Translation of "Während welcher" in English

365-Tage-Garantie, während welcher Zeit können Sie jedes gekaufte Produkt oder Paket zurückbefördern.
365 day warranty, in which time you can return any acquired product or package.
CCAligned v1

Während welcher Zeiten ist das System aktiv und die Durchführung von Handelsgeschäften möglich?
During which hours is the system active and performing trades?
CCAligned v1

Diese dient der Identifizierung des Bandbereiches, welcher während des Walzenwechsels gewalzt wurde.
This serves for identifying a strip region which would be rolled during the roll exchange.
EuroPat v2

Während welcher Zeiten kann ich einen Ort zur Inspektion besuchen?
During what time can I visit a location for inspection?
CCAligned v1

Während welcher Periode organisieren Sie Touren?
During which period do you organize tours?
ParaCrawl v7.1

Welchen Reiseverlauf hatte die Sendung während welcher Jahreszeit?
What route did the consignment follow and in which season?
ParaCrawl v7.1

Eine kurze Zeitspanne nach Feststellung eines Senderauslöseimpulses, während welcher die Entfernungsmeßschaltung 119 (siehe Fig.
A short time span or interval after determination of a transmitter trigger pulse, during which the distance measuring circuit 119 (FIG.
EuroPat v2

Das Endgerät hat einen Mikroprozessor, welcher während der ersten Transaktion einen Statusreport bildet.
The terminal device has a microprocessor that forms a status report during the first transaction.
EuroPat v2

Dazu ist der Energiespeicher 9 vorgesehen, welcher während der Sendepausen laufend Energie sammelt.
For this purpose, the energy store 9 is provided, which during the transmission breaks continually collects energy.
EuroPat v2

Der weitere Parameter kann beispielsweise eine Zeitdauer sein, während welcher die Änderungsgeschwindigkeit den Schwellenwert überschreitet.
The further parameter can, for example, be a time period during which the rate of change exceeds the threshold value.
EuroPat v2

Der Borstenträger macht dabei eine rotationsähnliche Bewegung, während welcher er sich gleichzeitig absenkt.
The bristle carrier thereby undergoes a rotation-like movement, during which it simultaneously lowers.
EuroPat v2

Die Lichtquellen sind bevorzugt oberhalb und unterhalb des Sleeves angeordnet, welcher während des Belichtens rotiert.
The light sources are preferred to be disposed above and below the sleeve, which rotates during the exposure.
EuroPat v2

Als Lagergefäss dient ein 860 ml Polyethylen-Becher, welcher während der gesamten Lagerung verschlossen bleibt.
The storage vessel used is an 860 ml polyethylene beaker, which remains closed during the entire storage.
EuroPat v2

Das Dienstgerät hat einen Mikroprozessor, welcher während der ersten Transaktion einen Statusreport bildet.
The microprocessor ?P of the service device forms the aforementioned status report during the first transaction.
EuroPat v2

Der Kraftschrauber 10 enthält einen Stützarm 18 welcher während des Schraubvorgangs ein Gegenmoment bereitstellt.
The power screwdriver 10 contains a supporting arm 18 which provides a counter-torque during the screwing process.
EuroPat v2

Hier befand sich eine kleine Glocke, mit welcher während den Gottesdiensten geläutet wurde.
It was the home of a small bell used during mass and worshiping.
ParaCrawl v7.1

Die Entwickelungsperiode, während welcher dieses geschieht, wird der erste kleine Saturnkreislauf genannt.
The period of development during which this takes place is called the first small Saturn cycle.
ParaCrawl v7.1

Gesamtzeit der aktuellen Aktivität inklusive der Zeit, während welcher die Stoppuhr angehalten wurde.
Elapsed Time Elapsed time including the time when the stop watch was paused.
ParaCrawl v7.1

Nach Anwendung dieser Farbe trocknet, während welcher verdampft das Lösungsmittel in der Zusammensetzung enthalten.
After application of this paint dries, during which evaporates the solvent contained in the composition.
ParaCrawl v7.1

Aber es kostete ihn große Selbstüberwindung, auch nur die kurze Zeit, während welcher die Schwester im Zimmer war, unter dem Kanapee zu bleiben, denn von dem reichlichen Essen hatte sich sein Leib ein wenig gerundet und er konnte dort in der Enge kaum atmen.
But he needed great self-control to stay there even for the short time that his sister was in the room, as eating so much food had rounded out his body a little and he could hardly breathe in that narrow space.
Books v1

Einen Augenblick hindurch trat fast Ruhe ein, während welcher der Herzog von Aegypten, der seine Zigeuner unterrichtete, seine kreischende Stimme erhob:
There was a moment of partial silence, during which the sharp voice of the Duke of Egypt rose, as he gave instructions to his Bohemians.
Books v1

Naturgemäß liegt die Betonung bei Menzius mehr auf Menschlichkeit und rechtem Handeln (), während Xunzi, welcher der Natur des Menschen nicht traut, eher Sittlichkeit und rechtes Handeln () betont.
The Way is the path away from obsession because of the nature of its interaction with the mind, which is empty, unified and still, according to Xunzi, when it is in accord with the Way.
Wikipedia v1.0

Der dritte Auftritt im Rahmen eines Bach-Konzerts im April 1928 war zugleich der letzte vor einer längeren Pause im Sommer, während welcher eine grosse Werbeaktion zur Sicherung des Sängerbestands durchgeführt wurde.
Their third appearance, a Bach concert in April 1928, was also their last before a long summer break, during which a large advertising campaign was carried out to ensure the continued existence of the group.
Wikipedia v1.0

Dort lehrte er, mit einer Unterbrechung von 15 Monaten, während welcher Cagan im Council of Economic Advisors (CEA) in Washington, D.C. tätig war, 30 Jahre lang.
In 1966 Cagan was hired by Columbia University, where he taught economics for nearly thirty years — save for fifteen months spent in Washington, D.C., when he was on the staff of the Council of Economic Advisors (CEA).
Wikipedia v1.0

Eine Fehde gegen die Gruppierung "Nation of Domination" folgte, während welcher Levesque The Rock den Intercontinental–Titel abnehmen durfte.
" Also during this time, he began a feud with the leader of the Nation of Domination and rising WWF villain, The Rock.
Wikipedia v1.0

Die Wirbelfusion mit Inductos wurde mit der Fusion, bei welcher während der Operation ein Knochentransplantat aus der Hüfte des Patienten entnommen wird, verglichen.
Spinal fusion using Inductos was compared with fusion using a bone graft removed from the hip during surgery.
ELRC_2682 v1

Die Wirbelfusion mit InductOs wurde mit der Fusion, bei welcher während der Operation ein Knochentransplantat aus der Hüfte des Patienten entnommen wird, verglichen.
Spinal fusion using InductOs was compared with fusion using a bone graft removed from the hip during surgery.
EMEA v3