Translation of "In welcher branche" in English

Was glauben Sie, in welcher Branche arbeite ich?
What kind of business do you think I'm in?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche war Ihr Mann?
What kind of business was your husband in?
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, in welcher Branche Sie sind, Kenny?
You mind if I ask, what kind of business you're in, Kenny?
OpenSubtitles v2018

Und dann werden sie erfahren, in welcher Branche ich tätig bin!
They'll get to see up close what it is I do.
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche waren Sie, Mr Eliot?
What business were you in, Mr Eliot?
OpenSubtitles v2018

Was sagten Sie, in welcher Branche Sie tätig sind?
Exactly what business is it y'all said you were in, again?
OpenSubtitles v2018

Was geht Sie das an, in welcher Branche wir tätig sind?
Exactly what business is it of yours what business we're in?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche sind Sie tätig, Mr. Shelby?
What is your business, Mr Shelby?
OpenSubtitles v2018

Und in welcher Branche sind Sie nun tätig, Mr. Puddykin?
So, what line of business are you in, Mr Puddykin?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche sind Sie, wenn ich fragen darf?
If I may, what is the family business?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche arbeitest du, Sam?
What line of work are you in,sam?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche arbeiten Sie, Mr. Adams?
So, what line of business are you in, Mr Adams?
OpenSubtitles v2018

Darf ich fragen, in welcher Branche Sie sind?
May I ask what business you're in?
OpenSubtitles v2018

Und, Meadow, in welcher Branche ist Ihr Vater tätig?
So, Meadow, what business is your father in?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche sind Sie tätig?
What kind of business are you in?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, in welcher Branche die Firma arbeitet.
I don't know what sort of business they're in.
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche suchen Sie denn eine Anstellung?
What line are you in?
OpenSubtitles v2018

Und in welcher Branche sind Sie tätig, Herr Simon?
What line of business are you in?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche bist du tätig?
What kind of business are you in, Brian?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche ist Ihr Unternehmen tätig (NACE-Kode, Anhang VII)?
What is your sector of activity (NACE reference,
EUbookshop v2

Und in welcher Branche sind Sie?
So, what line of work do you do?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche sind Sie, Mr. Button?
What line of work you in, Mr. Button?
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche sind Sie tätig, Mr...?
What line are you in, Mister...
OpenSubtitles v2018

In welcher Branche sind Ihre Eltern tätig?
So, what business are your parents in?
OpenSubtitles v2018

Egal in welcher Branche Sie tätig sind, wir werden Ihre Bedürfnisse erfüllen.
No matter what industry you are in, we will meet your needs.
CCAligned v1

In welcher Branche weiß ich nicht.
In which branch, I don't know.
ParaCrawl v7.1

Egal in welcher Branche Sie tätig sind, wir haben das richtige Schuhwerk.
New Arrival Whatever your industry, we’ve got the boots.
ParaCrawl v7.1