Translation of "Vorteile entfalten" in English
Dieses
System
kann
jedoch
nur
im
Zusammenspiel
mit
biometrischen
Erhebungen
seine
Vorteile
voll
entfalten.
The
full
benefits
of
this
system
will
only
be
gained
with
the
introduction
of
biometrics.
Europarl v8
Dadurch
kann
der
in
der
übrigen
Zeit
erfolgende
schnellere
Antrieb
der
Trommel
seine
Vorteile
voll
entfalten.
The
faster
drum
drive
speed
at
all
other
times
can
thus
fully
exploit
the
advantages
of
the
drum
action.
EuroPat v2
Damit
Vitamin
C
seine
antioxidativen
Vorteile
entfalten
kann,
muss
es
in
die
Zellen
gelangen
können.
In
order
for
vitamin
C
to
exert
its
antioxidant
benefits,
it
must
be
able
to
get
inside
cells.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Technologien
können
nur
dann
ihre
Vorteile
voll
entfalten,
wenn
sie
mit
neuen
Formen
der
Arbeitsorganisation
und
kontinuierlicher
Weiterbildung
einhergehen.
The
benefits
of
new
technology
can
only
be
fully
realised
if
it
is
introduced
together
with
new
forms
of
work
organisation
and
continuous
training.
TildeMODEL v2018
Wie
in
dem
Vorschlag
deutlich
gesagt
wird,
wird
das
EMCS
seine
vollen
Vorteile
nur
entfalten,
wenn
alle
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
für
ihre
aus
dem
Vorschlag
entstehenden
rechtlichen
und
finanziellen
Verpflichtungen
verbindliche
Zusagen
eingehen.
As
the
proposal
makes
clear,
EMCS
will
only
be
effective
if
all
MS
and
the
Commission
give
binding
commitments
to
their
legal
and
financial
obligations
under
the
proposal.
TildeMODEL v2018
Damit
das
erfindungsgemäße
Verfahren
seine
Vorteile
voll
entfalten
kann,
hat
es
sich
als
zweckmäßig
erwiesen,
wenn
die
nachzuweisende
Nukleinsäure
eine
Größe
von
mindestens
40
bp
aufweist.
For
the
method
of
the
invention
to
fully
unfold
its
advantages,
it
has
proven
advantageous
if
the
nucleic
acid
to
be
detected
has
a
minimum
length
of
40
bp.
EuroPat v2
In
Verbindung
mit
der
Ausbildung
des
Wickelkörpers
als
Weichwickelkörper
aus
einem
geschlossenporigen
Schaumstoff
kann
die
reduzierte
Ummantelung
mit
dem
selbsthaftenden
Borstenband
ihre
Vorteile
voll
entfalten,
da
das
geringe
Gewicht
mit
einer
Weichstruktur
kombiniert
wird,
die
die
Verwendung
als
Nachtwickler
begünstigt.
In
conjunction
with
designing
the
roller
as
a
soft
roller
using
a
closed-cell
foam,
the
reduced
covering
with
the
self-gripping
tape
can
give
full
rein
to
its
advantages
since
the
low
weight
is
combined
with
a
soft
structure,
which
favors
the
use
as
a
night-time
curler.
EuroPat v2
Nur
mit
einem
ganzheitlichen
Planungsansatz,
der
alle
relevanten
Aspekte
berücksichtigt,
kann
ein
BRT-System
seine
Vorteile
voll
entfalten.
Only
with
a
holistic
approach
to
planning
that
takes
all
relevant
aspects
into
account
can
a
BRT
system's
benefits
develop
to
their
full
potential.
ParaCrawl v7.1
Uns
ist
dabei
bewusst,
dass
die
hohe
Qualität
unserer
Produkte
nur
zusammen
mit
umfassendem
Service
ihre
Vorteile
entfalten
kann.
We
are
aware
that
the
high
quality
of
our
products
can
only
be
combined
with
comprehensive
service.
ParaCrawl v7.1
Außer
in
einem
Kraftfahrzeug
kann
ein
erfindungsgemäßer
Kindersitz
auch
in
anderen
Transportmitteln,
wie
z.B.
im
Zug,
im
Flugzeug,
auf
einem
Boot,
auf
einem
Fahrrad
oder
auf
einem
Kinderwagengestell,
verwendet
werden
und
dort
seine
Vorteile
entfalten.
