Translation of "Warum nicht sie" in English
Die
Frage
ist,
warum
sie
nicht
entwickelt
wurde.
The
question
is
why
it
was
not
developed.
Europarl v8
Warum
reden
Sie
nicht
im
Klartext?
Why
do
you
not
use
plain
language?
Europarl v8
Warum
unterstützen
Sie
nicht
die
vorgeschlagenen
Lösungen
hier
und
jetzt?
Why
do
you
not
support
the
solutions
proposed,
right
here
and
now?
Europarl v8
Warum
reagieren
Sie
nicht
in
dieser
Weise?
Why
are
you
not
taking
this
approach
already?
Europarl v8
Aber
warum
haben
Sie
nicht
Othmar
Karas?
Yet,
why
do
you
not
want
Mr
Karas?
Europarl v8
Hier
weiß
ich
allerdings
nicht,
warum
Sie
ihn
ablehnen.
So
in
this
case
I
do
not
know
why
you
refused
it.
Europarl v8
Ich
verstehe
nicht,
warum
Sie
die
Bienen
nicht
mögen.
I
do
not
understand
why
you
do
not
like
bees.
Europarl v8
Warum
machen
Sie
nicht
endlich
einen
Vorschlag?
Why
can
you
not
make
a
proposal
at
last?
Europarl v8
Warum
können
sie
nicht
unter
die
allgemeinen
Regeln
fallen?
Why
can
they
not
fall
under
the
general
rules?
Europarl v8
Aber
warum
haben
Sie
nicht
noch
mehr
getan?
Yet
why
did
you
not
do
more?
Europarl v8
Können
Sie
uns
sagen,
warum
Sie
nicht
auch
hier
einen
Solidaritätsmechanismus
einführen?
Can
you
tell
us
why
you
are
not
introducing
compulsory
solidarity
here
too?
Europarl v8
Warum
gilt
sie
nicht
auch
für
den
Bereich
der
Grundrechte?
Why
is
it
not
applied
to
the
area
of
fundamental
rights?
Europarl v8
Warum
werden
sie
nicht
umfassend
genutzt,
und
wie
soll
ihre
Zukunft
aussehen?
Why
it
has
not
yet
been
fully
used
and
what
should
its
future
be?
Europarl v8
Warum
sollten
sie
nicht
an
Daten
festgemacht
werden?
Why
not
write
them
into
certain
dates?
Europarl v8
Ich
weiß
nicht,
warum
Sie
mir
die
Redemöglichkeit
verwehrt
haben.
I
do
not
know
why
you
denied
me
the
opportunity
to
speak.
Europarl v8
Warum
jubeln
sie
nicht
und
loben
den
Richtlinienentwurf
in
ihren
Stellungnahmen?
Why
are
they
not
shouting
with
joy
and,
upon
being
consulted,
using
their
answers
to
praise
the
proposal
for
a
directive?
Europarl v8
Warum
ist
sie
nicht
im
Haushalt
veranschlagt?
Why
is
that
not
budgeted
for?
Europarl v8
Wir
wissen
nicht,
warum
sie
funktioniert,
wir
haben
keine
Ahnung.
We
have
no
idea
why
it
works,
no
idea
at
all.
TED2013 v1.1
Beschreiben
Sie
kurzgefasst
warum
Sie
nicht
arbeiten
können.
Give
a
brief
description
of
why
you
are
unable
to
work.
ELRC_416 v1
Warum
kam
sie
nicht
wieder
zum
Bankett,
wie
ich
ihr
befohlen
hatte?
Why
did
she
not
return
to
the
banquet
as
I
commanded
her?
Salome v1
Warum
unterstützen
Sie
nicht
den
Prozess
des
grössten
Waffenstillstands
jemals?
Why
don't
you
support
the
process
of
the
largest
ever
global
truce?
TED2020 v1
Und
wir
fragen
immer
noch,
warum
sie
nicht
einfach
geht.
And
still
we
ask,
why
doesn't
she
just
leave?
TED2020 v1
Ich
wusste
nicht,
warum
sie
lachten,
aber
ich
wollte
dabei
sein.
I
did
not
know
what
they
were
laughing
at,
but
I
wanted
in.
TED2020 v1
Er
fragte
sich,
warum
sie
nicht
kam.
He
wondered
why
she
did
not
come.
Tatoeba v2021-03-10
Man
weiß
nicht,
warum
sie
sich
umgebracht
hat.
The
reason
she
killed
herself
is
unknown.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
nicht
kommt.
I
don't
know
the
reason
why
she
isn't
coming.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
haben
Sie
nicht
einfach
die
Wahrheit
gesagt?
Why
didn't
you
just
tell
the
truth?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sind
Sie
nicht
zur
Polizei
gegangen?
Why
haven't
you
gone
to
the
police?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
frage
mich,
warum
Tom
Sie
nicht
erkannt
hat.
I
wonder
why
Tom
didn't
recognize
you.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
sind
Sie
nicht
bei
Tom
geblieben?
Why
didn't
you
stay
with
Tom?
Tatoeba v2021-03-10