Translation of "In der lage ist" in English

Ich hoffe, dass die Europäische Union dazu in der Lage ist.
I hope that the European Union is in a position to do that.
Europarl v8

Ich erwarte, daß jedes Land dazu in der Lage ist.
This is something I expect every country to be able to take care of.
Europarl v8

Angola wird beitreten, sobald es dazu in der Lage ist.
Angola will join as soon as it is able.
Europarl v8

Du hast ja gesehen, wozu Tom in der Lage ist.
You've seen what Tom can do.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht, ob Tom dazu in der Lage ist.
I don't know whether Tom is able to do that or not.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria glauben nicht, dass Johannes dazu in der Lage ist.
Tom and Mary say they don't think John is able to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Bist du sicher, dass er hierzu in der Lage ist?
Are you sure he can do this?
Tatoeba v2021-03-10

Bist du sicher, dass sie hierzu in der Lage ist?
Are you sure she can do this?
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube nicht, dass Tom dazu in der Lage ist.
I don't think Tom is capable of doing that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube nicht, dass Tom noch dazu in der Lage ist.
I don't think Tom is able to do that anymore.
Tatoeba v2021-03-10

Allein zu sehen, wozu sie in der Lage ist.
Just seeing what she could do.
TED2020 v1

Lasst ihn Euch davor bewahren, wenn er dazu in der Lage ist.
Let him save you, if he can... from that.
OpenSubtitles v2018

Weil Vater zu menschlichen Gefühlen nicht in der Lage ist.
That is because father is incapable of human emotion. You are 10.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben keine Ahnung, zu was Lizzie in der Lage ist.
But you have no idea what Lizzie is capable of.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, wer Vincent ist und wozu er in der Lage ist.
You know who Vincent really is. You know what he's capable of.
OpenSubtitles v2018

Ich hab' gesehen, wozu Reactron in der Lage ist.
I've seen what Reactron can do.
OpenSubtitles v2018

Weil niemand sonst in der Lage ist, sich um euch zu kümmern.
Because no other can take care of you.
OpenSubtitles v2018

Ich bezweifle, dass Gary zu einer vernünftigen Konversation in der Lage ist.
I doubt Gary's capable of a rational conversation.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht abzusehen er in der Lage ist zu tun.
There's no telling what he's liable to do.
OpenSubtitles v2018

Spiel, wo er offenbar in der Lage ist zu kommunizieren.
Game where he's apparently able to communicate.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, wozu Proctor in der Lage ist.
You know what Proctor's capable of.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nicht, wozu Dad in der Lage ist.
You don't know what Dad's capable of.
OpenSubtitles v2018

Doch, weil kein Mensch dazu in der Lage ist.
No. I do. Because no one is.
OpenSubtitles v2018

Wozu er in der Lage ist.
What he is capable of.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen verstehen, zu was es in der Lage ist.
We need to understand exactly what it does.
OpenSubtitles v2018

Du weißt nie, wozu jemand in der Lage ist.
You never know what someone is capable of.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gesehen, wozu er in der Lage ist.
I've seen what he's capable of.
OpenSubtitles v2018