Translation of "Warst du in der lage" in English
Warum
warst
du
nicht
dazu
in
der
Lage?
Why
weren't
you
able
to
do
that?
Tatoeba v2021-03-10
Warum
denkst
du,
warst
du
dazu
in
der
Lage?
Why
do
you
think
you
were
able
to
do
that?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage,
mit
deinen
Freunden
bei
Interpol
zu
reden?
Were
you
able
to
speak
to
any
of
your
friends
at
Interpol?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage,
etwas
aus
den
Hintergrundgeräuschen
zu
bekommen?
Were
you
able
to
get
anything
off
the
background
sounds?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
nie
in
der
Lage,
mit
der
Wirklichkeit
fertigzuwerden.
You've
never
been
able
to
face
reality.
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage
einzugrenzen
wo
Ted
getötet
wurde?
Were
you
able
to
narrow
down
where
Ted
was
killed?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage
das
Foto
zu
Broyles
zu
schicken?
Were
you
able
to
get
that
photo
to
Broyles?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage
ihn
in
die
Finger
zu
bekommen?
Have
you
been
able
to
get
ahold
of
him?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage
irgendetwas
von
der
Festplatte
des
Bankers
zu
bekommen?
Were
you
able
to
get
anything
off
the
banker's
hard
drive?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
nie
in
der
Lage,
dich
für
etwas
zu
verpflichten.
You've
never
been
able
to
commit
to
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
immer
in
der
Lage,
solche
Emotionen
zu
kontrollieren.
You've
always
been
able
to
control
such
emotions.
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage,
voranzukommen?
Were
you
able
to
rise?
OpenSubtitles v2018
Und
du
warst
nicht
in
der
Lage,
mir
'ne
verdammte
SMS
zu
schicken?
What,
did
you
lose
the
ability
to
send
a
text
message?
OpenSubtitles v2018
Seit
früher,
warst
du
nicht
in
der
Lage
<br
/>dich
zu
konzentrieren.
Since
earlier,
you
haven't
been
able
to
concentrate.
QED v2.0a
Was
warst
du
in
der
Lage,
dort
auszudrücken
oder
zu
erleben,
das
du
nicht
mehr
mit
mir
tun
konntest?
What
were
you
able
to
express
or
experience
there
that
you
could
no
longer
do
with
me?
TED2020 v1
Damals,
als
wir
gestartet
sind,
warst
du
nicht
in
der
Lage,
die
Motivation
zu
erkennen,
lange
nachdem
du
es
gekauft
hat.
Back
when
we
started,
you
wouldn't
have
been
able
to
recognize
the
motivation
until
long
after
you
bought
it.
OpenSubtitles v2018
Diese
Stadt
ist
außer
Kontrolle,
und
du
warst
nicht
in
der
Lage,
sie
zu
retten.
This
city
is
out
of
control,
and
you
haven't
been
able
to
save
it.
OpenSubtitles v2018
So
lange
ich
Dich
kenne,
warst
Du
noch
nie
in
der
Lage,
Dinge
zu
akzeptieren,
die
man
nicht
verändern
kannt.
Since
the
day
I
met
you,
Hank,
you
have
never
been
able
to
accept
the
things
you
can't
change.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Heuhaufen
von
8
Millionen
Menschen,
da
warst
du
in
der
Lage,
ihn
innerhalb
3
Monaten
aufzuspüren?
In
a
haystack
of
what,
8
million
people
and
you
were
able
to
find
out
where
he
was
in
three
months?
OpenSubtitles v2018
Warst
du
in
der
Lage,
du
weißt
schon,
aufzuwarten
mit
einem,
du
weißt,
Date?
Were
you
ever
able
to,
you
know,
come
up
with
a
date?
OpenSubtitles v2018
Du
warst
niemals
in
der
Lage
in
die
Augen
eines
Mannes
zu
blicken,
und
sein
wahres
Innerstes
zu
beurteilen.
You
have
never
been
able
to
look
into
the
eyes
of
a
man,
and
gauge
his
true
heart.
OpenSubtitles v2018
Aber
später,
als
ich
dich
fragte,
was
du
dir
von
mir
erwartest,
warst
du
nicht
in
der
Lage,
mir
eine
Antwort
zu
geben.
Later
on,
I
asked
you
where
we
stood.
You
wouldn't
answer
my
question.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute
du
warst
nicht
in
der
Lage
heraus
zu
finden
ob
er
mit
irgend
etwas
gepiekst
wurde.
Guess
you
weren't
able
to
find
out
if
he
was
injected
with
anything.
OpenSubtitles v2018
Du
warst
dazu
in
der
Lage,
die
Antwort
korrekt
oder
fast
korrekt
zu
schreiben,
nachdem
du
sie
dir
zuerst
angehört
hast
und
du
hast
so
ein
paar
Punkte
verdient.
You
were
able
to
write
the
answer
correctly
or
almost
correctly
after
listening
to
it
first,
and
you
earned
some
points.
ParaCrawl v7.1
Da
du
außerdem
den
Großteil
deiner
Einnahmequelle
verloren
hast,
warst
du
auch
nicht
in
der
Lage
deinen
Kinder
die
nötigen
Schuluniformen
zu
kaufen
und
das
Schulgeld
zu
bezahlen.
Having
lost
most
of
the
source
of
your
economic
assets,
you
have
been
unable
to
buy
school
uniforms
for
your
children
and
pay
for
their
tuition.
ParaCrawl v7.1
Wärst
du
in
der
Lage,
es
ihr
zu
sagen?
Would
you
have
the
courage
to
tell
her?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
wärst
nicht
in
der
Lage,
ihrem
Charme
zu
widerstehen.
But
you
won't
be
able
to
resist
her
charm.
OpenSubtitles v2018
Dann
würde
Superman
all
das
Gute
fühlen
und
du
wärst
in
der
Lage...
And
then
Superman
would
feel
all
the
good
and
you'd
be
able...
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
du
wärst
in
der
Lage,
das
hier
durchzuziehen.
Dolph,
I
am
really
disappointed
in
you.
I
thought
you
had
what
it
took
to
get
out
of
here
clean.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
in
der
Lage,
dich
so
um
jemanden
zu
kümmern?
Will
you
take
care
of
her?
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
in
der
Lage,
es
mit
einem
Buch
aufzunehmen?
Well,
might
you
be
able
to
tackle
such
a
thing
as
a
book?
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
dazu
in
der
Lage?
Would
you
be
able
to
do
it?
ParaCrawl v7.1
Ja,
du
wärst
nicht
in
der
Lage,
mit
dir
selbst
zu
reden.
Yeah,
but
you
wouldn't
be
able
to
talk
to
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
den
Befehl
erhalten
würdest,
wärst
du
in
der
Lage,
ihn
zu
verhaften?
When
the
time
comes,
will
you
arrest
him
yourself?
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
dann
in
der
Lage,
durch
Zwang
oder
anderweitig
$
5,000
aus
deinen
unglücklichen
Schuldnern
zu
pressen.
You're
then
able
to
harass
or
otherwise
wring
$5,000
out
of
your
unfortunate
creditees.
OpenSubtitles v2018
Wärst
du
in
der
Lage,
mit
dir
selbst
zu
leben,
wenn
du
diesen
Mann
im
Stich
lässt?
Are
you
gonna
be
able
to
live
with
yourself
if
you
give
up
on
that
man?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Henry
dem
Sieg
über
Moloch
im
Weg
stünde...
wärst
du
in
der
Lage,
Henry
zu
töten?
If
Henry
stood
in
the
path
of
defeating
Moloch,
would
you
be
able
to
kill
Henry?
OpenSubtitles v2018