Translation of "Wörtlich oder sinngemäß" in English

Die meisten Änderungsanträge des Parlaments wurden wörtlich oder sinngemäß angenommen.
Most of Parliament's amendments have been accepted, either word for word or in spirit.
Europarl v8

Davon wurden 41 Abänderungen wörtlich oder sinngemäß in den gemeinsamen Standpunkt aufgenommen.
41 of these amendments have now been incorporated, either verbatim or in spirit, in the common position.
TildeMODEL v2018

In den gemeinsamen Standpunkt wörtlich oder sinngemäß aufgenommen wurden 54 Abänderungen.
54 amendments have now been incorporated, either verbatim or in spirit, in the common position.
TildeMODEL v2018

In den gemeinsamen Standpunkt wörtlich oder sinngemäß aufgenommen wurden 54 Änderungen.
54 amendments have now been incorporated, either verbatim or in spirit, in the common position.
TildeMODEL v2018

In den gemeinsamen Standpunkt wörtlich, teilweise oder sinngemäß aufgenommen wurden 22 Abänderungen.
22 amendments have now been incorporated, either verbatim, in part or in spirit, in the common position.
TildeMODEL v2018

Zahlreiche dieser Abänderungen wurden wörtlich oder sinngemäß in den gemeinsamen Standpunkt übernommen.
Many of these amendments have now been incorporated, either verbatim or in substance in the common position.
TildeMODEL v2018

Zwei Abänderungen wurden inzwischen entweder wörtlich oder sinngemäß in den gemeinsamen Standpunkt übernommen.
2 amendments have now been incorporated, either verbatim or in spirit, in the common position.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat 19 der 40 Änderungsvorschläge des Parlaments wörtlich oder sinngemäß übernommen.
The Commission adopted in full, in part or in essence 19 to the 40 Parliament amendments.
EUbookshop v2

Die mir wichtigen Änderungsvorschläge des Parlaments aus der ersten Lesung wurden wörtlich oder sinngemäß übernommen.
The Parliamentary amendments I consider important from first reading have been adopted either word for word or in spirit.
Europarl v8

Der gemeinsame Standpunkt übernimmt wörtlich oder sinngemäß fast alle vom Parlament in erster Lesung angenommenen Vorschläge.
The common position includes, either in letter or spirit, virtually all the amendments adopted by the European Parliament at first reading.
TildeMODEL v2018

Von diesen 24 Abänderungen wurden 21 wörtlich oder sinngemäß in den Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen.
Out of these 24 amendments, 21 have now been incorporated, either verbatim or in spirit, in the Common Position.
TildeMODEL v2018

Die meisten der bei der ersten Lesung vorgelegten Änderungsanträge des Europäischen Parlaments sind vom Rat entweder wörtlich oder sinngemäß in den Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen worden, und nach Meinung der Kommission können mehrere der jetzt vom Ausschuß vorgetragenen Vorschläge dazu beitragen, den Entwurf eindeutiger und straffer zu gestalten.
It is the case that a large number of the European Parliament's amendments from the first reading were incorporated into the common position by the Council, either word for word or in substance, and the Commission is of the opinion that several of the additional proposals now being put forward by the committee could also help to make the proposal even clearer and more concise.
Europarl v8

Der geänderte Vorschlag enthält entweder wörtlich oder sinngemäß 42 von 71 der vom Europäischen Parlament in erster Lesung angenommenen Abänderungen.
The revised proposal incorporates either verbatim or in substance 42 of the 71 amendments voted by the European Parliament at First Reading.
TildeMODEL v2018

Am 17. November 1997 nahm die Kommission gemäß Artikel 189 b Absatz 2 EG-Vertrag einen geänderten Vorschlag an, der die meisten der vom Parlament in erster Lesung verabschiedeten Änderungen wörtlich oder sinngemäß enthielt.
On 17 November 1997 the Commission adopted, pursuant to Article 189b(2) of the EC Treaty, an amended proposal incorporating, in letter or in spirit, most of the amendments voted by Parliament at first reading.
TildeMODEL v2018

