Translation of "Während meines urlaubs" in English
Sie
wurden
während
meines
Urlaubs
eingestellt.
You
were
hired
while
I
was
away.
OpenSubtitles v2018
Daran
können
Sie
während
meines
Urlaubs
arbeiten.
Baby
step
around
the
office.
That
should
give
you
a
lot
to
digest
while
I'm
on
vacation.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
während
meines
ganzen
Urlaubs
kein
"Al"
hören.
There
will
be
no
"Al-ing"
for
my
entire
vacation.
OpenSubtitles v2018
Die
beiden
scheinen
sich
ja
während
meines
Urlaubs
bestens
kennengelernt
zu
haben!
The
both
got
to
know
each
other
at
best
during
my
holidays!
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
meine
Mitgliedschaft
während
meines
Urlaubs
aussetzen?
Can
I
stop
my
membership
during
my
holiday?
CCAligned v1
Ich
habe
sie
vor
einem
Jahr
während
meines
Urlaubs
auf
Gran
Canaria
kennengelernt.
I
met
her
a
year
ago
on
my
holidays
to
Gran
Canaria.
ParaCrawl v7.1
Es
war
während
meines
letzten
Urlaubs.
I
was
during
my
last
vacation.
CCAligned v1
Muss
ich
mir
Sorgen
machen,
dass
ich
während
meines
Urlaubs
krank
werde?
Do
I
need
to
worry
about
getting
ill
during
my
holiday?
CCAligned v1
Was
kann
ich
machen
oder
besuchen
während
meines
Urlaubs?
What
can
I
do
or
visit
during
my
stay?
CCAligned v1
Ich
ging
Bungee
Jumping
hier
während
meines
Urlaubs
in
Norwegen.
I
went
bungee
jumping
here
during
my
holiday
to
Norway.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
in
dieser
Farm
während
meines
Urlaubs
im
August.
I
stayed
at
this
farm
during
my
vacation
in
August.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Urlaubs
in
Indonesien
war
meine
Erholung
ganz
aktiv,
keine
Müdigkeit.
I
was
very
active
physically
during
my
holiday
in
Indonesia
and
I
never
seemed
to
feel
tired.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Urlaubs
kann
ich
optional
eine
Ersatz
Kollegen
für
Sie
arrangieren.
During
my
holidays
I
can
optionally
provide
a
substitute
colleague.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Urlaubs
hatte
ich
Probleme
mit
einer
Fluggesellschaft,
einer
Autovermietung
oder
einem
Reiseveranstalter.
During
my
holidays,
I
have
had
problems
with
an
airline,
a
car
rental
company
or
a
tour
operator.
TildeMODEL v2018
Während
meines
Australien-Urlaubs
im
Sommer2004
habe
ich
es
leider
nicht
bis
nach
Sydney
geschafft.
During
my
stay
in
Australia
in
summer2004,
I
did
not
manage
to
get
to
Sydney.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
hatte
ein
Kühlaggregat
von
Aqua
Medic
vergangenes
Jahr
kurzfristig
während
meines
Urlaubs
im
Einsatz.
Cooling
unit
I
also
had
a
Aqua
Medic
cooling
unit
during
my
summer
holidays
last
year.
ParaCrawl v7.1
Mein
sehr
tüchtiger
Kollege,
oder
besser
gesagt
mein
Nachfolger
hat
Beweise
gesammelt,
dass
jede
Interims-Nr.
2
die
mich
während
meines
Urlaubs
vertreten
hat,
von
Ihnen
gewarnt
wurde.
My
efficient
colleague
-
should
I
say,
my
heir
presumptive
-
has
been
collecting
evidence
that
every
interim
Number
Two
who´s
served
during
my
leave
has
been
cautioned
by
you.
OpenSubtitles v2018
Wer
kann
mir
helfen,
wenn
ich
während
meines
Urlaubs
Probleme
mit
einer
Fluggesellschaft,
einer
Autovermietung
oder
einem
Reiseveranstalter
habe?
Who
can
help
me,
if
during
my
holidays
I
have
problems
with
an
airline,
a
car
rental
company
or
a
tour
operator?
TildeMODEL v2018
Hallo
ihr
Lieben,bestimmt
habt
ihr
bemerkt,
dass
ich
während
meines
letzten
Urlaubs
in
Stockholm
nur
diesen
einen
Mantel
von
ASOS
getragen
habe.
