Translation of "Warum sollten wir" in English
Warum
sollten
wir
alle
an
einem
Strang
ziehen?
Why
should
we
all
act
together?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
sie
noch
stärker
verärgern?
Why
should
we
annoy
them
even
more?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
ihr
unsere
Freiheit
und
Sicherheit
anvertrauen?
Why
should
we
trust
it
with
our
freedom
and
our
security?
Europarl v8
Wenn
wir
das
nicht
wüßten,
warum
sollten
wir
es
verbieten?
If
we
did
not
know
that,
why
would
we
ban
it?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
eine
Politik
betreiben,
die
die
Spannungen
verstärkt?
Why
should
we
pursue
a
policy
which
increases
tension?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
bei
Bussen
keinen
Binnenmarkt
haben?
Why
not
have
a
complete
market
in
buses
and
coaches?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
ihnen
nicht
auch
das
Recht
auf
Selbstregierung
zugestehen?
Why
not
allow
them
also
to
enjoy
self-government?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
es
sein,
die
das
Kyoto-Protokoll
zunichtemachen?
Why
should
it
be
us
that
kills
the
Kyoto
Protocol?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
in
Europa
dieses
Potential
Neuseeland
und
Australien
überlassen?
Why
should
we
in
Europe
hand
over
this
opportunity
and
this
potential
to
New
Zealand
and
Australia.
Europarl v8
Warum
also
sollten
wir
dieselben
Produktionsnormen
haben?
Why,
then,
have
the
same
manufacturing
standards?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
also
die
Menschen
nicht
gegen
dieses
Problem
versichern?
So
why
should
we
not
insure
people
against
the
problem?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
Überfischung
betreiben
und
gleichzeitig
zu
Rücknahmen
vom
Markt
beitragen?
Why
should
we
over-fish
and
at
the
same
time
contribute
to
withdrawals
from
the
market?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
die
Schwelle
für
diesen
Sektor
nicht
herabsetzen?
Why
should
we
not
lower
the
threshold
more
for
this
sector?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
Tiere
nicht
danach
auszeichnen,
wie
sie
geschlachtet
wurden?
Why
should
we
not
label
animals
as
to
how
they
have
been
slaughtered?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
diese
Frage
meiden?
Why
should
we
avoid
the
issue?
Europarl v8
Aber
warum
sollten
wir
Beifall
klatschen
für
ein
abgekartetes
Spiel?
But
why
should
we
applaud
something
that
was
rigged
in
advance?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
nun
gegenüber
der
Türkei
unsere
Haltung
ändern?
So
why
should
we
change
our
standpoint
as
regards
Turkey?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
mehr
stoffliche
Verwertung
verhindern,
wenn
es
möglich
ist?
Why
should
we
prevent
more
recycling
if
it
is
possible?
Europarl v8
Ich
habe
nichts
gegen
Friseure,
aber
warum
sollten
wir
sie
subventionieren?
I
have
nothing
against
hairdressers,
but
why
should
we
subsidise
them?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
diese
nicht
gemeinsam
nutzen?
Why
should
we
not
share
these
with
each
other?
Europarl v8
Warum
also
sollten
wir
es
damit
übertreiben?
Why,
therefore,
do
we
want
to
over-emphasise
these
fields?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
unseren
Markt
dem
fairen
Wettbewerb
verschließen
wollen?
Why
would
we
want
to
shut
our
markets
to
fair
competition?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
uns
nicht
einen
Anteil
an
diesen
wachsenden
Märkten
sichern?
Why
should
we
not
take
our
share
of
those
growing
markets?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
ihn
dann
vergessen,
wenn
wir
unsere
Souveränität
gemeinsam
wahrnehmen?
Why,
then,
forget
it
when
we
share
our
sovereignty?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
uns
nicht
für
sie
entscheiden?
Why
should
not
we
opt
for
them?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
auf
ein
bestehendes
Recht
verzichten?
Why
should
we
go
back
on
an
established
right?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
uns
über
die
Zukunft
Europas
unnötig
den
Kopf
zerbrechen?
Why
should
we
make
a
fuss
about
the
future
of
Europe?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
nicht
das
unterstützen,
was
notwendig
ist?
Why
would
we
not
support
necessity?
Europarl v8
Warum
sollten
wir
die
Kapazität
unserer
Einheiten
auf
das
Niveau
unserer
Quoten
absenken?
Why
should
we
reduce
the
capacity
of
our
units
to
the
level
of
our
quota?
Europarl v8
Erstens,
warum
sollten
wir
uns
nicht
zur
ASEM
äußern?
Firstly,
why
would
we
not
say
something
about
ASEM?
Europarl v8