Translation of "Während meines urlaubs" in English

Sie wurden während meines Urlaubs eingestellt.
You were hired while I was away.
OpenSubtitles v2018

Daran können Sie während meines Urlaubs arbeiten.
Baby step around the office. That should give you a lot to digest while I'm on vacation.
OpenSubtitles v2018

Ich will während meines ganzen Urlaubs kein "Al" hören.
There will be no "Al-ing" for my entire vacation.
OpenSubtitles v2018

Die beiden scheinen sich ja während meines Urlaubs bestens kennengelernt zu haben!
The both got to know each other at best during my holidays!
ParaCrawl v7.1

Kann ich meine Mitgliedschaft während meines Urlaubs aussetzen?
Can I stop my membership during my holiday?
CCAligned v1

Ich habe sie vor einem Jahr während meines Urlaubs auf Gran Canaria kennengelernt.
I met her a year ago on my holidays to Gran Canaria.
ParaCrawl v7.1

Es war während meines letzten Urlaubs.
I was during my last vacation.
CCAligned v1

Muss ich mir Sorgen machen, dass ich während meines Urlaubs krank werde?
Do I need to worry about getting ill during my holiday?
CCAligned v1

Was kann ich machen oder besuchen während meines Urlaubs?
What can I do or visit during my stay?
CCAligned v1

Ich ging Bungee Jumping hier während meines Urlaubs in Norwegen.
I went bungee jumping here during my holiday to Norway.
ParaCrawl v7.1

Ich habe in dieser Farm während meines Urlaubs im August.
I stayed at this farm during my vacation in August.
ParaCrawl v7.1

Während meines Urlaubs in Indonesien war meine Erholung ganz aktiv, keine Müdigkeit.
I was very active physically during my holiday in Indonesia and I never seemed to feel tired.
ParaCrawl v7.1

Während meines Urlaubs kann ich optional eine Ersatz Kollegen für Sie arrangieren.
During my holidays I can optionally provide a substitute colleague.
ParaCrawl v7.1

Während meines Urlaubs hatte ich Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter.
During my holidays, I have had problems with an airline, a car rental company or a tour operator.
TildeMODEL v2018

Während meines Australien-Urlaubs im Sommer2004 habe ich es leider nicht bis nach Sydney geschafft.
During my stay in Australia in summer2004, I did not manage to get to Sydney.
ParaCrawl v7.1

Auch ich hatte ein Kühlaggregat von Aqua Medic vergangenes Jahr kurzfristig während meines Urlaubs im Einsatz.
Cooling unit I also had a Aqua Medic cooling unit during my summer holidays last year.
ParaCrawl v7.1

Mein sehr tüchtiger Kollege, oder besser gesagt mein Nachfolger hat Beweise gesammelt, dass jede Interims-Nr. 2 die mich während meines Urlaubs vertreten hat, von Ihnen gewarnt wurde.
My efficient colleague - should I say, my heir presumptive - has been collecting evidence that every interim Number Two who´s served during my leave has been cautioned by you.
OpenSubtitles v2018

Wer kann mir helfen, wenn ich während meines Urlaubs Probleme mit einer Fluggesellschaft, einer Autovermietung oder einem Reiseveranstalter habe?
Who can help me, if during my holidays I have problems with an airline, a car rental company or a tour operator?
TildeMODEL v2018

Hallo ihr Lieben,bestimmt habt ihr bemerkt, dass ich während meines letzten Urlaubs in Stockholm nur diesen einen Mantel von ASOS getragen habe.
Hello guys,did you notice that I've only worn this coat ASOS during my last vacation in Stockholm?
ParaCrawl v7.1

Leider war ich während meines Urlaubs offline, sonst hätte ich ihm gerne zu einem "new one" verholfen.
Unfortunately, I was offline during my vacation, otherwise I would have gladly helped him to a "new one".
ParaCrawl v7.1

Private Catfights - 40 Hallo Leute, mein Boss wollte während meines Urlaubs einige neue Videoproduktionen erstellen.
Private Catfights - 40 Hi folks, my boss wanted to put a video production together while I was away.
ParaCrawl v7.1

Liebes Expertenteam, in meiner Wohnung kam es aufgrund einer undichten Wasserleitung während meines Urlaubs zu einem Wasserschaden, d. h. der Fussboden und zwei Wände sind feucht.
Dear expert team, in my apartment there has been a water damage due to a lacking water pipe during my holiday, that means the floor and 2 walls are humid.
ParaCrawl v7.1

Eines Abend während meines Urlaubs in Italien habe ich mit ein paar Freunden darüber gescherzt, wie für lange Zeit Passwörter für den Schutz unserer elektronischen Identitäten zuständig waren.
One evening, during my holidays in Italy, with a couple of friends we joked about how passwords are used that protect many aspects of our electronic life.
ParaCrawl v7.1

Während meines Urlaubs im August las ich das Buch, das die politische und wirtschaftliche Landschaft Frankreichs im Sturm erobert hat (nein, es ist nicht „Capital” von Thomas Piketty).
During my free time in August I read the book that has taken the French political and economic landscape by storm (no, it’s not“Capital” by Thomas Piketty).
ParaCrawl v7.1

Während meines Urlaubs dort auf den Philippinen, Ich hatte ein paar ziemlich viele Begegnungen und hakte mit einem Kerl, der für Männer so einen unersättlichen Appetit.
During my vacation there in the Philippines, I had quite some few encounters and hooked up with a guy who has such an insatiable appetite for men.
ParaCrawl v7.1

Während des superheißen Sommers 1976 – ich war damals erst 33 – fühlte ich mich plötzlich richtig schlapp, sogar während meines Urlaubs.
During the really hot summer of 1976, when I was only 33, I began to feel really tired, even during my holiday.
ParaCrawl v7.1

Während meines letzten Urlaubs in Sizilien, haben wir (meine Freundin, Cousine und ich) einen kurzen Abstecher nach Malta gemacht.
During my last holidays in Sicily, we (my friend, cousin and me) made a short trip to Malta. I have to say it was worth it!
ParaCrawl v7.1

Um zurück zum Thema des heutigen Posts zu kommen: in diesem kleinen Rückblick will ich euch nochmal alle meine Beach-Looks zeigen und noch ein paar Fotos, die ich an "echten" Stränden in Brasilien während meines Urlaubs (ein Post dazu kommt noch, also bleibt gespannt!)
Coming back to the topic of today's blog post: in this little recap, I want to show all of my beach looks again and add a few pictures I took on "real" beaches in Brazil during my vacation (a post about it is already in the making, so stay tuned!
ParaCrawl v7.1