Translation of "War schuld" in English
Gut,
das
war
nicht
ihre
Schuld,
sondern
anscheinend
die
Schuld
anderer.
OK,
it
was
not
their
fault,
but
apparently
the
fault
of
others.
Europarl v8
War
das
die
Schuld
der
Bäume?
Was
there
something
wrong
with
the
trees?
Europarl v8
Also,
Allan,
das
war
alles
Ihre
Schuld,
oder?
Now,
Allan,
this
is
all
your
fault,
isn't
it?
Allan
McRobie:
Yes.
TED2020 v1
Ihre
Positionen
übertrafen
ihre
Fähigkeiten,
und
es
war
nicht
ihre
Schuld.
Their
positions
outstripped
their
capability,
and
it
was
not
their
fault.
TED2020 v1
Auch
Elisabeths
Bruder,
Kurfürst
Christian
I.,
war
von
ihrer
Schuld
überzeugt.
Even
her
brother,
Elector
Christian
I,
was
convinced
of
her
guilt.
Wikipedia v1.0
Es
war
die
Schuld
von
Tom.
It
was
Tom's
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
gerügt,
obwohl
es
gar
nicht
seine
Schuld
war.
Tom
got
blamed
even
though
it
wasn't
his
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Das,
was
in
Boston
passiert
ist,
war
nicht
deine
Schuld.
What
happened
in
Boston
wasn't
your
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
bereit
einzugestehen,
dass
es
meine
Schuld
war.
I'm
ready
to
admit
it
was
my
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Er
war
sich
seiner
Schuld
nicht
bewusst.
He
was
unconscious
of
his
guilt.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Unfall
war
nicht
deine
Schuld.
The
accident
wasn't
your
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
die
Schuld
der
Katze.
It
was
the
cat's
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
überzeugte
Mary
davon,
dass
es
nicht
seine
Schuld
war.
Tom
convinced
Mary
that
it
wasn't
his
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
nicht
einmal
den
Anstand
zuzugeben,
dass
er
schuld
war.
Tom
didn't
even
have
the
decency
to
admit
it
was
his
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
praktisch
zugegeben,
dass
es
seine
Schuld
war.
Tom's
virtually
admitted
that
it
was
his
fault.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
nicht
deine
Schuld,
es
war
meine.
It
wasn't
your
fault,
it
was
mine.
OpenSubtitles v2018
Lieber
Gott,
es
war
meine
Schuld.
It
was
all
my
fault,
but
I
didn't
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie
wirklich,
dass
es
meine
schuld
war?
Do
you
really
think
it
was
my
fault
what
happened?
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
war
Velmas
Schuld.
No,
it
was
really
Velma's
fault.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
der
Maschine
war
nicht
meine
Schuld.
Well,
it
wasn't
my
fault
the
machine
blew
up.
OpenSubtitles v2018
Du
warstjung,
und
vermutlich
war
es
die
Schuld
dieses...
After
all,
you
were
young
and
it
probably
was
all
the
fault
of
that...
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
Ihre
Schuld,
dass
Sie
entlassen
wurden.
It
wasn't
your
fault
that
you
were
fired.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Pat,
ich
hoffe,
es
war
nicht
meine
Schuld.
Oh,
Pat,
I
hope
it
wasn't
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
war
nicht
seine
Schuld.
But
that
wasn't
his
fault.
OpenSubtitles v2018
Dass
wir
zu
spät
kamen
war
nicht
meine
Schuld.
I'm
sorry
we're
late,
but
I'm
not
to
blame.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schuld
an
Maryks
Unfähigkeit.
I
was
to
blame
for
Maryk's
incompetence.
OpenSubtitles v2018
Was
Joey
passiert
ist,
war
nicht
meine
Schuld.
It
wasn't
my
fault
what
happened
to
Joey.
OpenSubtitles v2018
Es
war
öfters
mal
knapp,
aber
ich
war
nie
schuld.
Maybe
a
few
near
misses,
but
nothing
that
was
ever
really
my
fault.
OpenSubtitles v2018