Translation of "War der meinung" in English
Ich
war
der
Meinung,
dass
die
Einsicht
gesiegt
hätte!
I
thought
that
sense
had
triumphed!
Europarl v8
Ich
war
bisher
der
Meinung,
dass
das
gängige
Verwaltungspraxis
ist.
I
was
under
the
impression
that
this
was
already
standard
administrative
practice.
Europarl v8
Oder
war
sie
etwa
der
Meinung,
sie
hätte
nichts
tun
können?
Or
did
he
think
it
would
be
pointless
to
return?
Europarl v8
Unser
Freund
war
der
Meinung,
wir
hätten
ihnen
genug
Entgegenkommen
gezeigt.
Our
friend
felt
that
we
had
done
enough
to
accommodate
them.
GlobalVoices v2018q4
Der
Katze
war
die
Meinung
der
Maus
völlig
egal.
The
cat
couldn't
care
less
about
the
mouse's
opinion.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
der
Meinung,
Sie
stammten
aus
Boston.
I
thought
you
were
from
Boston.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
war
der
Meinung,
dass
Tom
noch
im
Gefängnis
ist.
I
thought
Tom
was
still
in
jail.
Tatoeba v2021-03-10
Alan
Turing
war
ebenfalls
der
Meinung,
die
Vermutung
sei
falsch.
If
the
generalized
Riemann
hypothesis
is
true,
then
the
theorem
is
true.
Wikipedia v1.0
Brown
war
der
Meinung,
er
schießt
auf
mich.
Brown
thought
he
was
killing
me.
-
He
didn't
even
know
her
name.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Meinung,
dein
Schwager
hat
eine
Autofirma.
I
thought
your
in-law
was
a
mechanic
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Meinung,
Sie
schreiben
nur
Sachen
für
Kinder.
I
thought
you
wrote
stuff
for
kids.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Meinung,
ich
hätte
das
Orchester
abgeklopft.
I
was
under
the
impression
I
had
stopped
the
orchestra.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Meinung,
dies
sei
eine
Generalprobe.
I
was
under
the
impression
this
was
a
dress
rehearsal.
OpenSubtitles v2018
Sir,
Ihre
Frau
war
der
Meinung,
Sie
wären
verschwunden.
Sir,
your
wife
was
under
the
impression
you'd
gone
missing.
OpenSubtitles v2018
Wie
groß
war
der
Detective
deiner
Meinung
nach?
How
tall
would
you
say
the
detective
was?
OpenSubtitles v2018
Sie
war
der
Meinung,
dass
Ali
sich
das
selbst
zugefügt
hatte.
She
thought
Ali
was
entitled.
OpenSubtitles v2018
Ja,
Mom
war
der
Meinung,
dass
ich
mich
seltsam
benehme.
I
do.
Mom
thought
it
would
be
a
good
idea.
I
was
acting
strange.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Meinung,
die
Hexen
wären
deine
wahre
Familie.
Those
people,
I
would
think,
you
would
consider
family.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
war
der
Meinung,
dass
das
der
falsche
Weg
sei.
Well,
I
thought
it
was
the
wrong
thing
to
do.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
war
der
Meinung,
das
Leben
wäre
einfach
und
billig.
And
I
thought
life
round
here
was
supposed
to
be
cheap?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
immer
der
Meinung,
Darth
Mauls
Heimat
sei
Iridonia?
I
was
under
the
impression
that
Darth
Maul's
home
world
was
Iridonia.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Meinung,
der
Entwurf
würde
auch
ohne
ihre
Hilfe
angenommen.
I
made
a
judgment
call
that
we
could
pass
the
bill
without
her
help.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
der
Meinung,
dies
wäre
ein
Lobbytreffen.
I'm
sorry,
I
was
under
the
impression
this
was
a
lobby
meeting.
OpenSubtitles v2018
Er
war
der
Meinung,
dass
wir
nicht
zusammenpassen.
He
thought
that
we
were
not
well
matched.
OpenSubtitles v2018