Translation of "Wahrgenommen als" in English
Das
Unbekannte
wird
als
gefährlicher
wahrgenommen
als
das
Gewohnte.
The
unknown
is
perceived
to
be
riskier
than
the
familiar.
TED2013 v1.1
Drittens,
personifizierte
Gefahren
werden
stärker
wahrgenommen
als
anonyme
Gefahren
--
Third,
personified
risks
are
perceived
to
be
greater
than
anonymous
risks.
TED2020 v1
Sie
wurden
im
Grunde
so
wahrgenommen,
als
würde
man
seine
Hautfarbe
verändern.
Basically,
it
was
considered
the
equivalent
of
changing
the
color
of
your
skin.
TED2020 v1
Der
Begriff
Diskriminierung
wird
gefühlsmäßig
völlig
anders
wahrgenommen
als
der
Begriff
Gleichbehandlung.
By
doing
this,
I
hope
to
improve
the
equal
treatment
of
EU
citizens.
But
first,
I
need
to
establish
the
focus
of
my
presentation.
EUbookshop v2
Dies
kann
vom
Benutzer
wahrgenommen
werden
und
als
Fehlfunktion
interpretiert
werden.
This
can
be
detected
by
the
user
and
can
be
interpreted
as
a
malfunction.
EuroPat v2
Allerdings
wird
die
globale
Kundschaft
nicht
unzuverlässiger
wahrgenommen
als
Inländische.
However,
global
customers
are
not
regarded
as
being
less
reliable
than
domestic
customers.
ParaCrawl v7.1
Nirgendwo
wird
dies
besser
wahrgenommen
als
im
"Zeitalter
der
Kommunikation".
This
can
nowhere
better
been
observed
than
in
the
“age
of
communication”.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
wird
von
den
Familienmitgliedern
anders
wahrgenommen
als
von
den
Rettungssanitätern.
Time
is
experienced
differently
by
the
family
members
than
by
the
paramedics.
ParaCrawl v7.1
Bedingt
durch
den
Haarausfall
wurde
ich
viel
älter
wahrgenommen
als
ich
eigentlich
war.
Due
to
hair
loss
people
would
think
I
was
much
older
than
I
actually
am.
ParaCrawl v7.1
Das
sollte
in
der
Öffentlichkeit
noch
stärker
wahrgenommen
werden
als
bisher.
The
public
should
be
more
strongly
aware
of
this
than
has
been
the
case
so
far.
ParaCrawl v7.1
Die
zentripetale
Beschleunigung
wurde
von
Newton
als
Anziehungskraft
wahrgenommen
und
als
Schwerkraft
bezeichnet.
Centripetal
acceleration
was
perceived
by
Newton
as
an
attraction
force
and
called
gravity.
ParaCrawl v7.1
Schwere
und
asketisch
jugoslawischen
Partisanen
als
Mitstreiter
wahrgenommen,
und
wurden
als
unantastbar.
Formidable
and
ascetic
Yugoslav
guerrillas
were
perceived
as
comrades-in-arms,
and
were
considered
untouchable.
ParaCrawl v7.1
Diese
Effekte
werden
bei
helleren
Farben
stärker
wahrgenommen
als
bei
dunkleren
Farben.
These
effects
are
more
strongly
perceived
with
brighter
colors
than
with
darker
colors.
EuroPat v2
Fotografien
wurden
wahrgenommen
als
originalgetreue
Abbildungen
der
Realität
des
Krieges.
Photographs
were
perceived
as
being
faithful
reproductions
of
the
reality
of
war.
ParaCrawl v7.1
Linux
wahrgenommen
wird
sicherer
als
Windows
Web-Hosting.
Linux
is
perceived
to
be
more
secure
than
windows
web
hosting.
ParaCrawl v7.1
So
wird
zum
Beispiel
ein
arroganter
Mann
anders
wahrgenommen
als
eine
arrogante
Frau.
For
example,
an
arrogant
male
is
perceived
differently
than
an
arrogant
female.
ParaCrawl v7.1
Heute
sind
sie
nicht
mehr
relevant
und
mehr
wahrgenommen
als
Echos
der
DIY-Richtung.
Today
they
have
lost
their
relevance
and
are
more
perceived
as
echoes
of
DIY-direction.
ParaCrawl v7.1
Gewisse
Initiativen
werden
eher
wahrgenommen
als
andere.
Some
initiatives
are
more
obvious
than
others.
ParaCrawl v7.1
Am
Welt
wahrgenommen
wird
als
das
Gebiet
der
anderen
Menschen,
die
Feinde.
Outskirts
world
is
perceived
as
the
territory
of
other
people,
the
enemies.
ParaCrawl v7.1
Nun
erweist
sich
der,
der
wahrgenommen
wird,
als
der
eigentlich
Wahrnehmende.
Now
the
known
avers
itself
to
be
the
knower.
ParaCrawl v7.1
Sie
neigen
dazu,
deutlicher
wahrgenommen
negative
Dinge
als
positiv.
They
tend
to
be
more
clearly
perceived
negative
things
than
positive.
ParaCrawl v7.1