Translation of "Wahrgenommen" in English
Die
Sekretariatsgeschäfte
des
Verwaltungsrates
werden
vom
Zentrum
wahrgenommen.
The
Centre
shall
act
as
secretariat
to
the
Executive
Board.
DGT v2019
Der
erste
Vorsitz
wird
von
einem
Vertreter
der
Republik
Kamerun
wahrgenommen.
The
mandate
corresponding
to
the
first
period
shall
begin
on
the
date
of
the
first
meeting
of
the
EPA
Committee
and
end
on
31
December
of
the
following
year.
DGT v2019
Die
Sekretariatsgeschäfte
des
Verwaltungsrates
werden
von
der
Agentur
wahrgenommen.
The
secretariat
for
the
Administrative
Board
shall
be
provided
by
the
Agency.
DGT v2019
In
dem
Zusammenhang
wird
organisierte
Kriminalität
zunehmend
als
Problem
wahrgenommen.
In
this
context,
organized
crime
is
increasingly
perceived
as
a
problem.
Europarl v8
Endlich
wurde
im
letzten
Jahr
das
Elend
der
Kosovo-Albaner
wahrgenommen.
The
plight
of
the
Kosovar
Albanians
finally
sunk
in
last
year.
Europarl v8
Die
Sekretariatsgeschäfte
des
Verwaltungsrates
werden
von
der
Behörde
wahrgenommen.
The
secretariat
of
the
Administrative
Board
shall
be
provided
by
the
Authority.
DGT v2019
Die
Sekretariatsgeschäfte
des
Verwaltungsrats
werden
von
der
Agentur
wahrgenommen.
The
secretariat
for
the
Management
Board
shall
be
provided
by
the
Agency.
DGT v2019
Die
Sekretariatsgeschäfte
werden
von
der
Kommission
wahrgenommen.
The
Secretariat
of
the
Group
shall
be
provided
by
the
Commission.
DGT v2019