Translation of "Verbesserung der rahmenbedingungen" in English
Es
gibt
ja
auch
OSZE-
und
ODIHR-Empfehlungen
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Wahlen.
The
Organisation
for
Security
and
Cooperation
in
Europe
(OSCE)
and
the
OSCE
Office
for
Democratic
Institutions
and
Human
Rights
(ODIHR)
have
produced
recommendations
for
improving
the
basic
conditions
of
elections.
Europarl v8
Die
Kommission
setzt
sich
konsequent
für
die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
KMU
ein.
The
Commission
is
committed
to
improving
the
environment
for
small
businesses.
Europarl v8
Für
die
hannoversche
Industrie
bedeutete
der
Anschluss
an
Preußen
eine
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen.
For
Hanover's
industry,
however,
the
new
connection
with
Prussia
meant
an
improvement
in
business.
Wikipedia v1.0
Das
dritte
strategische
Ziel
ist
somit
die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
die
Unternehmen.
The
third
strategic
objective
is
therefore
to
improve
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Auch
einige
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
wurden
eingeführt.
Some
measures
have
been
introduced
to
improve
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Kleinunternehmen
ist
ein
kontinuierlicher
Prozess.
Improving
the
environment
of
small
businesses
is
a
continuous
process.
TildeMODEL v2018
Ein
umfangreicher
Legislativprozess
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
die
WWU
ist
im
Gange.
An
impressive
legislative
process
to
improve
framework
conditions
for
the
EMU
is
in
progress.
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittsländer
sollten
weiter
auf
die
Verbesserung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
hinarbeiten.
Candidate
countries
should
make
further
efforts
to
improve
the
legislative
environment
for
business.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Unterstützung
ist
die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
in
den
ländlichen
Gebieten
Armeniens.
The
support
is
intended
to
contribute
to
better
conditions
in
rural
areas
of
Armenia.
TildeMODEL v2018
Die
im
Programm
beschriebenen
Finanzierungsinstrumente
für
KMU
sind
geeignet
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen.
The
financing
instruments
for
SMEs
described
in
the
programme
are
suitable
to
strengthen
framework
conditions.
TildeMODEL v2018
Ein
weiteres
vorrangiges
Ziel
ist
die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen.
Improving
business
conditions
is
another
high
priority.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
wird
besonderer
Wert
auf
die
Ausbildung
gelegt.
Beyond
improving
the
business
environment
special
emphasis
is
put
on
training.
TildeMODEL v2018
Die
nach
Ansicht
der
Unternehmen
wichtigsten
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen:
Companies'
priorities
for
steps
to
improve
the
legislative
environment:
TildeMODEL v2018
Es
gibt
signifikanten
Bedarf
an
einer
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen.
There
is
significant
scope
for
improving
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Portugal
hat
beträchtliche
Fortschritte
bei
der
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
gemacht.
Portugal
shows
considerable
progress
in
terms
of
improving
the
business
environment.
TildeMODEL v2018
Ziel
der
Industriepolitik
ist
die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
alle
Unternehmen.
Industrial
policy
seeks
to
improve
framework
conditions
for
all
businesses.
TildeMODEL v2018
Zur
Verbesserung
der
allgemeinen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
sind
kontinuierliche
Anstrengungen
erforderlich.
Continued
efforts
are
needed
to
improve
the
general
business
environment.
TildeMODEL v2018
Sie
wird
auch
Vorschläge
zur
Verbesserung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
den
e-Commerce
vorlegen.
It
will
also
present
proposals
to
improve
the
legal
framework
for
e-commerce.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkt
hierbei
ist
die
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
FuE
und
Innovationen.
The
focus
is
on
improving
the
framework
conditions
for
R
&
D
and
innovation.
TildeMODEL v2018
Der
Verbesserung
der
allgemeinen
Rahmenbedingungen
als
Richtschnur
kommt
daher
besonderes
Gewicht
zu.
Particular
importance
should
therefore
be
attached
to
improving
the
framework
within
which
regional
economies
must
operate
as
a
guideline
for
policy.
EUbookshop v2
Die
Verbesserung
der
steuerlichen
Rahmenbedingungen
ist
ein
permanentes
Anliegen.
Improving
the
taxation
environment
is
an
ongoing
concern.
EUbookshop v2
Verbesserung
der
gesamtwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen,
die
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
entscheidend
sind.
Neither
the
description
of
the
Community's
tasks
in
Article
2
of
the
EC
Treaty
nor
the
general
authorization
laid
down
in
Article
235
provide
an
adequate
legal
basis
for
concrete
measures.
EUbookshop v2
Beinahe
alle
Länder
haben
Initiativen
zur
Verbesserung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
ergriffen.
Almost
all
countries
have
introduced
initiatives
to
improve
the
regulatory
framework
for
businesses.
EUbookshop v2
Eine
Verbesserung
der
rechtlichen
Rahmenbedingungen
wird
das
Vertrauen
der
Verbraucher
stärken.
Enhancement
of
the
legal
framework
will
boost
consumer
confidence.
EUbookshop v2
Eine
solche
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
muß
auch
langfristig
angelegt
sein.
I
realise
that
SMUs
are
one
of
the
pillars
of
our
society;
without
them
there
would
be
no
stability
and
we
would
be
much
poorer.
EUbookshop v2
Das
Management
geht
von
einer
mittelfristigen
Verbesserung
der
wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen
aus.
Management
anticipates
an
improvement
in
the
general
economic
situation
in
the
medium
term.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Partnerländer
bei
der
Verbesserung
regulatorischer
Rahmenbedingungen
im
Telekommunikationssektor.
We
assist
our
partner
countries
to
improve
regulatory
frameworks
in
the
telecommunications
sector.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Elemente
zur
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
für
Investitionen
in
Glasfasernetze
sind:
The
main
elements
to
improve
the
general
conditions
for
investments
in
optical
fiber
networks
are:
ParaCrawl v7.1
Das
Erreichen
dieser
Ziele
erfordert
weitere
Reformen
und
eine
Verbesserung
der
makroökonomischen
Rahmenbedingungen.
To
achieve
these
objectives
further
reforms
are
needed
as
well
as
an
improvement
of
the
macroeconomic
framework.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
setzt
sich
deshalb
für
eine
Verbesserung
der
Rahmenbedingungen
ein.
The
European
Commission
has
therefore
been
working
to
improve
this
framework,
with
an
emphasis
on:
ParaCrawl v7.1