Translation of "Verbesserung der lage" in English

Das wäre ein konkreter Schritt hin zur Verbesserung der Lage.
That could be a specific move to improve the situation.
Europarl v8

Nunmehr obliegt es der iranischen Regierung, eine Verbesserung der Lage herbeizuführen.
It is up to the Iranian government to improve the situation.
Europarl v8

Diese Maßnahmen würden sicherlich ein Beschäftigungswachstum und eine Verbesserung der sozialen Lage bringen.
These measures would certainly bring a growth in employment and an improvement in the social situation.
Europarl v8

Wirtschaftswachstum ist der richtige und einzig wahre Weg zur Verbesserung der sozialen Lage.
The correct and only genuine way to improve the social situation is through economic growth.
Europarl v8

Besonders wichtig sind dabei Hilfsaktionen zur Verbesserung der Lage in Serbien.
It is particularly important to be able to offer subsidies for improving the situation in Serbia.
Europarl v8

Die anstehenden Olympischen Spiele hätten Gelegenheit zur Verbesserung der Lage bieten können.
The coming Olympic Games could have been an occasion for improvement.
Europarl v8

Es gibt keine Verbesserung der Lage im Irak.
The situation in Iraq is not improving.
Europarl v8

Sie bieten lediglich eine kleine Verbesserung der derzeitigen Lage.
They only offer a relatively slight improvement on the current situation.
Europarl v8

Sozialleistungen ohne Hoffnung auf eine Verbesserung der individuellen Lage reichen nicht aus.
Social assistance with no hope of individual improvement is not enough.
News-Commentary v14

Allerdings verlangt eine anhaltende Verbesserung der Lage der Roma auch künftig nachhaltige Anstrengungen.
However, a lasting improvement in the situation of the Roma requires sustained effort over time.
TildeMODEL v2018

Dennoch begrüßt der Ausschuß die durch den Kommissionsvorschlag herbeigeführte Verbesserung der Lage.
However, the Committee welcomes the improvement of the situation brought about by the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

Dennoch begrüßt der Ausschuß die durch den Kommissionsvorschlag herbei­geführte Verbesserung der Lage.
However, the Committee welcomes the improvement of the situation brought about by the Commission proposal.
TildeMODEL v2018

All dies hat zur Verbesserung der Lage geführt.
All this has contributed to the improvement of the situation.
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich hätten nach Auffassung der Fachgruppe zur Verbesserung der Lage beigetragen:
The Section thinks that the situation would have been improved by:
TildeMODEL v2018

Diesbezüglich hätten nach Auffassung des Ausschusses zur Verbesserung der Lage beigetragen:
The Committee thinks that the situation would have been improved by:
TildeMODEL v2018

Dieses wiederum ist mittelfristig von der Verbesserung der Lage auf dem Arbeits­markt abhängig.
The restoration of consumer confidence in the medium term is contingent on an improvement in the situation on the labour market.
TildeMODEL v2018

Für den UZ ist eine leichte Verbesserung der Lage zu verzeichnen.
The situation slightly improved in the IP.
DGT v2019

Die Lärmkarten bilden die Grundlage für lokale Aktionspläne zur Verbesserung der Lage.
The noise maps will form the basis for local action plans to improve the situation.
TildeMODEL v2018

Die konsequente Bewirtschaftung jenes Standorts hat zu einer Verbesserung der Lage geführt.
Tight management of the site improved the situation.
TildeMODEL v2018

Die Privatisierung von Banken und Reformbestrebungen tragen jedoch zur Verbesserung der Lage bei.
Privatisation of banks and reform efforts are however improving the picture.
TildeMODEL v2018

Die Option stellt somit eine erhebliche Verbesserung gegenüber der gegenwärtigen Lage dar.
The option therefore provides a substantial improvement of the current situation.
TildeMODEL v2018

Israel trifft Maßnahmen zur Verbesserung der humanitären Lage.
Israel takes measures to improve the humanitarian situation.
TildeMODEL v2018

Die Anstrengungen zur Verbesserung der Lage der Roma dürfen nicht nachlassen.
Efforts to improve the situation of the Roma must be sustained.
TildeMODEL v2018

Kommission und Mitgliedstaaten sollten sich unablässig um eine Verbesserung der Lage bemühen.
A sustained effort is required from the Commission and Member States to correct this situation.
TildeMODEL v2018

Weitere nachhaltige Anstrengungen zur Verbesserung der Lage von Flüchtlingen und Vertriebenen sind erforderlich.
Further sustained efforts are needed to improve the situation of refugees and displaced persons.
TildeMODEL v2018

Sie verdeutlicht auch Absichten und Ziele im Hinblick auf eine Verbesserung der Lage.
It defines also intentions and aims for improvement.
TildeMODEL v2018

Weitere besondere Maßnahmen sind für die Verbesserung der Lage der Roma erforderlich.
Specific measures are needed to improve the situation of Romas.
TildeMODEL v2018

Mir scheint, daß aus diesen Informationen die Verbesserung der Lage deutlich wird.
In the last partsession, Mr President, I asked for the report to be sent back to committee.
EUbookshop v2

Alles in allem wäre das eine erhebliche Verbesserung der jetzigen Lage.
I'd say that's a great improvement on the current situation.
OpenSubtitles v2018