Translation of "Vorsichtig handeln" in English

Seien Sie vorsichtig und handeln so schnell wie du kannst!
Be careful and act as fast as you can!
ParaCrawl v7.1

Seien Sie vorsichtig und handeln Sie verantwortungsvoll, wann immer Sie online sind.
Please be careful and responsible whenever you're online.
ParaCrawl v7.1

Aber wir haben noch immer eine Chance, wenn wir vorsichtig und klug handeln.
But we still have a chance if we're careful and smart.
OpenSubtitles v2018

Aber gegenwärtig mag man vorsichtig handeln, wenn das Herz noch nicht verderbt ist.
But at present one can act cautiously if the heart has not as yet become putrified.
ParaCrawl v7.1

Daher bin ich der Meinung, dass wir vorsichtig handeln müssen, da momentan nicht der richtige Zeitpunkt ist, um Belastungen hinzuzufügen, es sei denn, alle sehen die Notwendigkeit dafür und sind gewillt, diese zu akzeptieren.
I therefore believe we have to act cautiously, as this is not the right time to add burdens unless everyone acknowledges the need for them and is willing to accept them.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchte ich meine Kolleginnen und Kollegen in diesem Parlament bitten, denjenigen in der Türkei zu helfen, diejenigen zu unterstützen, die sich wirklich für die Demokratie und die Menschenrechte einsetzen, und bei solchen Provokationen ganz vorsichtig zu handeln und sich nicht provozieren und von den Falschen missbrauchen zu lassen.
For this reason, I would like to ask my fellow Members of this House to help and support those in Turkey who are really campaigning for democracy and human rights, and, when faced with provocations such as this, to be very careful in what they do and not allow themselves to be provoked and misused by the wrong side.
Europarl v8

Wie wir von dem zuständigen Kommissionsmitglied gehört haben, ist zurzeit ein Fall vor dem Berufungsgericht des Vereinigten Königreichs anhängig, und es ist richtig, dass wir sehr vorsichtig und überlegt handeln sollten, bevor wir einen Untersuchungsausschuss einsetzen.
As we have heard from the Commissioner, there is now a case before the Appeal Court of the United Kingdom, and it is right that we should be very careful and considered before we set up a committee of inquiry.
Europarl v8

Wir müssen deshalb bei unserem Handeln vorsichtig sein, um nicht die europäische Luftfahrtindustrie zu destabilisieren, wie es bei den Reformen in den Vereinigten Staaten der Fall war, als die ganze amerikanische Luftfahrtindustrie ins Trudeln kam.
Therefore we have to be careful that we do not destabilise the European aviation industry like the reforms in the United States where the entire American aviation industry went into a tailspin.
Europarl v8

Es muss Euch selbst zu lieben, dazu muss man allmählich und vorsichtig zu handeln, aber es ist unmöglich, die Hände zu senken – alles wird!
She has you to love, for this you need to act slowly and carefully, but it is impossible to drop the hands – everything will be!
ParaCrawl v7.1

Wir müssen jedoch vorsichtig handeln, damit die Anlage nicht in der Entwicklung gestoppt und nicht tot ist.
But we must act carefully so the plant is not stopped in development and not dead.
ParaCrawl v7.1

Aber wir müssen vorsichtig handeln, damit die Pflanze nicht in der Entwicklung steht und nicht tot ist.
But we must act carefully so the plant is not stopped in development and not dead.
ParaCrawl v7.1

Aber Sie müssen vorsichtig handeln, damit die Pflanze nicht in der Entwicklung bleibt und nicht stirbt.
But you need to act carefully so that the plant does not stop in development and does not die.
ParaCrawl v7.1

Um die Sache nicht vollständig zu verderben, ist es notwendig, vorsichtig zu handeln und die Wirksamkeit und Sicherheit des gewählten Produktes auf der Unterseite des Produktes zu überprüfen.
In order not to spoil the thing completely, it is necessary to act carefully, checking the effectiveness and safety of the chosen product on the underside of the product.
ParaCrawl v7.1

