufrieden
geben?
But
why
stop
there?
TildeMODEL v2018
Warum
sollen
wir
keine
multilaterale
Überwachung
der
Arbeitsmärkte
einführen?
Why
not
set
up
multilateral
surveillance
of
employment
systems?
TildeMODEL v2018
Warum
sollen
wir
melancholisch
sein
Wenn
wir
Swingali
haben?
Why
be
melancholy
When
we
got
Swingali?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
für
diesen
Fehlschlag
mehr
Kritik
als
nötig
auf
uns
nehmen?
Why
should
we
have
to
bear
any
more
criticism
for
the
failure
than
we
have
to?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
in
die
Kirche
gehen?
Why
a
church
wedding?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
uns
hier
verstecken,
während
die
Kameraden
in
Gefahr
sind?
Must
we
hide
here
so
quietly
while
our
comrades
are
in
danger?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
da
Konvois
in
die
Luft
jagen?
Now,
what's
that
got
to
do
with
blowing
up
convoys?
OpenSubtitles v2018
Ja
aber,
warum
sollen
wir
uns
denn
ducken?
What--
What
are
they
going
to
do?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
uns
Rommel
schnappen?
Oh,
why
is
it
we're
supposed
to
grab
Rommel?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
uns
nicht
die
guten
Dinge
gönnen?
Why
should
we
grudge
ourselves
the
good
things
in
life?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
vertrauliche
Informationen
an
26
andere
Länder
weitergeben?
Why
share
confidential
information
with
26
other
countries?
TildeMODEL v2018
Na
ja,
warum
sollen
wir
so
schnell
damit
herausrücken?
Well,
what's
the
idea
of
spilling
it
so
quickly?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
alles
ausgraben,
wenn
wir
es
nicht
wegschleppen
können?
There's
no
point
taking
more
than
we
can
carry.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
ihnen
ebenbürtig
sein?
Why
not?
Why
shouldn't
we
equal
them?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
uns
also
mit
diesem
Fall
rumschlagen?
So
why
bother
with
something
as
trifling
as
this
Hinkle
case?
OpenSubtitles v2018
Warum
sollen
wir
nicht
alle
Platz
haben?
There's
room
enough
for
all
of
us.
OpenSubtitles v2018