Translation of "Vorwürfe gegen" in English
Unlängst
gab
es
anonyme
Vorwürfe
gegen
zwei
Beobachter
eines
Beitrittslandes.
Recently
there
was
an
anonymous
allegation
made
in
respect
of
two
observers
from
an
accession
state.
Europarl v8
Zumindest
gibt
es
da
massive
Vorwürfe
gegen
entsprechende
Politiker.
At
least
there
have
been
widespread
serious
allegations
of
corruption
on
the
part
of
politicians.
Europarl v8
Die
Vorwürfe
gegen
Luschkow
waren
noch
abstruser.
The
claims
against
Luzhkov
were
even
more
monstrous
.
News-Commentary v14
Lokalpolitiker
erhoben
damals
schwere
Vorwürfe
gegen
die
Deutsche
Bahn.
Local
politicians
have
made
strong
complaints
against
Deutsche
Bahn.
Wikipedia v1.0
Die
Vorwürfe
gegen
den
damaligen
Premierminister
brachten
die
Regierung
zu
Fall.
The
case
against
the
then-prime
minister
led
to
the
fall
of
the
government.
TildeMODEL v2018
Ihre
Vorwürfe
gegen
einen
meiner
loyalen
Offiziere...
tragen
hier
kein
Gewicht.
The
charges
you
have
made
against
a
loyal
officer
of
my
company
carry
no
weight
here.
OpenSubtitles v2018
Welche
Vorwürfe
werden
genau
gegen
Frau
Cresson
erhoben?
What
are
the
exact
allegations
against
Ms
Cresson?
TildeMODEL v2018
Larya
will
jedoch
keine
Vorwürfe
gegen
Pavel
hören.
But
Larya
will
not
hear
anything
against
Pavel.
OpenSubtitles v2018
Der
Beschwerdeführer
zog
seinerseits
seine
Vorwürfe
gegen
die
Kommission
zurück.
For
its
part,
the
complainant
withdrew
its
allegations
against
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Vorwürfe
gegen
Pater
Maskell
wurden
erst
in
den
90er
Jahren
erhoben.
These
allegations
against
Father
Maskell
weren't
brought
about
until
the
'90s.
OpenSubtitles v2018
Fischers
Vorwürfe
gegen
Jane
waren
gar
nicht
so
verrückt.
Fischer's
case
against
Jane
wasn't
all
that
crazy.
OpenSubtitles v2018
Die
Staatsanwaltschaft
fallen
die
Vorwürfe
gegen
Sie.
The
prosecution's
dropping
the
charges
against
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
die
Vorwürfe
gegen
Danny
falsch
sind.
I
know
for
a
fact
that
the
charges
against
Danny
are
false.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorwürfe
gegen
Ermentraub,
und
wer
vor
zu
viel
Eile
gewarnt
hat.
Accusations,
you
might
say,
about
Ermentraub
and
who
it
was
that
urged
caution
as
opposed
to
rushing
in.
Blaming
me,
in
other
words.
OpenSubtitles v2018
Ich
kaue
alte
Themen
durch,
wehre
mich
gegen
Vorwürfe
von
ihr.
Rehashing
old
arguments
and
defending
myself
against
something
she
said
about
me.
OpenSubtitles v2018
Padawan
Tano,
schwere
Vorwürfe
gegen
dich
erhoben
wurden.
Padawan
Tano,
serious
charges
have
been
levied
against
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Vorwürfe
gegen
eine
Firma
erfunden,
nur
um
es
mir
heimzuzahlen?
You
made
up
charges
against
a
company
just
to
get
back
at
me?
OpenSubtitles v2018
Die
Vorwürfe
gegen
Sie
sind
wichtig.
The
case
against
you
matters.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Vorwürfe
gegen
Sie,
die
auf
ein
Disziplinarvergehen
hindeuten.
Allegations
have
been
made
against
you
that
indicate
a
disciplinary
offense.
OpenSubtitles v2018
Sie
erheben
nicht
solche
Vorwürfe
gegen
mich
und
überleben
das.
There's
no
way
you
can
be
making
accusations
like
that
and
be
walking
around
alive.
OpenSubtitles v2018
Diese
Vorwürfe
gegen
meinen
Mandanten
sind
offenkundig
falsch.
These
allegations
against
my
client
are
patently
false.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
die
Vorwürfe
gegen
mich
nicht
wahr
sind.
You
understand
that
these
accusations
against
me
are
untrue?
OpenSubtitles v2018
Die
Vorwürfe
gegen
deinen
Neffen
sind
viele.
The
charges
against
your
nephew
are
numerous.
OpenSubtitles v2018
Präsident
Trump
hat
eine
Untersuchung
des
FBI
gegen
die
Vorwürfe
gegen
Kavanaugh
eingeleitet.
President
Trump
has
opened
an
FBI
investigation
into
the
allegations
against
Kavanaugh.
WMT-News v2019
Bitte,
Mr.
Caulfield,
das
sind
schwere
Vorwürfe
gegen
Sie.
Please,
Mr.
Caulfield,
these
are
serious
charges
against
you.
OpenSubtitles v2018
Warum
haben
Sie
alle
Vorwürfe
gegen
Sie
unterschrieben?
Why
did
you
sign
every
accusation
made
against
you?
OpenSubtitles v2018