Translation of "War der meinung" in English

Ich war der Meinung, dass die Einsicht gesiegt hätte!
I thought that sense had triumphed!
Europarl v8

Ich war bisher der Meinung, dass das gängige Verwaltungspraxis ist.
I was under the impression that this was already standard administrative practice.
Europarl v8

Oder war sie etwa der Meinung, sie hätte nichts tun können?
Or did he think it would be pointless to return?
Europarl v8

Unser Freund war der Meinung, wir hätten ihnen genug Entgegenkommen gezeigt.
Our friend felt that we had done enough to accommodate them.
GlobalVoices v2018q4

Der Katze war die Meinung der Maus völlig egal.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war der Meinung, Sie stammten aus Boston.
I thought you were from Boston.
Tatoeba v2021-03-10

Ich war der Meinung, dass Tom noch im Gefängnis ist.
I thought Tom was still in jail.
Tatoeba v2021-03-10

Alan Turing war ebenfalls der Meinung, die Vermutung sei falsch.
If the generalized Riemann hypothesis is true, then the theorem is true.
Wikipedia v1.0

Brown war der Meinung, er schießt auf mich.
Brown thought he was killing me. - He didn't even know her name.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Meinung, dein Schwager hat eine Autofirma.
I thought your in-law was a mechanic
OpenSubtitles v2018

Ich war der Meinung, Sie schreiben nur Sachen für Kinder.
I thought you wrote stuff for kids.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Meinung, ich hätte das Orchester abgeklopft.
I was under the impression I had stopped the orchestra.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Meinung, dies sei eine Generalprobe.
I was under the impression this was a dress rehearsal.
OpenSubtitles v2018

Sir, Ihre Frau war der Meinung, Sie wären verschwunden.
Sir, your wife was under the impression you'd gone missing.
OpenSubtitles v2018

Wie groß war der Detective deiner Meinung nach?
How tall would you say the detective was?
OpenSubtitles v2018

Sie war der Meinung, dass Ali sich das selbst zugefügt hatte.
She thought Ali was entitled.
OpenSubtitles v2018

Ja, Mom war der Meinung, dass ich mich seltsam benehme.
I do. Mom thought it would be a good idea. I was acting strange.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Meinung, die Hexen wären deine wahre Familie.
Those people, I would think, you would consider family.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich war der Meinung, dass das der falsche Weg sei.
Well, I thought it was the wrong thing to do.
OpenSubtitles v2018

Und ich war der Meinung, das Leben wäre einfach und billig.
And I thought life round here was supposed to be cheap?
OpenSubtitles v2018

Ich war immer der Meinung, Darth Mauls Heimat sei Iridonia?
I was under the impression that Darth Maul's home world was Iridonia.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Meinung, der Entwurf würde auch ohne ihre Hilfe angenommen.
I made a judgment call that we could pass the bill without her help.
OpenSubtitles v2018

Ich war der Meinung, dies wäre ein Lobbytreffen.
I'm sorry, I was under the impression this was a lobby meeting.
OpenSubtitles v2018

Er war der Meinung, dass wir nicht zusammenpassen.
He thought that we were not well matched.
OpenSubtitles v2018