Translation of "Waches auge" in English
Unser
hauseigenes
Prüfzentrum
hat
immer
noch
ein
waches
Auge
auf
unsere
Produkte.
Our
in-house
quality
control
centre
still
kept
a
close
eye
on
our
products.
ParaCrawl v7.1
Kontakt
Beschreibung:
Halten
Sie
ein
waches
Auge
auf
Ihr
Eigentum
mit
dieser
fernbedienbaren
Kamera.
Contact
Description:
Keep
a
close
eye
on
your
properties
with
this
remote
controlled
camera.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
waches
Auge
für
fremde
Not
und
weiß
die
verborgenen
Kranken
und
Notdürftigen
aufzuspüren.
She
had
an
open
eye
for
the
needs
of
others
and
could
seek
out
the
hidden
sufferers
of
illness
or
need.
ParaCrawl v7.1
Wir
verbinden
ein
waches
Auge
für
Chancen
und
Risiken
mit
lokaler
Marktexpertise
und
umfangreichem
Branchen-Knowhow.
We
combine
a
keen
eye
for
opportunities
and
risks
with
local
market
expertise
and
in-depth
sector
knowledge.
ParaCrawl v7.1
Darüberhinaus
ist
klar,
daß
man
auf
die
osteuropäischen
Staaten
ein
waches
Auge
haben
und
untersuchen
sollte,
ob
die
osteuropäischen
Staaten
die
Sicherheitskontrollvorschriften
einhalten
und
wie
sich
die
Sicherheit
erhöhen
und
ausbauen
läßt.
Moreover,
it
is
clear
that
we
should
keep
a
watchful
eye
on
the
countries
of
Eastern
Europe,
and
also
investigate
whether
these
countries
are
complying
with
the
rules
on
safety
monitoring,
and
how
security
can
be
improved
and
extended.
Europarl v8
Vielleicht
hat
ein
waches
europäisches
Auge
in
diesem
Krisenherd
eine
Präventivwirkung
und
führt
hoffentlich
unsere
Präsenz
gleichfalls
dazu,
dass
offiziell
unterzeichnete
Grundrechte
in
diesem
Land
auch
beachtet
werden.
A
watchful
European
eye
may
have
a
preventive
effect
on
this
hotbed,
and
what
is
more,
our
presence
will
hopefully
promote
internal
compliance
with
formally
signed
fundamental
rights.
Europarl v8
Somit
müssen
diejenigen,
die
für
die
Planung
sowohl
wie
für
die
Durchführung
verantwortlich
sind,
während
der
frühen
Phase
ein
waches
Auge
auf
den
Fortschritt
richten.
Thus,
during
the
early
stages,
those
responsible
for
the
planning
as
well
as
local
management
must
maintain
a
close
watch
on
progress.
EUbookshop v2
Und
wir
müssen
ein
waches
Auge
darauf
haben,
um
Kritik
zu
üben
und
das
Problem
zur
Sprache
zu
bringen,
wenn
wir
feststellen,
daß
dies
nicht
geschieht.
Our
task
is
also
to
be
alert
enough
here
to
criticise
and
to
raise
the
issue
whenever
we
see
that
this
is
not
being
done.
Europarl v8
Robert
schreibt
gerne
kleine
Storylines
für
seine
Kämpfe,
und
er
hat
immer
ein
waches
Auge
für
eine
tolle
Frau.
Robert
likes
to
create
little
storylines
to
his
sessions
and
he
has
a
keen
eye
for
a
gorgeous
lady.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Lage
Dänemarks
als
Pfropf
in
der
Ostsee
ließ
die
Sowjetunion
und
den
1955
als
Gegenzug
gegen
die
NATO
gegründeten
Warschauer
Pakt
ein
waches
Auge
mit
dem
kleinen
Land
zwischen
Nord-
und
Ostsee
halten.
The
situation
of
Denmark,
as
a
guardian
of
the
waterways
through
the
Baltic
Sea,
meant
that
the
Soviet-Union
and
the
Warsaw-Pact
(which
had
been
established
in
1955
as
a
counterweight
to
NATO)
kept
an
especially
wakeful
eye
on
the
little
country
between
the
North
Sea
and
the
Baltic.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
ein
waches
Auge
und
ein
bereites
Herz
und
setzt
in
die
Tat
um
was
immer
notwendig
ist,
um
die
ihr
Anvertrauten
zu
pflegen,
sie
aufzumuntern
und
ihnen
spüren
zu
lassen,
dass
man
sie
mag
und
respektiert.
She
needs
not
to
be
instructed
what
to
do
when,
but
she
has
a
watchful
eye
and
a
ready
heart
to
put
into
action
whatever
is
needed
to
look
after
those
in
her
care
and
make
them
feel
better
and
loved.
ParaCrawl v7.1
Vor
diesem
Hintergrund
sollten
Unternehmen,
die
(Preis)Software
oder
Plattformen
von
Drittanbietern
verwenden,
ein
waches
Auge
auf
mögliche
(unbewusste)
systemseitig
initiierte
Interaktionen
oder
Abstimmungen
mit
Wettbewerbern
haben.
Against
this
background,
enterprises
which
use
(pricing)
software
or
platforms
of
third
providers
should
keep
a
keen
eye
on
possible
(unconscious)
interactions
or
collusions
with
competitors
which
are
initiated
by
the
system.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
anzunehmen,
dass
Benz
und
Daimler
–
obwohl
sie
sich
persönlich
nie
kennengelernt
haben,
ein
waches
Auge
auf
die
Aktivitäten
des
jeweils
anderen
geworfen
haben.