Intellektuelle lieben Genauigkeit, und Politiker brauchen sie noch viel mehr, weil man von ihnen erwartet, dass sie vorsichtig und vernünftig handeln.
Intellectuals appreciate precision. Policy-makers need it no less since they are expected to act prudently and rationally.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene heimtückische Tricks können von den Gaunern verwendet werden, um die bösartigen Dateien im Zusammenhang mit der Infektion zu infiltrieren und deshalb müssen Sie sehr vorsichtig handeln.
Various clandestine tricks can be used by schemers to infiltrate the malicious files related to the infection, and so acting extra carefully is exactly what you need to do.
ParaCrawl v7.1

Der Alkoholismus bei Jugendlichen ist leichter zu verhindern als zu heilen, aber es ist notwendig, sehr vorsichtig zu handeln.
Adolescent alcoholism is easier to prevent than to cure, but it is necessary to act very carefully.
ParaCrawl v7.1

Bitte denken Sie daran, dass Ihre personenbezogenen Daten, die Sie in diesen Bereichen mitteilen, auch anderen Nutzern zugänglich sind, dass Sie vorsichtig handeln, bevor Sie sich entscheiden, diese Information preiszugeben.
Please bear in mind that personal data which you disclose at these sites is accessible to other users. You should therefore carefully consider the potential consequences before disclosing such information.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen daher im Umgang mit anderen Mitgliedern oder Nutzern mit Vorsicht handeln.
Therefore, you must be careful in dealing with other Members or users.
ParaCrawl v7.1

Während dieser Zeit zeichnen Sie sich durch vorsichtiges Handeln aus.
This time is usually marked by cautious action.
ParaCrawl v7.1

Diese Faktoren erfordern eine wirksame Aufsicht und einen Ansatz bei den Anlagebestimmungen, die den Einrichtungen eine ausreichende Flexibilität einräumen, um sich für die sicherste und rentabelste Anlagepolitik zu entscheiden, und sie verpflichten, nach dem Grundsatz der Vorsicht zu handeln.
These aspects call for efficient supervision and an approach towards investment rules allowing institutions sufficient flexibility to decide on the most secure and efficient investment policy and obliging them to act prudently.
JRC-Acquis v3.0

Das sagt die Regierung Obama und ebenso die Fed (wenn auch vorsichtiger), und beide handeln dementsprechend.
The Obama administration says so, as does the Fed (albeit more prudently), and both act accordingly.
News-Commentary v14

Diese Faktoren erfordern eine wirksame Aufsicht und einen Ansatz bei den Anlagevorschriftenbestimmungen, die den Einrichtungen eine ausreichende Flexibilität einräumen, um sich für die sicherste und rentabelste Anlagepolitik zu entscheiden, und sie verpflichten, nach dem Grundsatz der Vorsicht zu handeln.
These aspects call for efficient supervision and an approach towards investment rules allowing institutions sufficient flexibility to decide on the most secure and efficient investment policy and obliging them to act prudently.
TildeMODEL v2018

Aber bis wir wissen, was hier vor sich geht, würde ich lieber mit Vorsicht handeln.
But until we have a better understanding of what's going on, I'd prefer to err on the side of caution.
OpenSubtitles v2018

Bis zur Beilegung der Differenzen zwi schen dem Vereinigten Königreich und Argentinien bezüglich der Falkland-Inseln sollte dieses Parlament mit großer Vorsicht handeln.
Until the United Kingdom and Argentina have settled their differences over the Falklands, this Parliament should act with great caution.
EUbookshop v2

So lautet ein lateinisches Motto, das dem Kaiser Augustus zugeschrieben wir, das im scheinbaren Gegensatz die Effizienz und die Vorsicht beim Handeln zusammenhält.
This Latin motto, attributed to Emperor Augustus, with its obvious contradiction, encourages efficiency and care in what we do.
ParaCrawl v7.1

Die eigenen Verpflichtungen gegenüber einer Beziehung erfordern immer mehr Um- und Vorsicht vor dem Handeln als dies bei einer strikten Einhaltung von Regeln und der Beachtung von Fakten nötig wäre.
One's obligations to the interpersonal relationship always requires more thought and caution before action than a strict adherence to rules and empirical facts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Ausübung der unter den Bedingungen dieses Artikels erteilten Ermächtigung verpflichtet sich der Kreditoriginator, im Interesse des Käufers mit der gebotenen Vorsicht zu handeln.
Upon exercising the authority granted by the Assignee in this clause the Loan Originator undertakes to act in the interests of the Assignee with due care.
ParaCrawl v7.1