Translation of "Wünschenswert sind" in English

Die Grenzen sind nicht wünschenswert, aber sie sind notwendig.
Borders are not desirable, but they are necessary.
Europarl v8

Mehrjahresprogramme für Sprachenvielfalt sind zu forcieren und sind wünschenswert.
Multiannual programmes for linguistic diversity are desirable and should be pushed through.
Europarl v8

Sie sieht Kontrollen vor, die weder notwendig noch wünschenswert sind.
It imposes controls that are neither necessary nor desirable.
Europarl v8

Örtliche Informationen zur Resistenzsituation sind wünschenswert, insbesondere bei der Behandlung schwerer Infektionen.
Susceptibility The prevalence of resistance may vary geographically and over time for selected species and local information on resistance is desirable, particularly when treating severe infections.
EMEA v3

Auch Informationen über Sonderzahlungen sind wünschenswert .
Information on bonus payments is desirable .
ECB v1

Axenische Kulturen mögen wünschenswert sein, notwendig sind Kulturen mit nur einer Algenart.
Axenic cultures may be desirable but unialgal cultures are essential.
DGT v2019

Weitere Bemühungen zur Fortführung des Modernisierungsprozesses sind wünschenswert.
Further efforts to continue the modernisation process are desirable.
TildeMODEL v2018

Wünschenswert sind mehr Konvergenz und Transparenz in folgenden Bereichen:
Increased convergence and transparency would be desirable in the following fields:
TildeMODEL v2018

Wünschenswert sind ca. 2,5 dB/Oktave.
Approximately 2.5 dB/octave is desirable.
EuroPat v2

Darin wird aufgezeigt, in welchen Bereichen Verbesserungen möglich und wünschenswert sind.
The Annual report highlights those areas in which improvements are possible and desirable.
EUbookshop v2

Wünschenswert sind insbesondere Schichtdicken im Bereich von etwa 0,5 mm.
Layer thicknesses in the range of approximately 0.5 mm are especially desirable.
EuroPat v2

Allerdings sind auch Anwendungen möglich, bei denen weitergehende Abstandsinformationen wünschenswert sind.
However, applications are also possible in which more detailed distance information is desirable.
EuroPat v2

Ich meine, daß diese neuen Diskussionen nicht wünschenswert sind.
House, have proved insufficient and not very logical, and it would be better to go back to a procedure which is coherent.
EUbookshop v2

Weitere Untersuchungen — insbesondere Labortests — sind wünschenswert.
Further tests, particularly laboratory tests, are desirable.
EUbookshop v2

Dabei wird angegeben, in welchen Bereichen Verbesserun­gen möglich und wünschenswert sind.
He sees Britain's forging of closer ties in defence with France as evidence of a "multi-speed" approach where Britain is in the fast lane.
EUbookshop v2

Weitere Unterschiede zeigen sich bei der Frage, ob andere Maßnahmen wünschenswert sind.
This is because of social skills and the introduction of addi there is a high level of social control among tional technical measures.
EUbookshop v2

Große Sorgfalt und eine Überprüfung der Ergebnisse durch Vergleich sind wünschenswert.
Of course, any conclusions which could lead to industrial progress, should be emphasized.
EUbookshop v2

Wünschenswert sind jedoch Kontaktwerkstoffe, die noch geringere Verschweissneigungen und geringere Uebertemperaturen zeigen.
However, there are desirable contact materials which have still lower tendencies to weld and lower excess temperatures.
EuroPat v2

Wünschenswert sind Herstellverfahren, bei denen die Qualität der Kautschuke weniger kritisch ist.
Manufacturing processes in which the quality of the rubber is less critical would be desirable.
EuroPat v2

Produkte mit geringer Umweltbelastung und besseren Hygiene-Standards sind wünschenswert.
Products with low environmental impact and better hygiene standards desirable
CCAligned v1

Wünschenswert sind Erfahrungen mit Node.js, Grunt und Bower.
Experience with Node.js, Grunt, and Bower desirable.
CCAligned v1

Wünschenswert sind dabei Erfahrungen und spezielle Kenntnisse in den Haupttätigkeitsfeldern des Unternehmens.
Among the preferred credentials are experience and specialist knowledge relating to the company's principal fields of activity.
ParaCrawl v7.1

Eine vergrößerte Reichweite des Prozesses und das Erreichen mehr junger Menschen sind wünschenswert.
A wider scope of the process and reaching more young people is desirable.
ParaCrawl v7.1

Elementare Kenntnisse in Astrophysik und Astronomie sind wünschenswert.
Some basic knowledge of astrophysics and astronomy is desirable.
ParaCrawl v7.1

Kenntnisse von Projekt- und Prozessmanagement sind wünschenswert (aber nicht Bedingung).
Knowledge of project and process management are desirable (but not essential).
ParaCrawl v7.1

Wünschenswert sind im o.g. Sinne also folgende drei Ziele:
Thus, in the above sense, the following three aims are desirable:
EuroPat v2