Am 17. August 1999 nahm die Kommission in Einklang mit Artikel 251 EG-Vertrag einen geänderten Vorschlag an, in den die meisten der vom Europäischen Parlament in der ersten Lesung vorgeschlagenen Änderungen wörtlich oder sinngemäß übernommen wurden.
On 17 August 1999, pursuant to Article 251 of the EC Treaty, the Commission adopted an amended proposal incorporating, in letter or in spirit, a majority of the amendments voted by European Parliament on first reading,
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat den vom Europäischen Parlament in erster Lesung geäußerten Auffassungen in größtmöglichem Umfang Rechnung getragen und die vorgeschlagenen Änderungen entweder wörtlich und vollständig oder sinngemäß übernommen.
The Commission tried to take into account as much as possible the views of the European Parliament expressed during the first reading either by taking up the amendment in its exact wording and entirety or by amending its proposal in the spirit of the Parliament’s views.
TildeMODEL v2018

Ein Großteil der vom Europäischen Parlament in erster Lesung befürworteten Abänderungen wurde wörtlich oder sinngemäß in den gemeinsamen Standpunkt übernommen.
The common position includes, either in letter or spirit, many of the amendments adopted by the European Parliament at first reading.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat die Mehrheit dieser Änderungsvorschläge, nämlich 37 von 60, gebilligt und sie wörtlich oder sinngemäß in ihren geänderten Vorschlag übernommen (Ziffern 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 24, 25, 29, 32, 33, 34, 37, 38, 40, 42, 73, 43, 55, 56, 57, 62, 65 und 67).
In its amended proposal, the Commission accepted and incorporated, either verbatim or as regards their spirit, a majority of these, i.e. 37 amendments out of 60 (N° 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 24, 25, 29, 32, 33, 34, 37, 38, 40, 42, 73, 43, 55, 56, 57, 62, 65 and 67).
TildeMODEL v2018

Ein Großteil der vom Europäischen Parlament in jeweils erster Lesung befürworteten Abänderungen wurde wörtlich oder sinngemäß in den gemeinsamen Standpunkt übernommen.
The common position includes, either in letter or spirit, many of the amendments adopted by the European Parliament in the first two readings.
TildeMODEL v2018

In den gemeinsamen Standpunkt wurden einige der Abänderungen des Europäischen Parlaments aus der ersten Lesung entweder wörtlich oder sinngemäß aufgenommen.
The common position incorporates a number of the European Parliament’s first reading amendments, either verbatim or in spirit.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf die vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen stellt der Rat fest, dass nahezu alle Abänderungen - wörtlich oder sinngemäß, teilweise oder vollständig - in den Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen worden sind.
With respect to the amendments proposed by the European Parliament in first reading, the Council observes that almost all amendments have been integrated to the letter or in spirit, partially or in full in the common position.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat jetzt zugestimmt, mehrere Abänderungen des Parlaments wörtlich, teilweise oder sinngemäß einzuarbeiten, weil sie zu einer größeren Klarheit beitragen oder den Kommissionsvorschlag ausführlicher gestalten.
The Council has now agreed to incorporate several of the Parliamentary amendments either verbatim, in part or in spirit because they offer clarifications or develop the Commission's proposal in more detail.
TildeMODEL v2018

Der Rat hat sich mit 16 der vom Parlament vorgeschlagenen und von der Kommission übernommenen Änderungen einverstanden erklär: und hat diese wörtlich, teilweise oder sinngemäß übernommen.
The Council accepted in full, in part or in essence 16 of the amendments proposed by the Parliament and adopted by the Commission.
EUbookshop v2

Alle Stellen, die wörtlich oder sinngemäß aus veröffentlichten und nicht veröffentlichten Quellen entnommen wurden, sind als solche kenntlich gemacht.
All places, which literally or in a general manner from published and published sources were inferred, are marked as such.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Kunde ein ordnungsgemäß bestelltes Produkt nicht ab oder erklärt der Kunde bereits vor Lieferung wörtlich oder sinngemäß, auch durch Schweigen auf eine entsprechende schriftliche Aufforderung, die einen entsprechenden Hinweis auf die Rechtsfolgen dieses Absatzes enthält, dass er diese nicht abnehmen werde, kann HAM die Ware auf Kosten des Kunden bei sich oder in einem Fremdlager einlagern oder ohne weitere Mahnung vom Vertrag zurücktreten und Schadensersatz statt der Leistung verlangen.
If the customer refuses to accept a duly ordered product, or if the customer declares prior to delivery either verbally or in words to that effect, also by non-response to a corresponding written request containing notification of the legal consequences of this paragraph, that he will not accept the goods, then HAM may store the goods at its own warehouse or a third-party’s warehouse or may without further reminder withdraw from the contract and demand damages instead of delivery.
ParaCrawl v7.1