Translation of "Warum nicht" in English

Warum das also nicht direkt in Euro festlegen?
So why not establish it directly in euros?
Europarl v8

Die Frage ist, warum sie nicht entwickelt wurde.
The question is why it was not developed.
Europarl v8

Es gibt keinen Grund, warum dies nicht weiterhin der Fall sein könnte.
There is no reason why this could not continue to be the case.
Europarl v8

Warum reden Sie nicht im Klartext?
Why do you not use plain language?
Europarl v8

Ich verstehe nicht, warum Kanada unterschiedliche Ansätze verfolgt.
I do not understand why Canada takes different approaches.
Europarl v8

Die Frage ist, warum die Behörden nicht in Maßnahmen dieser Art investieren.
The question is why the authorities are not investing in activities of this kind.
Europarl v8

Warum unterstützen Sie nicht die vorgeschlagenen Lösungen hier und jetzt?
Why do you not support the solutions proposed, right here and now?
Europarl v8

Warum können wir nicht als Europäische Union eine Initiative ergreifen?
Why cannot we as the European Union take an initiative?
Europarl v8

Noch merkwürdiger war die Erklärung im Ausschuß, warum das nicht geschehen ist.
Even stranger was the explanation in committee as to why it did not do so.
Europarl v8

Das sind die Gründe warum wir nicht für die Reparaturklausel stimmen.
These are the reasons why we shall not be voting for the repair clause.
Europarl v8

Warum denken wir nicht an ein "Brachlegen" für die Fischindustrie?
Why do we not consider pesc-aside for the fishing industry?
Europarl v8

Warum denkt man nicht über die Ursachen des Wassermangels nach?
Why do we not think about the causes of water shortage?
Europarl v8

Ich weiß nicht warum, aber man kann ja versuchen zu raten.
I do not know why, but I can hazard a guess.
Europarl v8

Ich frage mich, warum eigentlich nicht?
I wonder why not?
Europarl v8

Wir sollten uns einfach fragen, warum und nicht wie wir dies tun.
Let us simply ask why rather than how we are doing this.
Europarl v8

Sie haben jetzt Vorschläge gemacht, aber warum nicht ein bißchen früher?
You have put forward proposals now, but why did you not do it a little sooner?
Europarl v8

Warum sollte Europa nicht mehr Verantwortung für seine eigenen Unternehmen übernehmen?
Why should Europe not take more responsibility for its own companies?
Europarl v8

Warum soll Futter nicht ausschließlich aus pflanzlichen Bestandteilen bestehen?
It ought only to be permissible for animal feed to contain components of vegetable origin; why is this not so?
Europarl v8

Warum aber wurde nicht auch die inhaltliche Seite der Informationsgesellschaft einbezogen?
But why is the content sector of the information society not included?
Europarl v8

Warum nicht das Gas an der ukrainisch-russischen Grenze kaufen?
Why not buy gas on the Ukrainian-Russian border?
Europarl v8

Wir verstehen nicht, warum manche Änderungsanträge nicht zulässig sind.
We do not understand why some amendments are inadmissible.
Europarl v8

Warum reagieren Sie nicht in dieser Weise?
Why are you not taking this approach already?
Europarl v8

Warum sind wir nicht darauf vorbereitet, härtere Sanktionen zu ergreifen?
Why are we not prepared to put tougher sanctions in place?
Europarl v8

Warum sprechen wir nicht von einer Strukturkrise?
Why do we not refer to a structural crisis?
Europarl v8

Warum sind wir nicht viel ambitionierter in Richtung des Sozialgütesiegels vorgegangen?
Why have we not been much more ambitious as regards social labelling?
Europarl v8

Können Sie mir bitte erklären, warum Sie das nicht gemacht haben?
Could you give me an explanation as to why?
Europarl v8

Wir sollten darüber nachdenken, warum Strategien nicht wahrhaft bürgerorientiert sein sollten.
We should give thought to whether policies ought not to be truly citizen-centred.
Europarl v8

Ich verstehe wirklich nicht, warum der geschätzte Kollege einen Aufschub fordert.
Frankly, I did not understand why Mr Kellett-Bowman is asking for postponement.
Europarl v8