Translation of "Wachsender nachfrage" in English

Sie müssen weiterentwickelt werden, um mit wachsender Nachfrage Schritt halten zu können.
They need to be further developed to evolve with growing demand.
ParaCrawl v7.1

Auf Grund wachsender Nachfrage errichten wir seit 1995 schlüsselfertige Gebäude .
In line with growing demand, we have been erecting turnkey buildings since 1995.
ParaCrawl v7.1

Mit wachsender Nachfrage nach neuen Lösungen wachsen auch unsere Gelegenheiten.
As demand for new solutions grow, so do our opportunities.
ParaCrawl v7.1

Widerstandsfähige, langlebige mobile Computer und Smartphones erfreuen sich wachsender Nachfrage und Beliebtheit.
Tough and durable mobile computers and smartphones are gaining in demand and popularity.
ParaCrawl v7.1

Der Protect PV.250 erfreut sich seit seiner MarkteinfÃ1?4hrung vor einem Jahr wachsender Nachfrage.
The Protect PV.250 is experiencing a constant demand growth since its launched one year ago.
ParaCrawl v7.1

So steigt der Preis eines Rohstoffs bei wachsender Nachfrage.
For instance as demand for a resource grows, so does its price.
ParaCrawl v7.1

Dagegen blieben die Preise und die Rentabilität in dieser Zeit wachsender Nachfrage auf einem hohen Niveau.
By contrast, price levels and profitability remained at a high level at a time of strong and increasing demand.
EUbookshop v2

Mit wachsender Nachfrage bauten die Ölgesellschaften ihre Vorräte ab und erhöhten damit ihre Wirtschaftlichkeit.
As demand has grown, oil companies have become more efficient by lowering their stocks.
EUbookshop v2

Mit wachsender Nachfrage ist nun jedoch ein ganzes Spektrum spezialisierter Einrichtungen auf den Markt gekommen.
But as demand has grown, a range of specialised organisations has begun to appear on the commercial scene.
EUbookshop v2

Aufgrund wachsender Nachfrage wird seit einigen Jahren auch das Arden Classic Geschäft weiter ausgebaut.
Due to growing demand, the Arden Classic business has also been expanded for several years.
ParaCrawl v7.1

Die Software ist erweiterbar und kann sich somit zukunftsorientiert mit wachsender Nachfrage Ihren Anforderungen anpassen.
The Software is expandable, designed for the future and growths with your demand.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass sich dies aufgrund wachsender Nachfrage in den nächsten Jahren ändert.
I hope that this will change in the coming years due to increasing demand.
ParaCrawl v7.1

Somit gingen die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft trotz wachsender Nachfrage von 2002 bis zum UZ zurück.
Thus, the sales of the Community industry went down despite growing demand in the period between 2002 and the IP.
DGT v2019

In Anbetracht der erheblichen demografischen Herausforderungen, mit denen die Europäische Union in Zukunft konfrontiert sein wird, und bei wachsender Nachfrage nach Arbeitskräften fordert dieses neue mehrjährige Programm die Mitgliedstaaten auf, flexible Einwanderungsstrategien zu verabschieden, um die langfristige Entwicklung und Leistung der Union zu unterstützen.
In view of the considerable demographic challenges which the European Union will face in future, with growing demand for manpower, this new multiannual programme calls on Member States to adopt flexible immigration policies in order to support the Union's long-term economic development and performance.
Europarl v8

Wenngleich eine Erhöhung der Energiepreise für sich genommen nur zu einem vorübergehenden Preisschock führen dürfte , bergen die Auswirkungen eines derartigen Schocks auf eine Volkswirtschaft mit sehr stark wachsender Nachfrage und nahezu ausgelasteten Produktionskapazitäten das Risiko von indirekten Effekten und Zweitrundeneffekten , welche zu einem deutlicheren und länger anhaltenden Inflationsanstieg führen könnten .
Although an increase in energy prices is , as such , only expected to result in a one-off price shock , the impact of such a price shock on an economy experiencing very buoyant demand growth and operating close to full capacity implies risks of indirect and second-round effects , which could translate into a more significant and protracted rise in inflation . In this regard , future wage developments warrant particular attention .
ECB v1

Die rasche Dezimierung der Fischbestände ist die unausbleibliche Folge einer immer ausgefeilteren Fischereitechnik, mit der man aufgrund wachsender Nachfrage durch Bevölkerungswachstum und höherer Einkommen der Menschen auf die schwindenden Fisch- und Meerestierbestände losgeht.
The rapid depletion of fish stocks is the inevitable outcome of sophisticated industrial technology being thrown at dwindling marine populations as demand rises, fueled by growth in human population and incomes.
News-Commentary v14

