Translation of "Eine ausnahme war" in English
Eine
Ausnahme
war
Baltinglass,
der
nach
Frankreich
flüchtete.
The
exception
was
Baltinglass,
who
fled
for
France.
Wikipedia v1.0
Eine
Ausnahme
war
die
Unterstützung
der
Bosnier
durch
die
USA.
Russia
was
one
of
the
great
powers
during
World
War
I.
Wikipedia v1.0
Eine
Ausnahme
war
die
Expo
2000
in
Hannover.
It
was
exhibited
at
Germany’s
Expo
2000
in
the
pavilion
of
the
Holy
See.
Wikipedia v1.0
Erica
hat
aber
deutlich
gesagt,
dass
Ihre
Kooperation
letztens
eine
Ausnahme
war.
Erica
made
it
very
clear
that
her
cooperation
last
time
was
a
one-shot
deal.
OpenSubtitles v2018
Eine
Ausnahme
war
der
vorübergehende
Einsatz
einer
Frühschicht
während
der
Probephase
neuer
Anlagen.
The
assembly
area
has
been
the
part
of
the
manufacturing
process
making
least
use
of
new
technology
and
this
is
likely
to
remain
so.
EUbookshop v2
Eine
bemerkenswerte
Ausnahme
davon
war
Deutschland.
The
noticeable
exception
in
this
trend
was
Germany.
EUbookshop v2
Eine
Ausnahme
war
für
Interessen
in
Banken
und
Finanzierungsgesellschaften
vorgesehen.
Provision
was
made
for
an
exception
in
the
case
of
interests
in
banks
and
finance
companies.
EUbookshop v2
Eine
Ausnahme
war
bis
in
die
1860er
Jahre
der
Bergbau.
Only
mining
remained
as
an
exception
until
the
1860s.
Wikipedia v1.0
Eine
zweite
Ausnahme
war
der
sogenannte
Hufeisenplan.
A
second
exception
was
the
so-called
Operation
Horseshoe.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
war
ein
bisschen:
Deutsch,
Ungarisch,
unsere
Natalja
Podolskaya.
An
exception
was
quite
a
bit:
German,
Hungarian,
our
Natalya
Podolskaya.
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Ausnahme
dazu
war
der
Krieg
in
Kosovo.
She
was
given
three
years
in
prison.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
war
Indien,
wo
sich
die
wirtschaftliche
Erholung
fortsetzte.
An
exception
was
India,
where
the
economy
continued
to
rally.
ParaCrawl v7.1
Eine
partielle
Ausnahme
war
das
1971
gegründete
litauisch-jüdische
Musiktheaterensemble
Fajerlech.
A
partial
exception
was
the
Lithuanian-Jewish
music
theatre
ensemble
Fayerlekh,
founded
in
1971.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
war
Robert
Boyle,,
war
ein
entfernter
Bezug.
One
exception
was
Robert
Boyle,
who
was
a
distant
relation.
ParaCrawl v7.1
Nicht,
dass
es
jemals
wieder
passieren
würde,
da
es
eine
Ausnahme
war.
Not
that
it
would
ever
come
up
again
anyway,
since
it
was
an
anomaly.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
glauben,
dass
dein
Täuschungs-
manöver
vor
7
Jahren
eine
Ausnahme
war.
I'm
trying
to
believe
that
when
you
deceived
me
seven
years
ago
it
was
a
one-time
thing.
OpenSubtitles v2018
Eine
bemerkenswerte
Ausnahme
war
die
Einbeziehung
von
geschnitzten
Freimaurersymbolen
an
den
Fensterstürzen
der
Nordfassade.
One
notable
exception
was
the
inclusion
of
carved
Masonic
symbols
on
window
lintels
along
the
north
fašade.
ParaCrawl v7.1
Eine
Ausnahme
war
die
Zwangsumsiedlung
der
französischen
Acadiens
in
den
Anfangsjahren
des
Siebenjährigen
Krieges.
The
enforced
resettlement
of
the
French
Acadiens
in
the
early
years
of
the
Seven
Years'
War
was
an
exception
in
this
regard.
ParaCrawl v7.1
Eine
bedeutende
Ausnahme
war
Willy
Huhn,
der
verschiedene
Mitglieder
des
Berliner
SDS
beeinflusste.
A
significant
exception
was
Willy
Huhn,
who
influenced
some
members
of
the
Berlin
SDS.
ParaCrawl v7.1
Eine
lichte
Ausnahme
war
der
Zeitraum
von
1962
bis
1972,
als
man
auch
nach
Jugoslawien
reisen
durfte,
dann
schlug
Jugoslawien
einen
prowestlichen
Kurs
ein
und
deshalb
wurden
die
Reisen
nach
Jugoslawien
stark
eingeschränkt.
The
only
exception
was
the
period
from
1962
to
1972,
when
we
had
the
opportunity
to
travel
to
Yugoslavia.
Nevertheless,
the
Yugoslavian
regime
turned
West,
which
caused
significant
limitations
to
trips
to
Yugoslavia
for
Czech
tourists.
WMT-News v2019
Eine
große
Ausnahme
war,
wie
der
Historiker
Douglas
Irwin
dokumentiert
hat,
der
schwedische
Ökonom
Gustav
Cassel.
As
the
historian
Douglas
Irwin
has
documented,
a
major
exception
was
the
Swedish
economist
Gustav
Cassel.
News-Commentary v14
Allerdings
standen
Karrieren
als
Konzertmusiker
typischerweise
nur
Männern
offen
–
eine
wichtige
Ausnahme
war
später
Clara
Schumann.
However,
careers
as
concert
musicians
were
typically
open
only
to
men
(an
important
exception
was
Clara
Schumann).
Wikipedia v1.0
Dagegen
blieben
die
Einfuhren
(zumeist
nach
Italien)
relativ
stabil,
eine
Ausnahme
war
lediglich
in
den
schlechten
Ertragsjahren
in
Tunesien
zu
beobachten,
von
wo
die
EU
die
meisten
Einfuhren
bezieht.
Imports,
on
the
other
hand,
mainly
destined
to
Italy,
remained
relatively
stable,
with
the
exception
of
the
poor
production
years
in
Tunisia,
the
main
importer
to
the
EU.
TildeMODEL v2018
Eine
Ausnahme
war
die
Maßnahme
„Austausch
vergleichbarer
Daten“,
bei
der
die
Kommission
einen
„Top-Down-Ansatz“
mit
dem
Ziel
verfolgte,
ein
statistisches
Arbeitsprogramm
umzusetzen.
An
exception
to
that
general
practice
was
the
measure
“exchange
of
comparable
data”,
where
the
Commission
followed
a
“top-down
approach”
to
implement
a
statistical
work
programme.
TildeMODEL v2018
Während
im
Kommissionsvorschlag
eine
vollständige
Ausnahme
vorgesehen
war,
würde
der
Standpunkt
des
Rates
sie
auf
eine
vorher
festgelegte
Zahl
von
Bereichen
beschränken,
die
immer
noch
erhebliche
Fortschritte
in
Richtung
auf
eine
Vereinfachung
gestatten
würden.
Whilst
the
Commission
proposal
was
to
allow
for
a
full
exemption,
the
Council
position
would
restrict
this
to
a
pre-defined
number
of
areas
that
would
still
allow
for
significant
progress
towards
simplification.
TildeMODEL v2018