Translation of "Sie ist in der lage" in English
Ist
sie
in
der
Lage,
ihre
Interessen
in
wirksamer
Weise
zu
verteidigen?
Is
it
able
to
defend
its
interests
effectively?
Europarl v8
Sie
ist
daher
nicht
in
der
Lage,
diese
Aufgabe
ordnungsgemäß
zu
erfüllen.
Therefore
it
does
not
have
the
ability
to
carry
out
that
task
effectively.
Europarl v8
Ist
sie
dazu
in
der
Lage?
Does
it
have
the
capacity
to
do
so?
Europarl v8
Bisweilen
ist
sie
dazu
in
der
Lage,
wie
etwa
auf
dem
Balkan.
It
manages
to
do
so
occasionally,
for
example
in
the
Balkans.
Europarl v8
Sie
ist
nicht
in
der
Lage
dazu.
She
can't
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
ist
sie
auch
in
der
Lage,
zu
führen?
But
can
she
lead?
News-Commentary v14
Sie
ist
in
der
Lage,
die
Körperfarbe
an
die
jeweilige
Blütenfarbe
anzupassen.
The
conclusion
means
the
greater
the
female
weighed
the
more
eggs
were
produced.
Wikipedia v1.0
Ich
glaube,
sie
ist
zu
allem
in
der
Lage.
I
believe
her
capable
of
doing
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
in
der
Lage,
auf
Sie
zu
reagieren.
She
won't
be
able
to
physically
respond
in
any
way.
OpenSubtitles v2018
Wieso
ist
sie
in
der
Lage,
meinem
Charme
zu
entgehen?
Why
is
she
able
to
refuse
my
charms?
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
sie
ist
dazu
in
der
Lage?
Well,
do
you
think
she's
capable?
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Oder
sie
ist
nicht
dazu
in
der
Lage.
Or
she
won't
be
able
to.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
sie
in
der
Lage,
jemand
für
uns
zu
identifizieren.
She
might
be
able
to
I.D.
someone
for
us.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
in
der
Lage,
eine
Meinung
über...
She
isn't
capable
of
rendering
an
opinion
on...
OpenSubtitles v2018
Und
sie
ist
gar
nicht
in
der
Lage,
mir
irgendwas
zu
sagen.
And
she's
not
telling
me
to
do
anything.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
infiziert,
aber
in
der
Lage
ihren
Verstand
zu
gebrauchen.
She's
infected
but
able
to
rationalise.
OpenSubtitles v2018
Dazu
ist
sie
in
der
Lage.
She's
capable
of
it,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
er
ist
in
der
Lage,
das
selbst
zu
beurteilen?
Given
his
state
of
mind,
do
you
think
he's
the
right
person
to
make
that
decision?
-
Yes.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
dazu
in
der
Lage.
She's
in
no
condition
to
come
up
here.
I
wish
I
had
a
choice,
Malcolm.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
dazu
kaum
in
der
Lage.
She's
not
in
a
fit
state.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
in
der
Lage
zum
Rückensturzflug.
It
won't
do
a
negative
G
push-over.
OpenSubtitles v2018
Genetisch
verändert
ist
sie
in
der
Lage,
verschmutzte
Böden
zu
säubern.
When
genetically
modified,
it
is
able
to
clean
up
contaminated
soils.
EUbookshop v2
Sie
ist
in
der
Lage,
die
herkömmlichen
Würfelbruchverfahren
zu
ersetzen.
It
is
suitable
to
replace
the
conventional
cube
breaking
procedure.
EuroPat v2
Ist
sie
noch
in
der
Lage,
ihr
Initiativrecht
voll
auszuschöpfen?
Thelack
ofoverall
objectives
and
the
failure
todefine
newobjectives
are
very
noticeablein
the
Communitytoday.
EUbookshop v2
Außerdem
ist
sie
in
der
Lage,
die
notwendigen
Unterscheidungen
zu
machen:
It
is
therefore
quite
capable
of
distinguishing
between:
EUbookshop v2
So
ist
sie
in
der
Lage,
It
has
the
financial
clout
to:
EUbookshop v2