Translation of "Waffenstillstand geschlossen" in English
Binnen
sechs
Wochen
hatte
Finnland
mit
der
Sowjetunion
einen
Waffenstillstand
geschlossen.
Within
six
weeks,
Finland
had
concluded
an
armistice
with
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Na
ja,
es
ist
Heiligabend,
wir
haben
einen
Waffenstillstand
geschlossen.
Well
it's
Christmas
Eve,
we
just
called
a
truce.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Nacht
wurde
ein
Waffenstillstand
geschlossen.
A
ceasefire
is
called
for
the
night.
WikiMatrix v1
Die
Deutschen
und
die
Russen
haben
einen
Waffenstillstand
geschlossen.
The
Germans
and
the
Russians
have
signed
an
armistice.
CCAligned v1
Ich
habe
einen
Waffenstillstand
mit
mir
geschlossen.
I
drew
a
truce
with
myself.
ParaCrawl v7.1
Dezember
1795
wurde
ein
Waffenstillstand
geschlossen,
nach
dem
auch
Breitenthal
den
Franzosen
überlassen
wurde.
On
30
December
1795,
a
ceasefire
went
into
effect,
after
which
Breitenthal,
along
with
the
rest
of
the
region,
came
into
French
hands.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
einen
Waffenstillstand
geschlossen.
We
called
a
truce.
OpenSubtitles v2018
Frankreich
und
Belgien
hatten
formal
kapituliert
und
mit
den
Deutschen
einen
formalen
Waffenstillstand
geschlossen.
France
and
Belgium
had
formally
surrendered
to
the
Germans
and
formal
armistice
terms
were
agreed
to.
ParaCrawl v7.1
Am
28.
Mai
1666
haben
die
Vertreter
Retschi
Pospolitoj
und
das
Moskauer
Reich
den
Waffenstillstand
geschlossen.
On
May
28,
1666
representatives
of
the
Polish-Lithuanian
Commonwealth
and
Moscow
kingdom
concluded
a
truce.
ParaCrawl v7.1
Im
Januar
dieses
Jahres
wurde
ein
Waffenstillstand
geschlossen,
der
im
August
auslief,
aber
damit
fanden
auch
die
Verhandlungen
ein
Ende.
In
January
of
this
year,
a
ceasefire
was
agreed,
which
came
to
an
end
in
August,
but
the
negotiations
then
ended
immediately.
Europarl v8
Zwar
machte
das
Wiederaufflammen
des
Streits
um
Südossetien
im
Krieg
zwischen
Georgien
und
Russland
im
August
2008
international
Schlagzeilen,
aber
sobald
ein
Waffenstillstand
geschlossen
wird,
interessiert
das
Elend
der
Flüchtlinge
und
Binnenvertriebenen
kaum
noch
jemanden.
True,
a
resurgence
in
fighting
over
South
Ossetia
culminating
in
the
war
between
Georgia
and
Russia
in
August
2008
might
have
made
international
headlines,
but
the
plight
of
refugees
and
IDPs
in
the
South
Caucasus
rarely
does,
once
ceasefire
agreements
are
signed.
GlobalVoices v2018q4
Im
August
1843
wurde
zwischen
den
Komantschen,
ihren
Verbündeten
und
den
Texanern
ein
vorläufiger
Vertrag
über
einen
Waffenstillstand
geschlossen.
In
August
1843,
a
temporary
treaty
accord
led
to
a
ceasefire
between
the
Comanches
and
their
allies,
and
the
Texans.
Wikipedia v1.0
Ich
dachte,
gestern
am
Strand
hätten
wir
Waffenstillstand
geschlossen,
und
dann
springst
du
mitten
beim
Abendessen
auf,
und
als
Siobhan
mit
dir
reden
wollte,
bist
du
vollkommen
ausgeflippt.
I
thought
we
called
a
truce,
yesterday
on
the
beach,
and
then
you
stormed
off
at
dinner
last
night,
and
when
Siobhan
went
to
talk
to
you,
you,
like,
you
totally
freaked
out.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
Ausgang
der
Volksabstimmung
sind
die
Pro
bleme,
die
Rußland
hat,
nicht
gelöst,
und
selbst
wenn
es
für
einen
kurzen
Augenblick
so
aussieht,
als
ob
die
streitenden
Parteien
in
Moskau
einen
Waffenstillstand
geschlossen
hätten,
so
handelt
es
sich
hierbei
lediglich
um
eine
Übergangsperiode,
in
der
die
Argumente
neu
formiert
werden.
The
result
of
the
referendum
has
not
solved
Russia's
problems,
and
even
though
it
momentarily
looks
as
though
there
is
a
ceasefire
in
operation
between
the
warring
factions
in
Moscow,
it
probably
indicates
no
more
than
a
passing
phase
and
a
re-marshalling
of
the
arguments.
