Translation of "Warum müssen wir" in English
Warum,
müssen
wir
uns
fragen,
gehen
immer
weniger
Menschen
in
Bibliotheken?
We
must
ask
ourselves
why
fewer
and
fewer
people
are
going
to
libraries.
Europarl v8
Warum
müssen
wir
diese
Politik
entwickeln?
Why
do
we
need
this
policy?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
hierfür
Erklärungen
finden?
Why
do
we
have
to
explain?
Europarl v8
Wir
sollten
uns
nicht
dafür
rechtfertigen
müssen,
warum
wir
gegen
Kernenergie
sind.
We
should
not
have
to
justify
why
we
are
against
nuclear
energy.
Europarl v8
Warum
müssen
wir
der
Türkei
Komplimente
machen?
Why
did
we
have
to
pay
compliments
to
Turkey?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
uns
so
verrenken,
wenn
wir
über
Sport
reden?
Why
do
we
have
to
tie
ourselves
in
knots
when
talking
about
sport?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
transeuropäische
Netze
entwickeln?
Why
do
we
need
to
establish
trans-European
networks?
Europarl v8
Erstens:
Warum
müssen
wir
in
Europa
vorschreiben,
wie
Bereitschaftsdienste
aussehen?
Firstly,
why
is
it
that
we,
in
Europe,
have
to
specify
what
it
means
to
be
on
call?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
nun
heute
in
diesem
Plenum
über
diese
Ungerechtigkeit
erneut
diskutieren?
So
why
are
we
back
here
today
debating
this
injustice
in
this
Chamber?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
solche
Verrenkungen
machen?
Why
do
we
have
to
engage
in
such
contortions?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
sie
immer
verspeisen?
Why
should
we
always
eat
them?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
unter
uns
diese
ganze
Heuchelei
und
diesen
Zynismus
anwenden?
Why
do
we
have
to
have
this
hypocritical
and
cynical
argument?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
sie
unter
Verdacht
stellen
und
unbedingt
kennzeichnen?
Why
do
we
have
to
place
them
under
suspicion
by
subjecting
them
to
labelling?
Europarl v8
Aber
warum
müssen
wir
diese
Dinge
jedes
Mal
wiederholen
und
herbeten?
Why,
though,
do
we
always
have
to
keep
repeating
and
reiterating
these
things?
Europarl v8
Warum
müssen
wir
sie
weiter
erforschen?
Why
do
we
need
to
study
this
anymore?
TED2013 v1.1
Und
Madhav
sagte,
"Warum
müssen
wir
es
auf
diese
Art
machen?
And
Madhav
said,
"Why
do
we
have
to
do
it
that
way?
TED2013 v1.1
Warum
müssen
wir
Orte
retten,
die
wir
kaum
besuchen?
Now
why
do
we
need
to
save
places
we
hardly
ever
go?
TED2020 v1
Um
zu
verstehen
warum,
müssen
wir
in
der
Zeit
zurückreisen.
To
understand
why,
we
need
to
move
back
in
time.
TED2020 v1
Warum
müssen
wir
nach
Hause
gehen?
Why
do
we
have
to
go
home?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
müssen
wir
das
heute
entscheiden?
Why
do
we
have
to
decide
this
today?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
müssen
wir
diese
Arbeit
machen?
Why
do
we
have
to
do
this
work?
TED2020 v1
Warum
müssen
wir
die
Evolution
richtig
verstehen?
Why
do
we
need
to
understand
evolution
the
right
way?
TED2020 v1
Warum
müssen
wir
das
Kind
ausfahren,
wenn
unser
Personal...
Why
we
have
to
wheel
a
baby
when
we
have
servants--
OpenSubtitles v2018
Warum
müssen
wir
immer
tun,
was
Tante
Charlotte
sagt?
Oh,
why
must
we
always
abide
by
what
Aunt
Charlotte
thinks?
OpenSubtitles v2018
Ach
Anna,
warum
müssen
wir
immer...
nur
streiten?
Oh,
Anna,
why
do
we
always
have
to
quarrel?
OpenSubtitles v2018
Warum
müssen
wir
ihm
ewig
loyal
sein?
Why
must
we
be
loyal
to
him
endlessly?
OpenSubtitles v2018
Warum
müssen
wir
Hughes
auch
rausbringen?
Why
do
we
have
to
get
Hughes
out,
too?
OpenSubtitles v2018
Warum
müssen
wir
überhaupt
über
Änderungen
nachdenken?
Why
do
we
have
to
think
in
terms
of
change
at
all?
TildeMODEL v2018