It
can
be
assumed
that
Benz
and
Daimler
–
although
they
never
came
to
know
each
other
personally
–
kept
a
watchful
eye
on
each
other’s
activities.
ParaCrawl v7.1
Die
Torrichter
und
Streckenposten
verteilen
sich
am
Kurs,
irgendwo
zwischen
Start
und
Ziel,
halten
ein
waches
Auge
auf
etwaige
Regelverstöße
und
sind
bei
Stürzen
schnell
zur
Stelle.
The
gate
judges
and
track
marshals
spread
out
across
the
track,
somewhere
between
start
and
finish,
to
keep
an
eye
out
for
any
violations;
but
they're
also
quickly
to
hand
if
any
of
the
competitors
suffer
a
fall.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
rufen
wir
die
Medien,
andere
Regierungen
und
die
Öffentlichkeit
auf,
ein
waches
Auge
auf
die
Sicherheit
von
Falun
Gong-Praktizierenden
zu
haben
und
zu
verhindern,
dass
die
KPC,
staatlich
gesponserten
Terrorismus,
in
die
Vereinigten
Staaten
exportiert.
At
the
same
time,
we
call
on
the
media,
other
governments,
and
the
public
to
keep
a
close
eye
on
the
safety
of
Falun
Gong
practitioners,
and
help
prevent
the
CCP
from
exporting
state-sponsored
terrorism
into
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Prosper
besitzt
ein
waches,
misstrauisches
Auge,
das
andere
ist
durch
ein
gelähmtes
Lid
halb
verdeckt.
Prosper
is
in
command
of
one
alert,
suspicious
eye,
the
other
one
is
half
covered
by
a
paralyzed
lid.
ParaCrawl v7.1
Kann
er,
nachdem
er
immer
ein
"waches
Auge"
und
Kontakt
zur
französischen
Folk-Musik
Szene
gehabt
hat,
eine
Reflexion
der
Entwicklung
der
französischen
Szene
des
letzten
Viertels
dieses
Jahrhunderts
geben?
Having
always
had
a
close
eye
and
contact
with
the
French
folk
music
scene,
can
he
give
a
bit
of
a
reflection
of
the
developments
of
the
French
scene
in
the
last
quarter
of
the
last
century?
ParaCrawl v7.1
Wir
bleiben
gespannt,
wie
sich
dieser
Kanal
in
der
Welt
des
HR
behauptet
und
werden
weiterhin
ein
waches
Auge
darauf
halten.
We
stay
excited
on
how
this
channel
will
assert
itself
in
the
world
of
HR
and
will
keep
an
eye
on
this
topic.
CCAligned v1
Die
erste
Notwendigkeit,
der
wir
Rechnung
tragen
müssen,
ist
die,
ein
waches
Auge
auf
ein
großes
Territorium
zu
haben,
das
einige
Regionen
Südost-Europas
miteinbezieht,
fast
das
gesamte
Afrika,
das
gesamte
Asien
–
mit
Ausnahme
der
Philippinen
–
sowie
Ozeanien,
ohne
Australien.
The
first
exigency
we
must
reply
to
is
that
of
keeping
an
eye
on
–
in
the
sense
of
taking
care
of
–
a
large
territory
that
includes
some
regions
of
south-eastern
Europe,
some
zones
of
North,
Central
and
Southern
America,
almost
all
of
Africa,
the
whole
of
Asia
excluding
the
Philippines,
and
Oceania
with
the
exception
of
Australia.
ParaCrawl v7.1
Wenn
diese
enthusiastische
Fun-Lady
etwas
macht,
macht
sie
es
richtig,
und
Gonzo
hat
ein
waches
Auge
auf
solche
Ladys
geworfen,
die
Lust
haben,
sich
mit
ihr
anzulegen.
This
enthusiastic
and
fun
lady
throws
herself
into
everything
she
does,
and
Gonzo
has
a
great
eye
for
the
ladies
so
he
was
keen
to
meet
her
for
a
session.
ParaCrawl v7.1
Und
vor
jeder
Sehenswürdigkeit
eine
Menschenschlange
und
etwas
abseits
ein
schmeichlerischer,
chinesischer
Geschäftsmann:
Guten
Tag
Fremder,
wir
in
China
sagen:
Ein
gesunder
Geist
und
ein
waches
Auge,
so
wie
ich
es
bei
Dir
erkenne,
sind
die
besten
Voraussetzungen,
dass
die
Glücksgöttin
ihr
Füllhorn
mit
Reichtum
und
Wohlstand
über
Dir
ausschüttet.
And
there
were
long
lines
of
people
in
front
of
every
tourist
attraction,
and
not
far
away,
to
one
side,
a
sweet-talking
Chinese
businessman:
Good
day
to
you,
stranger,
in
China
we
say:
A
healthy
mind
and
an
alert
eye,
as
I
see
you
have,
are
the
best
prerequisites
for
Lady
Luck
to
endow
you
with
riches
and
prosperity.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich
also
immer
ein
waches
Auge
und
einen
aktiven
Mineralienscanner
für
die
Felder
der
kleinen
Asteroidenbruchstücke
zu
haben.
Nevertheless,
it
can
be
worthwile
to
keep
an
eye
on
the
mineral
scanner
for
some
fragments.
ParaCrawl v7.1
Ein
Detail,
auf
das
der
TÜV
Rheinland
als
Prüfbeauftragter
der
Unteren
Wasserbehörde
ein
ganz
besonders
waches
Auge
hat.
One
detail
that
the
lower
water
authority
inspection
officer
from
the
technical
inspection
agency
TÜV
Rheinland
is
especially
keeping
a
watchful
eye
over.
ParaCrawl v7.1