Wenngleich die jüngste Erhöhung der Energiepreise für sich genommen nur zu einem vorübergehenden Preisschock führen dürfte , bergen die Auswirkungen eines derartigen Schocks auf eine Volkswirtschaft mit sehr stark wachsender Nachfrage und nahezu ausgelasteten Produktionskapazitäten das Risiko von indirekten Effekten und Zweitrundeneffekten , welche zu einem deutlicheren und länger anhaltenden Inflationsanstieg führen könnten .
Although the recent increase in energy prices is , as such , only expected to result in a one-off price shock , the impact of such a price shock on an economy experiencing very buoyant demand growth and operating close to full capacity implies risks of indirect and second-round effects , which could translate into a more significant and protracted rise in inflation .
ECB v1

Auch Regionen, die sich innerhalb von Sektoren mit langsam wachsender Nachfrage auf bestimmte Marktsegmente konzentrieren, können einen beträchtlichen Aufschwung nehmen.
Even in sectors where demand is increasing slowly, regions which concentrate on specific markets within these sectors may witness considerable expansion.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß teilt die Auffassung der Kommission, daß ein ausreichendes Funkfrequenzspektrum, das im Rahmen der CEPT und der WRC13 behandelt werden sollte, zur Verfügung gestellt werden muß, um eine Entwicklung des UMTS bei wachsender Nachfrage zu ermöglichen.
The Committee agrees with the Commission that sufficient radio spectrum, to be pursued in the context of the CEPT and within the WRC (World Radio Conference) mechanism, must be made available to enable UMTS to develop as the market demand grows.
TildeMODEL v2018

Aber Europa dürfte seinerseits auch von Chinas wachsender Nachfrage nach Spitzentechnologie, hochwertigen Erzeugnissen und komplexen Dienstleistungen profitieren.
But Europe also stands to benefit from China’s growing market for advanced technology, high-value goods and complex services.
TildeMODEL v2018

Die Aussichten für Getreide haben sich seither jedoch spürbar verändert und sind nunmehr durch ein günstigeres Preisklima auf dem Weltmarkt aufgrund global wachsender Nachfrage und niedriger Bestände gekennzeichnet.
The present outlook for cereals has however since changed significantly, and is characterised by a favourable world market price environment driven by expanding world demand and low global cereal stocks.
TildeMODEL v2018

Die „Reife des Marktes“ ist von Belang, denn ein Verlust an markeninternem Wettbewerb sowie Preisdiskriminierungen können auf einem reifen Markt ein schwerwiegendes Problem sein, während sie sich auf einem Markt mit wachsender Nachfrage, immer neuen Techniken und schwankenden Marktanteilen der Unternehmen weniger stark auswirken.
Maturity of the market is important, as loss of intra-brand competition and price discrimination may be a serious problem in a mature market but may be less relevant on a market with growing demand, changing technologies and changing market positions.
TildeMODEL v2018

Die Aussichten für Getreide haben sich seither jedoch spürbar verändert und sind nunmehr aufgrund global wachsender Nachfrage und niedriger Bestände durch ein günstigeres Preisklima auf dem Weltmarkt gekennzeichnet.
The present outlook for cereals has, however, since changed significantly, and is characterised by a favourable world market price environment driven by expanding world demand and low global cereal stocks.
DGT v2019

Die Reife des Marktes ist ein wichtiger Faktor, denn ein Verlust an markeninternem Wettbewerb und ein möglicher Ausschluss von Anbietern oder Händlern können in einem reifen Markt ein schwerwiegendes Problem darstellen, während sie sich in einem Markt mit wachsender Nachfrage, kontinuierlich neuen Techniken und schwankenden Marktanteilen der Unternehmen weniger stark auswirken.
Maturity of the market is important, as loss of intra-brand competition and possible foreclosure of suppliers or dealers may be a serious problem on a mature market but is less relevant on a market with growing demand, changing technologies and changing market positions.
TildeMODEL v2018

Die Untersuchung zeigt deutlich auf, dass mit wachsender weltweiter Nachfrage nach Nahrungsmitteln und einer immer CO2-intensiveren Ernährungsweise der Senkung der landwirtschaftlichen Emissionen in der EU Grenzen gesetzt sind.
At the same time, as global food demand grows and eating habits change towards more carbon-intensive diets, the analysis clearly shows there are limits to the reduction of agricultural emissions in the EU.
TildeMODEL v2018