Translation of "Vorstellbar ist" in English

Vorstellbar ist eine Aufstockung, wie sie auch vom Berichterstatter vorgeschlagen wird.
I think that what is needed is an increase of the kind proposed by the rapporteur.
Europarl v8

Ein auf verletztem Idealismus basierender Zynismus ist vorstellbar, ja, sogar empfehlenswert.
A bit of cynicism stemming from wounded idealism is authorized even recommended.
OpenSubtitles v2018

Es ist vorstellbar, dass eine Sekretärin ihre offen ließ, aber fünf?
Now it's conceivable that one secretary could have left the cover off hers, but five?
OpenSubtitles v2018

Aber wir haben die demokratischste Gesellschaft, die vorstellbar ist.
But ours is the most democratic society conceivable.
OpenSubtitles v2018

Auch wenn es schwer vorstellbar ist, dahinter scheint eine Verschwörung zu stecken.
Hard as it may be to believe, I suspect a serious plot.
OpenSubtitles v2018

Ein noch größerer Narr als ich selbst, falls das vorstellbar ist.
An even bigger fool than me, if that can be imagined.
OpenSubtitles v2018

Sie zeigen nur, dass dies "vorstellbar" ist.
First, it is intended to show that qualia exist.
Wikipedia v1.0

Es ist vorstellbar, daß Teilzeitarbeit eher als Vollzeitar­beit am Wochenende stattfindet.
Part­time work is more likely to involve work on Saturday and Sunday than full­time work.
EUbookshop v2

Auch der Einbau von langsam drehenden Rührern ist vorstellbar.
The installation of slowly rotating stirrers is also conceivable.
EuroPat v2

Es ist vorstellbar, bestimmte Nachteile einer Pufferschicht in Kauf zu nehmen.
It is conceivable to take into consideration certain drawbacks of a buffer layer.
EuroPat v2

Auch eine Kombination von Muffen und den anderen genannten Befestigungsmöglichkeiten ist vorstellbar.
Also, a combination of sleeves and other of the named fastening possibilities is conceivable.
EuroPat v2

Vorstellbar ist aber auch eine Befestigung der Weichschaumpolsterung mittels Verklebung.
Fastening of the flexible foam upholstery by means of cementing is also conceivable.
EuroPat v2

Vorstellbar ist auch eine Ausführungsvariante ohne Gewebeeinlage.
A variant without woven fabric insert is also conceivable.
EuroPat v2

Eine disziplinübergreifende Zusammenarbeit im Bereich elektronische Archive ist vorstellbar.
Most significant categories of electronic records and their applications can be presented.
EUbookshop v2

Aber es ist vorstellbar, so ungern ich das sage.
I hate to say that.
OpenSubtitles v2018

Sie verbreitet sich so schnell,dass es vorstellbar ist,
It's spreading so quickly that it's possible
ParaCrawl v7.1

Es ist vorstellbar, dass optimierte Treiber die Probleme fixen.
It is conceivable that optimized drivers fix the problems.
ParaCrawl v7.1

Was ist vorstellbar und was ist unvorstellbar?
What can be imagined and what can not?
ParaCrawl v7.1

Vorstellbar ist weiterhin eine Ausbildung des Codeträgers als Hologramm.
An embodiment of the code carrier as a hologram is furthermore conceivable.
EuroPat v2

Ebenso ist vorstellbar, mittels Pulsweitenmodulation einen sinusähnlichen Verlauf der Erregerspannung zu ermöglichen.
It is likewise conceivable to permit a sine-like profile of the exciting voltage by means of pulse-width modulation.
EuroPat v2

Es ist vorstellbar, die Abschirmung 24 auch als ein Blechformteil herzustellen.
It is also conceivable to produce the shield 24 as a molded sheet-metal part.
EuroPat v2

Vorstellbar ist es, dass die Heizelemente in einer Art Matrixmaterial vergossen sind.
It is conceivable that the heating elements are encapsulated in a kind of matrix material.
EuroPat v2

Auch die Einkopplung in einen zweiten monoskopischen oder stereoskopischen Beobachtungsstrahlengang ist vorstellbar.
Coupling into a second monoscopic or stereoscopic viewing beam path is also conceivable.
EuroPat v2