Translation of "Durchaus in der lage" in English
Der
Markt
ist
durchaus
in
der
Lage,
sich
selbst
zu
regulieren.
The
market
is
quite
capable
of
regulating
itself.
Europarl v8
Tom
ist
durchaus
in
der
Lage,
auf
sich
selbst
aufzupassen.
Tom
is
quite
capable
of
looking
after
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Die
öffentliche
Verwaltung
ist
durchaus
in
der
Lage,
ihre
Zuständigkeiten
wirksam
wahrzunehmen.
The
structures
of
the
public
administration
are
reasonably
well
adapted
to
the
effective
execution
of
its
necessary
responsibilities.
TildeMODEL v2018
Sagte,
er
sei
durchaus
in
der
Lage
seinen
eigenen
Haushalt
zu
führen.
Said
he
was
perfectly
capable
of
running
his
own
household.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durchaus
in
der
Lage
mein
eigenes
Leben
zu
führen.
I'm
quite
capable
of
running
my
own
life.
OpenSubtitles v2018
Feldwebel
Schultz
ist
durchaus
in
der
Lage...
Sergeant
Schultz
is
perfectly
capable
of
taking...
(
dogs
barking
)
OpenSubtitles v2018
Daphne
ist
durchaus
in
der
Lage,
ihre
eigenen
Kurse
auszuwählen.
Daphne
is
perfectly
capable
of
picking
her
own
classes.
OpenSubtitles v2018
Sarah,
ich
bin
durchaus
in
der
Lage...
Sarah,
I'm
perfectly
capable
of
doing...
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durchaus
in
der
Lage,
mich
selbst
darum
zu
kümmern.
I'm
quite
able
to
take
care
of
things
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durchaus
in
der
Lage,
ohne
Hilfe
ein
Bad
zu
nehmen.
I'm
quite
capable
of
taking
a
bath
without
assistance.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
durchaus
in
der
Lage,
ein
simples
Müsli
zu
machen.
He's
perfectly
capable
of
making
a
simple
bowl
of
cereal.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durchaus
in
der
Lage,
alleine
zu
gehen.
I'm
perfectly
capable
of
walking.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
durchaus
in
der
Lage,
meine
eigenes
Mädchen
zu
finden.
I'm
perfectly
capable
of
finding
a
girl
on
my
own.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
sind
bestimmte
Bugs
für
Haustiere
durchaus
in
der
Lage,
Bugs
auszuliefern.
Nevertheless,
certain
bugs
to
pets
are
quite
capable
of
delivering
bugs.
CCAligned v1
Und
wir
sind
durchaus
in
der
Lage.
And
we
are
perfectly
able.
ParaCrawl v7.1
Konzentrierte
Carbolsäure
ist
durchaus
in
der
Lage,
Phenol
zu
ersetzen.
Concentrated
carbolic
acid
is
quite
capable
of
replacing
phenol.
ParaCrawl v7.1
Oft
sind
sie
aber
durchaus
in
der
Lage
dazu.
Often
enough
though,
they
are
perfectly
capable
of
this.
ParaCrawl v7.1
Die
moderne
Medizin
ist
jedoch
durchaus
in
der
Lage,
sie
zu
verhindern.
However,
modern
medicine
is
quite
capable
of
preventing
them.
ParaCrawl v7.1
Go
ist
durchaus
in
der
Lage.
Go
is
quite
capable.
ParaCrawl v7.1
Bugs
sind
jedoch
durchaus
in
der
Lage,
bestimmte
Tierbelästigungen
zu
verursachen.
However,
bugs
are
quite
capable
of
delivering
certain
pet
nuisances.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
ist
durchaus
in
der
Lage,
seine
Produktionsstätten
in
Nordfrankreich
und
Belgien
offenzuhalten.
It
is
a
company
which
is
perfectly
able
to
keep
open
its
factories
in
Belgium
and
northern
France.
Europarl v8
In
Handelsverträgen
zeigen
sich
die
Gesetzgeber
durchaus
in
der
Lage,
bindende
Bestimmungen
vorzusehen.
Even
in
the
Member
States
which
have
financial
penalties
for
employers
who
disregard
the
quotas
for
employing
disabled
people,
the
employers
prefer
to
pay
the
fine
and
not
employ
them.
Europarl v8
Bei
großen
Mengen
im
Ankauf
wären
die
Betriebe
durchaus
in
der
Lage,
kostengünstig
anzubieten.
Companies
would
be
able
to
supply
medicines
at
more
favourable
prices
if
volume
purchasing
applied.
Europarl v8
Unseres
Erachtens
ist
der
Markt
durchaus
in
der
Lage,
sich
an
die
gegenwärtige
Situation
anzupassen.
We
believe
that
the
market
is
perfectly
capable
of
adjusting
to
the
current
situation.
Europarl v8