Translation of "Was war der grund" in English
Was
war
der
Grund
für
die
Teilung?
What
was
the
basis
for
the
partition?
Europarl v8
Was
war
der
Grund
für
diese
plötzliche
Kursänderung
der
äthiopischen
Behörden?
What
caused
the
sudden
change
of
course
by
Ethiopian
authorities?
GlobalVoices v2018q4
Was
war
der
Grund
seiner
Verspätung?
What
was
the
cause
of
his
delay?
Tatoeba v2021-03-10
Was
war
wohl
der
Grund
dafür?
Why
did
it,
Fred?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
die
Schlägerei?
What
you
fighting
about?
OpenSubtitles v2018
Also,
was
war
dafür
der
Grund?
So
what
was
the
reason
there?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
wahre
Grund
für
euren
Streit
kurz
vor
Gertys
Tod?
Why
did
you
argue
with
Gerty
the
night
she
died?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
andere
Grund,
der
dich
bleiben
ließ?
What
is
the
entirety
you
spoke
of
earlier?
What
else
made
you
stay?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
was
war
der
Grund
dafür?
If
so,
what
was
the
injury?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
die
Trennung?
What
caused
the
breakup?
OpenSubtitles v2018
Was
war
denn
ansonsten
der
Grund?
Otherwise
what
was
the
point?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
Ihren
Besuch?
What
was
the
purpose
of
your
visit?
OpenSubtitles v2018
Was,
glauben
Sie,
war
der
Grund
dafür?
What
d?
y?u
think
was
the
cause?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
den
Streit?
What
was
the
cause
of
the
quarrel?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
genaue
Grund,
warum
Sie
die
erste
Klasse
wiederholen
mussten?
Was
there
a
specific
reason
you
had
to
repeat
the
first
grade?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
diese
Trips?
What
exactly
was
the
nature
of
these
trips?
OpenSubtitles v2018
Und
was
vermutest
du,
war
der
Grund
dafür?
What
do
you
imagine
was
wrong
with
her?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
diese
Reise?
What
was
the
meaning
of
this
trip?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
den
Krach?
What
did
you
two
fight
about?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
Mr.
Rayburns
Entlassung?
What
was
the
reason
given
for
Mr
Rayburn's
firing?
OpenSubtitles v2018
Bevor
die
Geschichte
es
überrollt:
Was
war
der
Grund
für
das
Duell?
Just
before
history
rolls
over
it,
what
was
the
cause
of
the
duel?
OpenSubtitles v2018
Doch
was
war
dann
der
Grund,
wieder
hierher
zu
kommen?
Inspite
of
knowing
all
this...
then
what
are
you
doing
back?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
Ihre
Scheidung?
Why
did
you
divorce
your
wife?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
ihres
ersten
Besuchs
im
One-Eyed
Jack's?
What
was
the
purpose
of
your
first
visit
to
One-Eyed
Jack's?
OpenSubtitles v2018
Aber
was
war
der
Grund
der
Verhaftung?
But
could
you
tell
me
the
charges,
sir?
OpenSubtitles v2018
Was
war
der
Grund
für
diese
Lücke?
If
you
come
from
abroad
it
is
wise
to
have
your
diploma
translated
into
Dutch
or
English
and
to
have
your
qualications
validated.
EUbookshop v2
Was
war
der
Grund
für
dieses
andauernde
Versagen
der
Solidarität?
At
the
Edinburgh
summit,
the
President
of
the
Commission
was
good
enough
to
stress
the
importance
of
the
transEuropean
networks.
EUbookshop v2
Was
war
der
Grund
für
den
Niedergang
des
Generals?
So,
what
was
the
French
general's
downfall?
OpenSubtitles v2018
Und
was
war
der
Grund
für
die
Prügelei?
Why
did
you
beat
him?
OpenSubtitles v2018