Translation of "Warum nicht" in English
Warum
das
also
nicht
direkt
in
Euro
festlegen?
So
why
not
establish
it
directly
in
euros?
Europarl v8
Die
Frage
ist,
warum
sie
nicht
entwickelt
wurde.
The
question
is
why
it
was
not
developed.
Europarl v8
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
dies
nicht
weiterhin
der
Fall
sein
könnte.
There
is
no
reason
why
this
could
not
continue
to
be
the
case.
Europarl v8
Warum
reden
Sie
nicht
im
Klartext?
Why
do
you
not
use
plain
language?
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
Kanada
unterschiedliche
Ansätze
verfolgt.
I
do
not
understand
why
Canada
takes
different
approaches.
Europarl v8
Die
Frage
ist,
warum
die
Behörden
nicht
in
Maßnahmen
dieser
Art
investieren.
The
question
is
why
the
authorities
are
not
investing
in
activities
of
this
kind.
Europarl v8
Warum
unterstützen
Sie
nicht
die
vorgeschlagenen
Lösungen
hier
und
jetzt?
Why
do
you
not
support
the
solutions
proposed,
right
here
and
now?
Europarl v8
Warum
können
wir
nicht
als
Europäische
Union
eine
Initiative
ergreifen?
Why
cannot
we
as
the
European
Union
take
an
initiative?
Europarl v8
Noch
merkwürdiger
war
die
Erklärung
im
Ausschuß,
warum
das
nicht
geschehen
ist.
Even
stranger
was
the
explanation
in
committee
as
to
why
it
did
not
do
so.
Europarl v8
Das
sind
die
Gründe
warum
wir
nicht
für
die
Reparaturklausel
stimmen.
These
are
the
reasons
why
we
shall
not
be
voting
for
the
repair
clause.
Europarl v8
Warum
denken
wir
nicht
an
ein
"Brachlegen"
für
die
Fischindustrie?
Why
do
we
not
consider
pesc-aside
for
the
fishing
industry?
Europarl v8
Warum
denkt
man
nicht
über
die
Ursachen
des
Wassermangels
nach?
Why
do
we
not
think
about
the
causes
of
water
shortage?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
man
kann
ja
versuchen
zu
raten.
I
do
not
know
why,
but
I
can
hazard
a
guess.
Europarl v8
Ich
frage
mich,
warum
eigentlich
nicht?
I
wonder
why
not?
Europarl v8
Wir
sollten
uns
einfach
fragen,
warum
und
nicht
wie
wir
dies
tun.
Let
us
simply
ask
why
rather
than
how
we
are
doing
this.
Europarl v8
Sie
haben
jetzt
Vorschläge
gemacht,
aber
warum
nicht
ein
bißchen
früher?
You
have
put
forward
proposals
now,
but
why
did
you
not
do
it
a
little
sooner?
Europarl v8
Warum
sollte
Europa
nicht
mehr
Verantwortung
für
seine
eigenen
Unternehmen
übernehmen?
Why
should
Europe
not
take
more
responsibility
for
its
own
companies?
Europarl v8
Warum
soll
Futter
nicht
ausschließlich
aus
pflanzlichen
Bestandteilen
bestehen?
It
ought
only
to
be
permissible
for
animal
feed
to
contain
components
of
vegetable
origin;
why
is
this
not
so?
Europarl v8
Warum
aber
wurde
nicht
auch
die
inhaltliche
Seite
der
Informationsgesellschaft
einbezogen?
But
why
is
the
content
sector
of
the
information
society
not
included?
Europarl v8
Warum
nicht
das
Gas
an
der
ukrainisch-russischen
Grenze
kaufen?
Why
not
buy
gas
on
the
Ukrainian-Russian
border?
Europarl v8
Wir
verstehen
nicht,
warum
manche
Änderungsanträge
nicht
zulässig
sind.
We
do
not
understand
why
some
amendments
are
inadmissible.
Europarl v8
Warum
reagieren
Sie
nicht
in
dieser
Weise?
Why
are
you
not
taking
this
approach
already?
Europarl v8
Warum
sind
wir
nicht
darauf
vorbereitet,
härtere
Sanktionen
zu
ergreifen?
Why
are
we
not
prepared
to
put
tougher
sanctions
in
place?
Europarl v8
Warum
sprechen
wir
nicht
von
einer
Strukturkrise?
Why
do
we
not
refer
to
a
structural
crisis?
Europarl v8
Warum
sind
wir
nicht
viel
ambitionierter
in
Richtung
des
Sozialgütesiegels
vorgegangen?
Why
have
we
not
been
much
more
ambitious
as
regards
social
labelling?
Europarl v8
Können
Sie
mir
bitte
erklären,
warum
Sie
das
nicht
gemacht
haben?
Could
you
give
me
an
explanation
as
to
why?
Europarl v8
Wir
sollten
darüber
nachdenken,
warum
Strategien
nicht
wahrhaft
bürgerorientiert
sein
sollten.
We
should
give
thought
to
whether
policies
ought
not
to
be
truly
citizen-centred.
Europarl v8
Ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
der
geschätzte
Kollege
einen
Aufschub
fordert.
Frankly,
I
did
not
understand
why
Mr
Kellett-Bowman
is
asking
for
postponement.
Europarl v8