Translation of "Warum wir nicht" in English

Warum können wir uns nicht für den Verbraucher einsetzen?
Why cannot we champion the consumer?
Europarl v8

Warum können wir nicht als Europäische Union eine Initiative ergreifen?
Why cannot we as the European Union take an initiative?
Europarl v8

Das sind die Gründe warum wir nicht für die Reparaturklausel stimmen.
These are the reasons why we shall not be voting for the repair clause.
Europarl v8

Warum denken wir nicht an ein "Brachlegen" für die Fischindustrie?
Why do we not consider pesc-aside for the fishing industry?
Europarl v8

Warum befassen wir uns nicht mit dem Problem in seiner Gesamtheit?
Why do we not deal with this subject as a whole?
Europarl v8

Ich sehe keinen Grund, warum wir solche Bemühungen nicht kofinanzieren sollten.
I do not see why they should not co-finance such efforts.
Europarl v8

Warum nutzen wir das nicht effizienter?
Why do we not use it more efficiently?
Europarl v8

Warum sind wir nicht darauf vorbereitet, härtere Sanktionen zu ergreifen?
Why are we not prepared to put tougher sanctions in place?
Europarl v8

Warum sprechen wir nicht von einer Strukturkrise?
Why do we not refer to a structural crisis?
Europarl v8

Warum sind wir nicht viel ambitionierter in Richtung des Sozialgütesiegels vorgegangen?
Why have we not been much more ambitious as regards social labelling?
Europarl v8

Warum behandeln wir Mazedonien nicht gerecht?
Why do we not treat Macedonia fairly?
Europarl v8

Warum sprechen wir nicht vom kommerziellen Saldo?
Why not talk about trade?
Europarl v8

Und warum hatten wir früher nicht diese gigantische Entwicklung bei den Abfällen?
And why is it that never before have we had such a rampant increase in the amount of waste?
Europarl v8

Warum sollten wir ihnen nicht auch das Recht auf Selbstregierung zugestehen?
Why not allow them also to enjoy self-government?
Europarl v8

Warum können wir das nicht einfach respektieren?
Why can we not just respect that?
Europarl v8

Ich habe es noch nie verstanden, warum wir dies nicht tun.
I always find it difficult to understand why we are not doing this.
Europarl v8

Warum lassen wir denn nicht den Verbraucher frei entscheiden, was er will?
So why not let consumers choose what they want?
Europarl v8

Warum sollten wir Tiere nicht danach auszeichnen, wie sie geschlachtet wurden?
Why should we not label animals as to how they have been slaughtered?
Europarl v8

Warum können wir dies nicht beim Brandschutz leisten?
Why can we not do so in relation to offering protection against fires?
Europarl v8

Warum haben wir also nicht die Option gelassen, ihnen spezielle Bereiche vorzubehalten?
Why, therefore, have we not provided the option of reserving areas specifically for them?
Europarl v8

Warum können wir dies nicht überdenken?
Why can we not deliberate on this?
Europarl v8

Warum also schaffen wir nicht einen flexiblen Haushaltsplan?
So why do we not create a flexible budget?
Europarl v8

Warum sprechen wir nicht vom finanziellen Saldo?
Why not talk about finance?
Europarl v8

Warum konzentrieren wir uns nicht alle auf dieses Programm?
Why do we not all focus on this programme?
Europarl v8

Warum sollten wir diese nicht gemeinsam nutzen?
Why should we not share these with each other?
Europarl v8

Warum fassen wir denn nicht die entsprechenden Beschlüsse?
Why do we not take the relevant decisions?
Europarl v8

Warum stellen wir uns nicht an die Spitze dieser Menschen?
Why are we not giving those people leadership?
Europarl v8

Warum sollten wir uns nicht einen Anteil an diesen wachsenden Märkten sichern?
Why should we not take our share of those growing markets?
Europarl v8

Warum also verfahren wir nicht ebenso wie Chile?
So why should we not do here what they have done in Chile?
Europarl v8

Warum versuchen wir nicht, den transatlantischen Wirtschaftsdialog wiederzubeleben?
Why not make sure we can re-energise the transatlantic business dialogue?
Europarl v8