Translation of "Stärken entfalten" in English

Durch ihre kompakte Bauweise benötigten sie nur wenig Platz, um ihre Stärken voll zu entfalten.
It only requires a little space in order to show its strengths due to its compact design.
ParaCrawl v7.1

Wie Symrise nachhaltiges Handeln erfolgreich vorantreibt, dokumentiert der kürzlich veröffentlichte Unternehmensbericht "Stärken entfalten".
How Symrise drives sustainable activity successfully is detailed in the recently published Corporate Report "Unfolding Strengths."
ParaCrawl v7.1

Weil wir unsere Stärken gezielt entfalten und uns mit Innovationskraft und Forscherdrang zu neuen Märkten aufschwingen.
Because we deploy our strengths in a targeted manner and because our scientific curiosity and desire to innovate carry us soaring to new markets.
ParaCrawl v7.1

Durch ihre kompakte Bauweise benötigt sie nur wenig Platz, um ihre Stärken voll zu entfalten.
It only requires a little space in order to show its strengths due to its compact design.
ParaCrawl v7.1

Wie Symrise nachhaltiges Handeln erfolgreich vorantreibt, dokumentiert der kürzlich veröffentlichte Unternehmensbericht „Stärken entfalten“.
How Symrise drives sustainable activity successfully is detailed in the recently published Corporate Report “Unfolding Strengths.”
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich ist Österreich nach meiner Erfahrung sehr auf Mitarbeiterentwicklung bedacht und schaut, dass jeder dort arbeitet, wo er sich nach seinen Stärken am besten entfalten kann.
In my experience, Austria is very focussed on employee development in general and ensures that every person works in the role where they can best develop their strengths.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihnen genug Raum, damit Sie Ihr Talent, Ihre Interessen und Ihre persönlichen Stärken entfalten und gewinnbringend bei uns einsetzen können.
We help you unfold your talent, interests, and personal strengths and turn these into successful solutions at Bosch.
ParaCrawl v7.1

Sie sind auf der Suche nach einem innovativen Unternehmen in dem Sie Ihre Stärken entfalten, Verantwortung übernehmen und Flexibilität erwarten dürfen?
Are you looking for an innovative company in which you can develop your strengths, assume responsibility and expect flexibility?
ParaCrawl v7.1

Die Heterogenität des Galerieprogramms, die unterschiedlichen Qualitäten und Stärken der Positionen, entfalten hierbei einen komplexen Dialog untereinander, sodass sich einerseits überraschende Gemeinsamkeiten, andererseits auch weite Unterschiede aufzeigen.
The heterogeneity of the gallery program, the different qualities and strengths of the positions unfold a complex dialogue with each other, so on the one hand surprising similarities, on the other hand also wide differences are shown.
ParaCrawl v7.1

Für Symrise sind erfolgreiches Wachstum und unternehmerische Verantwortung kein Widerspruch, sondern Verpflichtung: Der neue Unternehmensbericht mit dem Titel „Stärken entfalten“ zeigt einmal mehr auf, wie es dem Unternehmen gelingt, langfristig zu denken, nachhaltig zu handeln und dabei die Belange aller Stakeholder miteinander zu verbinden.
Successful growth and corporate responsibility are not a contradiction for Symrise, but rather an obligation: The new Corporate Report “Unfolding Strengths” once again shows how the company succeeds in thinking long-term, acting sustainably and combining the interests of all stakeholders
ParaCrawl v7.1

Für Unternehmen wird es immer wichtiger, ihre Fachkräfte in Positionen einzusetzen, in denen sie ihre individuellen Stärken optimal entfalten können.
It has become increasingly important for businessesto assign their skilled employees to work in jobs in which they can develop their individual strengths optimally.
ParaCrawl v7.1

Bei uns erhält jeder Mitarbeiter die Chance, Herausforderungen anzunehmen, sich zu entwickeln und Stärken zu entfalten.
At Continental, every employee has the opportunity to take on new challenges, grow professionally, and develop their strengths.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere eigenen Stärken, und TTIP gibt uns die Möglichkeit, diese Stärken weiter zu entfalten.
We have such inherent strengths, and TTIP gives us an opportunity to further unleash those strengths.
ParaCrawl v7.1

Bevor der Film jedoch seine wahren Stärken entfalten kann, hat er mit einigen Problemen zu kämpfen.
However, before the film can display its true strengths it struggles with some problems.
ParaCrawl v7.1

Als Team gestalten wir die Kultur und die Strukturen bei Dillinger so, dass sich alle in unseren kontinuierlichen Verbesserungsprozess einbringen und ihre Stärken voll entfalten können.
As a team, we shape corporate culture and structures at Dillinger to ensure that everyone can play their part in our process of continuous improvement and develop their potentials to the full.
ParaCrawl v7.1

Wir geben Ihnen den Freiraum, Ihre individuellen Stärken zu entfalten und fördern Ihre persönliche wie fachliche Entwicklung.
We provide you the clearance to unfold your individual strength and support your personal and professional development.
ParaCrawl v7.1

Damit sich ihre Stärken entfalten können, schaffen wir ein Arbeitsumfeld, das diese Wertschätzung lebt und Integrität fördert.
To ensure that their strengths can fully develop, we create a work environment which encourages appreciation and promotes integrity.
ParaCrawl v7.1

Damit sich ihre Stärken entfalten können, schaffen wir ein Arbeitsumfeld, das diese Wertschätzung lebt und Integrität fördert.Wir tolerieren weder Diskriminierung noch Belästigungen.
To ensure that their strengths can fully develop, we create a work environment which encourages appreciation and promotes integrity. We tolerate neither discrimination nor harassment.
ParaCrawl v7.1

Ihre Fachkräfte, die Ihr Potential noch stärker entfalten sollen.
Your specialists, who can develop their and your potential even more.
CCAligned v1

Framing kann starke Wirkungen entfalten, jedoch genauso Debatten wesentlich verfälschen.
Framing can have strong effects, but it can also significantly distort debates.
ParaCrawl v7.1

Er dient der Verwirklichung der EU-Strategie für ein nachhaltiges Wachstum und wird eine starke Katalysatorwirkung entfalten, insbesondere wenn er auf die Ziele der Strategie Europa 2020 ausgerichtet wird.
It helps to deliver the EU's growth strategy because it has a strong catalytic effect, in particular when harnessed to meeting the targets of the Europe 2020 strategy.
TildeMODEL v2018