Translation of "Das war meine schuld" in English

Und das war alles meine Schuld.
And then it was all my fault.
OpenSubtitles v2018

Das war alles nur meine Schuld.
It was all my fault.
OpenSubtitles v2018

Nein, das war meine Schuld.
No, it was my fault.
OpenSubtitles v2018

Das Ganze war auch meine Schuld.
It was partly my fault what happened.
OpenSubtitles v2018

Das war meine Schuld, Monsieur.
I was the one whispering the answers to him.
OpenSubtitles v2018

Und das war auch meine Schuld.
And it was my fault, too.
OpenSubtitles v2018

Das Feuer war nicht meine Schuld.
Fire wasn't any of my fault.
OpenSubtitles v2018

Oh, das war meine Schuld.
Oh, no, my... my fault.
OpenSubtitles v2018

Ich geb's zu, das war meine Schuld.
Hands up, that was my fault. I'm sorry, fellas.
OpenSubtitles v2018

Das war nicht meine Schuld, wirklich nicht.
Don't lose it now. It wasn't my fault, none of this.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber das war nicht meine Schuld.
No, I know, it's not my fault. Brady cranked this guy...
OpenSubtitles v2018

Das war meine Schuld, Professor.
That was my fault, Professor.
OpenSubtitles v2018

Du denkst, das mit Holden war meine Schuld?
You think Holden was my fault?
OpenSubtitles v2018

Sag ihr, das war nicht meine Schuld.
Tell her it's not my fault, Pablo.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, das war meine Schuld.
Oops! So sorry, that was totally my fault.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, das war meine Schuld.
I know. It's my fault.
OpenSubtitles v2018

Das war ganz sicher meine Schuld.
I'm pretty sure it was my fault.
OpenSubtitles v2018

Das war meine Schuld, das alles.
This was my fault, all of it.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, wahrscheinlich war das alles meine Schuld.
You know, it was probably all my fault.
OpenSubtitles v2018

Das meiste war nicht meine Schuld.
Most of it was not my fault.
OpenSubtitles v2018

Was passiert ist, das war alles meine Schuld.
I'm inexperienced. What happened, that's all on me.
OpenSubtitles v2018

Gönn mir 'ne Pause, okay, das war nicht meine Schuld!
Give me a break, huh? That wasn't my fault.
OpenSubtitles v2018

Das war meine Schuld, Bruder.
That was my bad, brother.
OpenSubtitles v2018

Das war meine Schuld, Mr. Simpson.
No, no, no, it was my fault, Mr. Simpson.
OpenSubtitles v2018

Ja, das war meine Schuld.
Yeah, that was my fault.
OpenSubtitles v2018

Dass Lana mit Abby schwanger wurde, war das auch meine Schuld?
Was getting Lana pregnant, with Abby, was that my fault, too?
OpenSubtitles v2018

Das war sowieso alles meine Schuld.
That was all my fault anyway.
OpenSubtitles v2018

Das war sicher nicht meine Schuld.
That wasn't my fault.
OpenSubtitles v2018