Translation of "Waffenstillstand geschlossen" in English

Binnen sechs Wochen hatte Finnland mit der Sowjetunion einen Waffenstillstand geschlossen.
Within six weeks, Finland had concluded an armistice with the Soviet Union.
Wikipedia v1.0

Na ja, es ist Heiligabend, wir haben einen Waffenstillstand geschlossen.
Well it's Christmas Eve, we just called a truce.
OpenSubtitles v2018

Für die Nacht wurde ein Waffenstillstand geschlossen.
A ceasefire is called for the night.
WikiMatrix v1

Die Deutschen und die Russen haben einen Waffenstillstand geschlossen.
The Germans and the Russians have signed an armistice.
CCAligned v1

Ich habe einen Waffenstillstand mit mir geschlossen.
I drew a truce with myself.
ParaCrawl v7.1

Dezember 1795 wurde ein Waffenstillstand geschlossen, nach dem auch Breitenthal den Franzosen überlassen wurde.
On 30 December 1795, a ceasefire went into effect, after which Breitenthal, along with the rest of the region, came into French hands.
Wikipedia v1.0

Wir haben einen Waffenstillstand geschlossen.
We called a truce.
OpenSubtitles v2018

Frankreich und Belgien hatten formal kapituliert und mit den Deutschen einen formalen Waffenstillstand geschlossen.
France and Belgium had formally surrendered to the Germans and formal armistice terms were agreed to.
ParaCrawl v7.1

Am 28. Mai 1666 haben die Vertreter Retschi Pospolitoj und das Moskauer Reich den Waffenstillstand geschlossen.
On May 28, 1666 representatives of the Polish-Lithuanian Commonwealth and Moscow kingdom concluded a truce.
ParaCrawl v7.1

Im Januar dieses Jahres wurde ein Waffenstillstand geschlossen, der im August auslief, aber damit fanden auch die Verhandlungen ein Ende.
In January of this year, a ceasefire was agreed, which came to an end in August, but the negotiations then ended immediately.
Europarl v8

Zwar machte das Wiederaufflammen des Streits um Südossetien im Krieg zwischen Georgien und Russland im August 2008 international Schlagzeilen, aber sobald ein Waffenstillstand geschlossen wird, interessiert das Elend der Flüchtlinge und Binnenvertriebenen kaum noch jemanden.
True, a resurgence in fighting over South Ossetia culminating in the war between Georgia and Russia in August 2008 might have made international headlines, but the plight of refugees and IDPs in the South Caucasus rarely does, once ceasefire agreements are signed.
GlobalVoices v2018q4

Im August 1843 wurde zwischen den Komantschen, ihren Verbündeten und den Texanern ein vorläufiger Vertrag über einen Waffenstillstand geschlossen.
In August 1843, a temporary treaty accord led to a ceasefire between the Comanches and their allies, and the Texans.
Wikipedia v1.0

Ich dachte, gestern am Strand hätten wir Waffenstillstand geschlossen, und dann springst du mitten beim Abendessen auf, und als Siobhan mit dir reden wollte, bist du vollkommen ausgeflippt.
I thought we called a truce, yesterday on the beach, and then you stormed off at dinner last night, and when Siobhan went to talk to you, you, like, you totally freaked out.
OpenSubtitles v2018

Mit dem Ausgang der Volksabstimmung sind die Pro bleme, die Rußland hat, nicht gelöst, und selbst wenn es für einen kurzen Augenblick so aussieht, als ob die streitenden Parteien in Moskau einen Waffenstillstand geschlossen hätten, so handelt es sich hierbei lediglich um eine Übergangsperiode, in der die Argumente neu formiert werden.
The result of the referendum has not solved Russia's problems, and even though it momentarily looks as though there is a ceasefire in operation between the warring factions in Moscow, it probably indicates no more than a passing phase and a re-marshalling of the arguments.
EUbookshop v2

Rom soll als Folge einen 100-jährigen Waffenstillstand mit Caere geschlossen haben, praktisch war das südliche Etrurien ab etwa 264 v. Chr. in römischer Hand.
Rome is said to have had a 100-year truce with Caere as a result, and virtually all Etruria was in Roman hands from about 295 BC.
WikiMatrix v1

Nachdem schon 1027 ein Waffenstillstand geschlossen worden war, kam es nach erneuten Kämpfen 1036 zum Friedensschluss.
A ceasefire had been in place since 1027, and after fresh fighting in 1036 a peace treaty was agreed.
WikiMatrix v1

Am 12. Oktober 1386 wurde ein Waffenstillstand geschlossen, dem am 14. Jänner 1387 ein Friedensschluss folgte, der auf die Dauer eines Jahres begrenzt wurde.
An armistice was agreed upon on 12 October, followed by a peace agreement valid for one year, beginning on 14 January 1387.
WikiMatrix v1

Es begrüßt die Bemühungen des Staatspräsidenten um die Einstellung der Feindseligkeiten und die Aufnahme des Dialogs zwischen den Parteien und fordert, daß ein endgültiger Waffenstillstand geschlossen wird.
However, it welcomed efforts by the President to end hostilities and establish dia­logue between the opposing sides, and called for a definitive ceasefire.
EUbookshop v2

Ich habe mit den Genii einen vorläufigen Waffenstillstand geschlossen... und habe keine Absichten, den zu gefährden.
And I have a tentative truce with the Genii that I'm not very eager to jeopardize.
OpenSubtitles v2018

Am 30. Dezember 1795 wurde ein Waffenstillstand geschlossen, nach dem auch Breitenthal den Franzosen überlassen wurde.
On 30 December 1795, a ceasefire went into effect, after which Breitenthal, along with the rest of the region, came into French hands.
WikiMatrix v1

In Nordostasien ist der Ost-West-Konflikt auch im 21. Jahrhundert noch nicht beendet, denn nach fast einem halben Jahrhundert befinden sich Nord- und Südkorea formal immer noch im Krieg, da 1953 nur ein Waffenstillstand geschlossen wurde.
In north-east Asia, the East-West conflict continues to be waged even in the 21st century, since after almost fifty years, North and South Korea are still formally at war, as only an armistice was concluded in 1953.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen den Rahmen, in dem im Wald von Compiègne am 11. November 1918 der Waffenstillstand geschlossen wurde, der den Ersten Weltkrieg beendete.
What we really see is the switching of points of world history … We watch the frame in which on 11th November, 1918, in the forest of Compiègne, an armistice was signed which ended World War I.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen den Rahmen, in dem im Wald von Compiègne am 11. November 1918 der Waffenstillstand geschlossen wurde, der den Ersten Weltkrieg beendete...
What we really see is the switching of points of world history … We watch the frame in which on 11th November 1918, in the forest of Compiègne, an armistice was signed which ended World War I. …
ParaCrawl v7.1

Obwohl es auch in der Folgezeit zu Scharmützeln kam, wurde im April 1463 in Üsküb (Skopje) ein weiterer Waffenstillstand geschlossen.
Although there were skirmishes in the period that followed, another ceasefire was closed in April 1463 in Üsküb (Skopje).
ParaCrawl v7.1

Um den Schrecken einer solchen weiteren Entwicklung zu bannen, wird ein Waffenstillstand geschlossen zwischen den Trägern des neuen Zustandes und den Anhängern des alten, um nun gemeinsam gegen die Extremisten den Kampf führen zu können.
To prevent this terror from developing further a truce was concluded between the representatives of the new regime and the adherents of the old order, so as to be able to wage a common fight against the extremists.
ParaCrawl v7.1