EUbookshop v2
Rom
soll
als
Folge
einen
100-jährigen
Waffenstillstand
mit
Caere
geschlossen
haben,
praktisch
war
das
südliche
Etrurien
ab
etwa
264
v.
Chr.
in
römischer
Hand.
Rome
is
said
to
have
had
a
100-year
truce
with
Caere
as
a
result,
and
virtually
all
Etruria
was
in
Roman
hands
from
about
295
BC.
WikiMatrix v1
Nachdem
schon
1027
ein
Waffenstillstand
geschlossen
worden
war,
kam
es
nach
erneuten
Kämpfen
1036
zum
Friedensschluss.
A
ceasefire
had
been
in
place
since
1027,
and
after
fresh
fighting
in
1036
a
peace
treaty
was
agreed.
WikiMatrix v1
Am
12.
Oktober
1386
wurde
ein
Waffenstillstand
geschlossen,
dem
am
14.
Jänner
1387
ein
Friedensschluss
folgte,
der
auf
die
Dauer
eines
Jahres
begrenzt
wurde.
An
armistice
was
agreed
upon
on
12
October,
followed
by
a
peace
agreement
valid
for
one
year,
beginning
on
14
January
1387.
WikiMatrix v1
Es
begrüßt
die
Bemühungen
des
Staatspräsidenten
um
die
Einstellung
der
Feindseligkeiten
und
die
Aufnahme
des
Dialogs
zwischen
den
Parteien
und
fordert,
daß
ein
endgültiger
Waffenstillstand
geschlossen
wird.
However,
it
welcomed
efforts
by
the
President
to
end
hostilities
and
establish
dialogue
between
the
opposing
sides,
and
called
for
a
definitive
ceasefire.
EUbookshop v2
Ich
habe
mit
den
Genii
einen
vorläufigen
Waffenstillstand
geschlossen...
und
habe
keine
Absichten,
den
zu
gefährden.
And
I
have
a
tentative
truce
with
the
Genii
that
I'm
not
very
eager
to
jeopardize.
OpenSubtitles v2018
Am
30.
Dezember
1795
wurde
ein
Waffenstillstand
geschlossen,
nach
dem
auch
Breitenthal
den
Franzosen
überlassen
wurde.
On
30
December
1795,
a
ceasefire
went
into
effect,
after
which
Breitenthal,
along
with
the
rest
of
the
region,
came
into
French
hands.
WikiMatrix v1
In
Nordostasien
ist
der
Ost-West-Konflikt
auch
im
21.
Jahrhundert
noch
nicht
beendet,
denn
nach
fast
einem
halben
Jahrhundert
befinden
sich
Nord-
und
Südkorea
formal
immer
noch
im
Krieg,
da
1953
nur
ein
Waffenstillstand
geschlossen
wurde.
In
north-east
Asia,
the
East-West
conflict
continues
to
be
waged
even
in
the
21st
century,
since
after
almost
fifty
years,
North
and
South
Korea
are
still
formally
at
war,
as
only
an
armistice
was
concluded
in
1953.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
den
Rahmen,
in
dem
im
Wald
von
Compiègne
am
11.
November
1918
der
Waffenstillstand
geschlossen
wurde,
der
den
Ersten
Weltkrieg
beendete.
What
we
really
see
is
the
switching
of
points
of
world
history
…
We
watch
the
frame
in
which
on
11th
November,
1918,
in
the
forest
of
Compiègne,
an
armistice
was
signed
which
ended
World
War
I.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
den
Rahmen,
in
dem
im
Wald
von
Compiègne
am
11.
November
1918
der
Waffenstillstand
geschlossen
wurde,
der
den
Ersten
Weltkrieg
beendete...
What
we
really
see
is
the
switching
of
points
of
world
history
…
We
watch
the
frame
in
which
on
11th
November
1918,
in
the
forest
of
Compiègne,
an
armistice
was
signed
which
ended
World
War
I.
…
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
auch
in
der
Folgezeit
zu
Scharmützeln
kam,
wurde
im
April
1463
in
Üsküb
(Skopje)
ein
weiterer
Waffenstillstand
geschlossen.
Although
there
were
skirmishes
in
the
period
that
followed,
another
ceasefire
was
closed
in
April
1463
in
Üsküb
(Skopje).
ParaCrawl v7.1
Um
den
Schrecken
einer
solchen
weiteren
Entwicklung
zu
bannen,
wird
ein
Waffenstillstand
geschlossen
zwischen
den
Trägern
des
neuen
Zustandes
und
den
Anhängern
des
alten,
um
nun
gemeinsam
gegen
die
Extremisten
den
Kampf
führen
zu
können.
To
prevent
this
terror
from
developing
further
a
truce
was
concluded
between
the
representatives
of
the
new
regime
and
the
adherents
of
the
old
order,
so
as
to
be
able
to
wage
a
common
fight
against
the
extremists.
ParaCrawl v7.1