Hello
guys,did
you
notice
that
I've
only
worn
this
coat
ASOS
during
my
last
vacation
in
Stockholm?
ParaCrawl v7.1
Leider
war
ich
während
meines
Urlaubs
offline,
sonst
hätte
ich
ihm
gerne
zu
einem
"new
one"
verholfen.
Unfortunately,
I
was
offline
during
my
vacation,
otherwise
I
would
have
gladly
helped
him
to
a
"new
one".
ParaCrawl v7.1
Private
Catfights
-
40
Hallo
Leute,
mein
Boss
wollte
während
meines
Urlaubs
einige
neue
Videoproduktionen
erstellen.
Private
Catfights
-
40
Hi
folks,
my
boss
wanted
to
put
a
video
production
together
while
I
was
away.
ParaCrawl v7.1
Liebes
Expertenteam,
in
meiner
Wohnung
kam
es
aufgrund
einer
undichten
Wasserleitung
während
meines
Urlaubs
zu
einem
Wasserschaden,
d.
h.
der
Fussboden
und
zwei
Wände
sind
feucht.
Dear
expert
team,
in
my
apartment
there
has
been
a
water
damage
due
to
a
lacking
water
pipe
during
my
holiday,
that
means
the
floor
and
2
walls
are
humid.
ParaCrawl v7.1
Eines
Abend
während
meines
Urlaubs
in
Italien
habe
ich
mit
ein
paar
Freunden
darüber
gescherzt,
wie
für
lange
Zeit
Passwörter
für
den
Schutz
unserer
elektronischen
Identitäten
zuständig
waren.
One
evening,
during
my
holidays
in
Italy,
with
a
couple
of
friends
we
joked
about
how
passwords
are
used
that
protect
many
aspects
of
our
electronic
life.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Urlaubs
im
August
las
ich
das
Buch,
das
die
politische
und
wirtschaftliche
Landschaft
Frankreichs
im
Sturm
erobert
hat
(nein,
es
ist
nicht
„Capital”
von
Thomas
Piketty).
During
my
free
time
in
August
I
read
the
book
that
has
taken
the
French
political
and
economic
landscape
by
storm
(no,
it’s
not“Capital”
by
Thomas
Piketty).
ParaCrawl v7.1
Während
meines
Urlaubs
dort
auf
den
Philippinen,
Ich
hatte
ein
paar
ziemlich
viele
Begegnungen
und
hakte
mit
einem
Kerl,
der
für
Männer
so
einen
unersättlichen
Appetit.
During
my
vacation
there
in
the
Philippines,
I
had
quite
some
few
encounters
and
hooked
up
with
a
guy
who
has
such
an
insatiable
appetite
for
men.
ParaCrawl v7.1
Während
des
superheißen
Sommers
1976
–
ich
war
damals
erst
33
–
fühlte
ich
mich
plötzlich
richtig
schlapp,
sogar
während
meines
Urlaubs.
During
the
really
hot
summer
of
1976,
when
I
was
only
33,
I
began
to
feel
really
tired,
even
during
my
holiday.
ParaCrawl v7.1
Während
meines
letzten
Urlaubs
in
Sizilien,
haben
wir
(meine
Freundin,
Cousine
und
ich)
einen
kurzen
Abstecher
nach
Malta
gemacht.
During
my
last
holidays
in
Sicily,
we
(my
friend,
cousin
and
me)
made
a
short
trip
to
Malta.
I
have
to
say
it
was
worth
it!
ParaCrawl v7.1
Um
zurück
zum
Thema
des
heutigen
Posts
zu
kommen:
in
diesem
kleinen
Rückblick
will
ich
euch
nochmal
alle
meine
Beach-Looks
zeigen
und
noch
ein
paar
Fotos,
die
ich
an
"echten"
Stränden
in
Brasilien
während
meines
Urlaubs
(ein
Post
dazu
kommt
noch,
also
bleibt
gespannt!)
Coming
back
to
the
topic
of
today's
blog
post:
in
this
little
recap,
I
want
to
show
all
of
my
beach
looks
again
and
add
a
few
pictures
I
took
on
"real"
beaches
in
Brazil
during
my
vacation
(a
post
about
it
is
already
in
the
making,
so
stay
tuned!
ParaCrawl v7.1