Except
in
a
vehicle,
a
child
safety
seat
according
to
the
invention
may
also
be
used
in
other
transport
means
such
as
in
trains,
in
planes,
on
a
boat,
on
a
bicycle,
or
on
a
perambulator
frame,
and
prove
its
advantages
there.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäße
Profilieranlage
muss
nicht
vollständig
modular
aufgebaut
sein,
um
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
besondere
Vorteile
zu
entfalten.
The
profiling
arrangement
according
to
the
invention
does
not
have
to
be
built
completely
in
a
modular
way,
in
order
to
produce
special
advantages
relative
to
the
prior
art.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
dieser
Ausgestaltung
kann
das
Bereitstellen
eines
elastischen
Materials
besondere
Vorteile
entfalten,
da
die
als
Fliehmassen
wirkenden
Koppelmittel
in
Abhängigkeit
von
der
Auslösegeschwindigkeit
ggf.
unterschiedliche
Formen
haben
können,
so
dass
der
Abstand
des
Rands
des
Koppelmittels
vom
Auslöserad
ggf.
von
der
Auslegung
des
Begrenzers
abhängt.
In
particular,
in
this
modification
the
provision
of
an
elastic
material
can
bring
particular
advantages,
since
the
coupling
means
acting
as
flyweights
can
if
necessary
have
different
shapes
depending
on
the
actuation
speed,
so
that
the
distance
of
the
edge
of
the
coupling
means
from
the
actuator
wheel
possibly
depends
on
the
design
of
the
speed
governor.
EuroPat v2
Die
Erfindung
kann
jedoch
gleichermaßen
zur
Bearbeitung
von
gestuften
Bohrungen
in
einem
Arbeitsgang
herangezogen
werden,
und
dennoch
alle
oben
angesprochenen
Vorteile
entfalten.
The
invention
can
however
equally
be
used
for
machining
stepped
bores
in
one
pass,
and
still
provide
all
the
above-discussed
advantages.
EuroPat v2
Die
Erfindung
kann
jedoch
gleichermaßen
alle
Vorteile
dann
entfalten,
wenn
lediglich
ein
einziger
Schneidensatz
vorhanden
ist,
dem
axial
versetzt
ein
erfindungsgemäß
gestalteter
Führungsleistensatz
zugeordnet
wird.
However,
all
of
the
advantages
can
also
be
realized
by
the
invention
if
just
a
single
blade
set
is
present,
and
an
axially
offset
guiding
strip
set
configured
according
to
the
invention
is
allocated
thereto.
EuroPat v2
Jedoch
können
die
betreffenden
Ausgestaltungen,
soweit
sie
nicht
unmittelbar
Bezug
auf
die
Erfindung
nehmen
oder
auf
Merkmalen
der
Erfindung
unmittelbar
aufbauen,
auch
unabhängig
von
der
Erfindung
die
hier
zu
ihnen
jeweils
erläuterten
Vorteile
und
Wirkungen
entfalten.
However,
the
relevant
designs,
insofar
as
they
do
not
directly
refer
to
the
invention
or
directly
expand
on
features
of
the
invention,
may
also
exhibit
the
advantages
and
effects
explained
here
concerning
them
independently
of
the
invention.
EuroPat v2
Ganz
besondere
Vorteile
entfalten
die
erfindungsgemäßen
Primärdispersionen
und
Sekundärdispersionen,
wenn
sie
zur
Herstellung
von
Klarlacken
und
Wasserbasislacken
verwendet
werden.
The
primary
dispersions
and
secondary
dispersions
of
the
invention
exhibit
very
particular
advantages
when
used
to
prepare
clearcoat
materials
and
aqueous
basecoat
materials.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Copolymere
bzw.
die
erfindungsgemäßen
Zusammensetzungen
haben
insbesondere
den
Vorteil,
dass
sie
in
UV-härtenden
Silikontrennbeschichtungen
eingesetzt
werden
können,
wo
sie
ihre
Vorteile
entfalten.
In
one
embodiment,
the
copolymers
of
the
invention
and
the
compositions
of
the
invention
have
the
advantage
in
that
they
can
be
used
in
UV-curing
silicone
release
coatings,
where
they
develop
their
advantages.
EuroPat v2
Mit
dieser
Kombination
kommen
somit
beide
Vorteile
voll
zur
Entfaltung:
die
sanfte
Oberflächenverdichtung
der
Oszillation
und
die
Reduzierung
der
Scherkräfte
durch
die
geteilten
Bandagen.
With
this
combination,
two
advantages
come
to
full
fruition:
a
soft
compaction
of
the
surface
due
to
the
oscillation
and
a
reduction
of
the
shear
forces
due
to
the
split
drum.
ParaCrawl v7.1