Translation of "Wahrgenommen" in English

Die Sekretariatsgeschäfte des Verwaltungsrates werden vom Zentrum wahrgenommen.
The Centre shall act as secretariat to the Executive Board.
DGT v2019

Der erste Vorsitz wird von einem Vertreter der Republik Kamerun wahrgenommen.
The mandate corresponding to the first period shall begin on the date of the first meeting of the EPA Committee and end on 31 December of the following year.
DGT v2019

Die Sekretariatsgeschäfte des Verwaltungsrates werden von der Agentur wahrgenommen.
The secretariat for the Administrative Board shall be provided by the Agency.
DGT v2019

In dem Zusammenhang wird organisierte Kriminalität zunehmend als Problem wahrgenommen.
In this context, organized crime is increasingly perceived as a problem.
Europarl v8

Endlich wurde im letzten Jahr das Elend der Kosovo-Albaner wahrgenommen.
The plight of the Kosovar Albanians finally sunk in last year.
Europarl v8

Die Sekretariatsgeschäfte des Verwaltungsrates werden von der Behörde wahrgenommen.
The secretariat of the Administrative Board shall be provided by the Authority.
DGT v2019

Die Sekretariatsgeschäfte des Verwaltungsrats werden von der Agentur wahrgenommen.
The secretariat for the Management Board shall be provided by the Agency.
DGT v2019

Die Sekretariatsgeschäfte werden von der Kommission wahrgenommen.
The Secretariat of the Group shall be provided by the Commission.
DGT v2019