Translation of "War ein versuch" in English
Das
war
auch
ein
Versuch,
neue
Instrumente
zu
finden.
It
was
also
an
attempt
to
find
new
instruments.
Europarl v8
Es
war
ja
nur
ein
Versuch.
It
was
just
an
experiment.
Tatoeba v2021-03-10
Zuvor
war
1247
ein
Versuch
zur
Errichtung
eines
Klosters
gescheitert.
A
previous
attempt
to
establish
a
monastery
on
the
site
in
1247
there
had
been
unsuccessful.
Wikipedia v1.0
Es
war
ein
mutiger
Versuch,
der
zu
früh
kam.
It
was
a
brave
effort
that
came
too
soon.
News-Commentary v14
Das
war
ein
netter
Versuch,
Polizist.
It
was
a
nice
try,
copper.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
war
zumindest
ein
guter
Versuch.
Well,
at
least
it
was
a
good
try.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
ehrenvoller
Versuch,
Surak.
It
was
a
worthy
effort,
Surak.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
war
ein
guter
Versuch.
You
gave
it
a
good
try.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wohl
meinerseits
ein
Versuch,
uns
wieder
zusammenzubringen.
I
suppose
I'm
just
looking
for
some
way
to
try
to
bring
us
together
again.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
Versuch,
uns
herauszulocken.
This
was
an
attempt
to
lure
us
out.
We
are
safest
here.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Versuch,
aber
ich
hab's
nicht
richtig
hinbekommen.
Tried
to.
I
just
didn't
get
it
right.
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
perfekter...
erster
Versuch?
It
was
a
perfect...
first
attempt?
OpenSubtitles v2018
Das
eine
war
ein
Versuch,
sich
im
Büro
einen
Namen
zu
machen.
One's
a
try
at
getting
a
leg
up
in
the
office.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
war
ein
Versuch
wert.
Well,
it
was
worth
a
shot.
Right.
OpenSubtitles v2018
War
das
ein
Versuch,
dich
an
mich
ranzumachen?
Kantmiss!
Are
you
trying
to
hook
up
with
me?
OpenSubtitles v2018
Es
war
ein
Versuch,
hilfreich
zu
sein.
It
was
an
attempt
to
be
helpful.
OpenSubtitles v2018
Das
war
offensichtlich
ein
Versuch
witzig
zu
sein.
Well,
obviously
that
was
some
attempt
at
humor.
OpenSubtitles v2018
Das
letzte
Mal
war
nur
ein
blöder
Versuch,
dich
zu
beeindrucken.
The
other
day
was
just
my
lame
attempt
at
trying
to
impress
you.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
ein
verzweifelter
Versuch,
einen
Mann
vom
Zielen
zu
überzeugen!
That
was
a
desperate
plea
for
a
man
to
aim!
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
es
war
ein
billiger
Versuch,
als
ich
es
aufschrieb.
I
knew
it
was
a
cheap
shot
soon
as
I
wrote
it
up.
OpenSubtitles v2018
Das
war
ein
verzweifelter
Versuch
ein
anderes
Gesprächsthema
einzuleiten.
It
was
a
desperate
attempt
to
introduce
an
alternate
topic
of
conversation.
OpenSubtitles v2018
Nun
denn,
es
war
ein
Versuch.
Well,
you
can't
blame
a
fellow
for
trying.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
war
ein
netter
Versuch.
That
was
a
nice
try,
though.
OpenSubtitles v2018
Nun,
es
war
ein
guter
Versuch.
Well,
it
was
a
good
try.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wahrscheinlich
ein
Versuch,
ihm
näherzukommen.
I
think
it
was
some
idiotic
attempt
to
bond
with
him.
OpenSubtitles v2018