Translation of "Während meines aufenthalts" in English

Gewisse Anzeichen von Spannungen während meines Aufenthalts lassen sich nicht leugnen.
I have to say that while I was there, there was some evidence of tension.
Europarl v8

Ich hatte Spaß, aber während meines Aufenthalts fand ich viele Sachen heraus.
I enjoyed myself, but during that moment while I was here, I discovered a lot of things.
TED2013 v1.1

Sie hat mich während meines Aufenthalts in Rosewood die ganze Zeit verfolgt.
She stalked me the entire time I was in Rosewood.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, dass es während meines Aufenthalts gewachsen ist.
I guess it grew while I was in there.
OpenSubtitles v2018

Während meines Aufenthalts in London traf ich ihn.
During my stay in London, I met him.
Tatoeba v2021-03-10

Kann ich während meines Aufenthalts das Zimmer oder die Garage verlassen?
Can I leave the room/garage during my stay?
CCAligned v1

Was mache ich, wenn ich während meines Aufenthalts Hilfe benötige?
What do I do if I need help during my stay?
CCAligned v1

Wird das Zimmer während meines Aufenthalts geputzt?
Will my room be cleaned during my stay?
CCAligned v1

Wird das Apartment während meines Aufenthalts gereinigt?
Will the apartment be cleaned during my stay?
CCAligned v1

Kann ich während meines Aufenthalts in Spanien und Lateinamerika verschiedene Städte kombinieren?
Can I combine different cities during my studies?
ParaCrawl v7.1

Gibt es während meines Aufenthalts in Prag Interessantes zu erleben?
Is there anything interesting going on while I'm in Prague?
ParaCrawl v7.1

Ich habe während meines zehntägigen Aufenthalts keinen Unfall gesehen.
I did not witness any traffic accidents during my 10 day stay.
ParaCrawl v7.1

Positiv:: Alles perfekt geklappt während meines Aufenthalts.
Pros: Everything worked out perfectly during my stay.
ParaCrawl v7.1

Kann ich E-Mails während meines Aufenthalts empfangen/schicken?
Will I be able to receive/check emails during my stay?
ParaCrawl v7.1

Während meines Aufenthalts wurden wir gute Freundinnen und stehen ständig in Kontakt.
During my stay we became good friends and are in close contact since then.
ParaCrawl v7.1

Während meines gesamten Aufenthalts wurde ich oft schlimm zusammengeschlagen.
During my entire stay, I was severely beaten up many times.
ParaCrawl v7.1

Jennifer war während meines ganzen Aufenthalts sehr freundlich und hilfsbereit.
Jennifer was very friendly and helpful through out my stay.
ParaCrawl v7.1

Ich habe sehr gute Erfahrungen gemacht während meines Aufenthalts im sogenannten,,Harlem Hilton".
I had a very good experience during my stay in the so called "Harlem Hilton".
ParaCrawl v7.1

Während meines Aufenthalts in Vancouver kam mich Ole besuchen.
While I was in Vancouver, Ole visited me.
ParaCrawl v7.1

Ich wurde während meines Aufenthalts nie gestört.
I was never disturbed during my stay.
ParaCrawl v7.1

Der Gastgeber war während meines gesamten Aufenthalts äußerst gastfreundlich und hilfsbereit.
The host was extremely welcoming and helpful throughout my entire stay.
ParaCrawl v7.1

Gibt es Apps, die ich während meines Aufenthalts nutzen sollte?
Are there any apps I could use during my visit?
CCAligned v1

Kann ich während meines Aufenthalts einen Reinigungsservice beauftragen?
Can I hire cleaning services during my stay?
CCAligned v1

Wo kann ich während meines Aufenthalts in New York City ein Fahrrad mieten?
Where can I rent a bike while in New York City?
CCAligned v1

Was kann ich während meines Aufenthalts in der Villa besichtigen?
Where can I go during my stay at the villa?
CCAligned v1