Translation of "Wachstum sichern" in English

Dieses Verfahren soll makroökonomische Stabilität und Wachstum sichern und die Wettbewerbsfähigkeit stärken.
This procedure has been designed to favour overall macroeconomic stability and growth and to provide a lever for greater competitiveness.
TildeMODEL v2018

So können wir umweltfreundliches Wachstum fördern, Arbeitsplätze sichern und unsere Energieversorgungssicherheit stärken.
By doing so we can stimulate green growth, safeguard jobs and strengthen our energy security.
TildeMODEL v2018

Wie kann man ein dauerhaftes und nicht inflationistisches Wachstum sichern?
How can we ensure non-inflationary sustainable growth?
EUbookshop v2

Durch die wirtschaftliche Fertigung und zusätzliches Wachstum sichern sich zahlreiche Anwender ihren Erfolg.
Many users ensure their success through the cost-efficient production and additional growth offered by laser.
ParaCrawl v7.1

Denn nur gemeinsam können wir Fortbestehen und Wachstum unseres Unternehmens sichern.
Only together can we ensure the continued existence and growth of our company.
ParaCrawl v7.1

Damit werden wir langfristiges Wachstum sichern", erklärt Obermann.
This will ensure our long-term growth," Obermann explained.
ParaCrawl v7.1

Um das langfristige Wachstum zu sichern, setzt KWS ihren Investitionskurs fort.
KWS is continuing its investment strategy to secure its long-term growth.
ParaCrawl v7.1

Informieren Sie sich, wie familiengeführte Unternehmen weltweit mit EFI-Produkten ihr Wachstum sichern.
Discover how our family-owned businesses around the world are using EFI products to grow their business.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie auf Wachstum und sichern Sie Ihren Wettbewerbsvorteil.
You set a course for growth and secure your competitive advantage.
CCAligned v1

Investitionen sollen zukünftiges Wachstum sichern – Vision „2020-20“
Investments to safeguard future growth - Vision "2020-20"
CCAligned v1

Wie viel du sollte Um ein stetiges Wachstum zu sichern.
How much you should be spending to ensure steady growth.
CCAligned v1

Mega ist auf der Suche nach Mitarbeitern um ihren Wachstum zu sichern.
Mega is looking for co-workers to assure its further growth.
CCAligned v1

Durch Investitionen und solides Wachstum sichern wir die Existenz unseres Unternehmens.
Investments and solid growth safeguard our company’s existence.
ParaCrawl v7.1

Nachhaltige Ressourcennutzung durch gesellschaftliche Orientierung auf qualitatives Wachstum langfristig sichern.
Securing sustainable resource utilisation for the long term by guiding society towards qualitative growth
ParaCrawl v7.1

Sie wollen das Wachstum Ihres Druckunternehmens sichern.
You want your print business to grow. Be profitable.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassung Ihrer Geschäftsprozesse kann zukünftiges Wachstum sichern.
Rightsizing your organisation can secure future growth.
ParaCrawl v7.1

Mit strategischem Personlamanagement nachhaltiges Wachstum sichern.
Securing sustainable growth with strategic personnel management.
ParaCrawl v7.1

Denn wie können wir Wachstum und Arbeitsplätze sichern, wenn Europa in Protektionismus flüchtet?
For how can we assure growth and jobs if Europe retreats into protectionism?
Europarl v8

Der Ausbau der Luftverkehrsinfrastruktur ist daher eine vordringliche Aufgabe, um das europäische Wachstum zu sichern.
Developing air transport infrastructure is therefore becoming a priority for European growth.
TildeMODEL v2018

Wachstum schaffe Arbeitsplätze und eine zentrale Frage bestünde darin, wie Wachstum zu sichern sei.
Growth brought employment, so raising the central question of how to guarantee growth.
TildeMODEL v2018

Wir helfen Ihnen, Sprachen zu verstehen, Grenzen zu überwinden und Wachstum zu sichern.
We help you to understand languages, cross borders and assure growth.
CCAligned v1

Gleichzeitig treiben wir Zukunftsthemen wie adressierbare TV-Werbung voran, um uns langfristiges Wachstum zu sichern.
At the same time, we're pushing ahead with forward-looking topics like addressable TV advertising to ensure long-term growth.
ParaCrawl v7.1

Um das langfristige Wachstum zu sichern, investieren wir kontinuierlich in Forschung und Entwicklung.
To safeguard long-term growth, we are continuing to invest in research and development (R & D).
ParaCrawl v7.1

Technologische Innovationen sichern Wachstum, Arbeitsplätze, Wohlstand und sozialen Frieden bei uns im Land.
Here in Germany, technological innovations ensure growth, jobs, prosperity and social peace.
ParaCrawl v7.1

Wir streben substantielles und nachhaltiges profitables Wachstum an und sichern damit unsere Handlungsfreiheit langfristig.
We strive for substantial, sustainable and profitable growth and, in doing so, to safeguard our freedom to act.
ParaCrawl v7.1

Deshalb sehen wir für die MFP gute Marktchancen und wollen damit unser weiteres Wachstum sichern.
This is why we see excellent market opportunities for the MFP and intend to use them to ensure our further growth.
ParaCrawl v7.1

Auch die Mitarbeiteranzahl soll um rund sieben Prozent steigen, um zukünftiges Wachstum zu sichern.
The number of employees is to be stepped up by around seven percent to safeguard future growth.
ParaCrawl v7.1