Translation of "Vorwärts bewegen" in English

Wir müssen lernen und uns vorwärts bewegen.
We must learn and move forward.
Europarl v8

Was Bosnien und Herzegowina betrifft, so muss sich das Land vorwärts bewegen.
As far as Bosnia and Herzegovina is concerned, the country must move forward.
Europarl v8

Es geht darum, zu sagen, dass wir uns vorwärts bewegen müssen.
It is about saying that we need to move forward.
Europarl v8

Sich vorwärts zu bewegen ist eine Voraussetzung für Erfolg.
Moving forward is a precondition for success.
Europarl v8

Wir müssten sehr viel Luft wegdrücken, um uns vorwärts zu bewegen.
We would need to push a lot of air backwards in order to move forward.
TED2020 v1

Bis wir die Jungs vorwärts bewegen, bleiben wir wohl hier.
Till I think of a way to push these boys, it looks like we'll stay here.
OpenSubtitles v2018

Die Dinge scheinen sich vorwärts zu bewegen.
Things seem to be moving right along.
OpenSubtitles v2018

Zur Eile sich vorwärts zu bewegen.
To the rush of moving forward.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns schnell vorwärts bewegen,
We're gonna move forward quickly,
OpenSubtitles v2018

Aber wir würden uns wenigstens vorwärts bewegen.
At least we'll be moving forward.
OpenSubtitles v2018

Alles sollte sich vorwärts bewegen, anderenfalls wird man verrückt.
You gotta keep moving forward otherwise you'll perish.
OpenSubtitles v2018

Ich wirklich diese Beziehung wollen vorwärts zu bewegen.
I really want this relationship to move forward.
OpenSubtitles v2018

Sie muss sich ständig vorwärts bewegen, sonst stirbt sie.
It has to constantly move forward, or it dies.
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich die Geschwindigkeit, mir der sie sich vorwärts bewegen.
They are actually moving at this speed.
OpenSubtitles v2018

In dieser Position kann er sich wie ein Skateboardfahrer vorwärts bewegen.
Like this he can push himself forward like a skateboarder.
WikiMatrix v1

Ich will mich nur vorwärts bewegen.
I want to move forward.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich vorwärts bewegen... lassen Sie auch immer etwas zurück.
So when you go forward, you always leave something behind.
OpenSubtitles v2018

Und dann können wir uns vorwärts bewegen, okay?
And then we can kind of move forward, okay?
QED v2.0a

Wie beim zweidimensionalen Problem darfst du dich nur vorwärts bewegen.
So just like the two dimensional problem, you're only allowed to make forward progress.
QED v2.0a

Der spitze Winkel bei reske die Glaser soll sich vorwärts bewegen.
The acute angle at rezke glasses should move forward.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt sollte die elektrische Rollstühle vorwärts bewegen.
At this time, the electric wheelchairs should move forward.
ParaCrawl v7.1

Dieses ist unsere größte Motivation, zum sich vorwärts zu bewegen,
This is our biggest motivation to move forward,
CCAligned v1

Afrika sollte sich vorwärts bewegen, aber wir sollten uns erinnern,
Africa should move forward, but we should remember,
ParaCrawl v7.1

Dann, Sie können mit der Registrierung vorwärts bewegen..
Then, you can move forward with the registration process.
ParaCrawl v7.1

Weil eine aufrichtige Umarmung gibt uns Kraft vorwärts zu bewegen.
Because a sincere hug gives us strength to move forward.
ParaCrawl v7.1

Die Herausforderungen jedes neuen Tages und Neugier motiviert ihn sich vorwärts zu bewegen.
Each new day’s challenges and curiosity motivates him to move forward.
ParaCrawl v7.1

Es geht immer so weiter und der Wagen wird sie nie vorwärts bewegen.
There's no end to it and the chariot will never move forward, you see.
ParaCrawl v7.1

Der Grund unserer 'A MU'A Zeremonie ist, Dinge vorwärts zu bewegen.
The purpose of our 'A Mu'a Ceremony is To Move Things Forward.
ParaCrawl v7.1