Translation of "Vorsichtig handeln" in English
Seien
Sie
vorsichtig
und
handeln
so
schnell
wie
du
kannst!
Be
careful
and
act
as
fast
as
you
can!
ParaCrawl v7.1
Seien
Sie
vorsichtig
und
handeln
Sie
verantwortungsvoll,
wann
immer
Sie
online
sind.
Please
be
careful
and
responsible
whenever
you're
online.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
haben
noch
immer
eine
Chance,
wenn
wir
vorsichtig
und
klug
handeln.
But
we
still
have
a
chance
if
we're
careful
and
smart.
OpenSubtitles v2018
Aber
gegenwärtig
mag
man
vorsichtig
handeln,
wenn
das
Herz
noch
nicht
verderbt
ist.
But
at
present
one
can
act
cautiously
if
the
heart
has
not
as
yet
become
putrified.
ParaCrawl v7.1
Daher
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
vorsichtig
handeln
müssen,
da
momentan
nicht
der
richtige
Zeitpunkt
ist,
um
Belastungen
hinzuzufügen,
es
sei
denn,
alle
sehen
die
Notwendigkeit
dafür
und
sind
gewillt,
diese
zu
akzeptieren.
I
therefore
believe
we
have
to
act
cautiously,
as
this
is
not
the
right
time
to
add
burdens
unless
everyone
acknowledges
the
need
for
them
and
is
willing
to
accept
them.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchte
ich
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
in
diesem
Parlament
bitten,
denjenigen
in
der
Türkei
zu
helfen,
diejenigen
zu
unterstützen,
die
sich
wirklich
für
die
Demokratie
und
die
Menschenrechte
einsetzen,
und
bei
solchen
Provokationen
ganz
vorsichtig
zu
handeln
und
sich
nicht
provozieren
und
von
den
Falschen
missbrauchen
zu
lassen.
For
this
reason,
I
would
like
to
ask
my
fellow
Members
of
this
House
to
help
and
support
those
in
Turkey
who
are
really
campaigning
for
democracy
and
human
rights,
and,
when
faced
with
provocations
such
as
this,
to
be
very
careful
in
what
they
do
and
not
allow
themselves
to
be
provoked
and
misused
by
the
wrong
side.
Europarl v8
Wie
wir
von
dem
zuständigen
Kommissionsmitglied
gehört
haben,
ist
zurzeit
ein
Fall
vor
dem
Berufungsgericht
des
Vereinigten
Königreichs
anhängig,
und
es
ist
richtig,
dass
wir
sehr
vorsichtig
und
überlegt
handeln
sollten,
bevor
wir
einen
Untersuchungsausschuss
einsetzen.
As
we
have
heard
from
the
Commissioner,
there
is
now
a
case
before
the
Appeal
Court
of
the
United
Kingdom,
and
it
is
right
that
we
should
be
very
careful
and
considered
before
we
set
up
a
committee
of
inquiry.
Europarl v8
Wir
müssen
deshalb
bei
unserem
Handeln
vorsichtig
sein,
um
nicht
die
europäische
Luftfahrtindustrie
zu
destabilisieren,
wie
es
bei
den
Reformen
in
den
Vereinigten
Staaten
der
Fall
war,
als
die
ganze
amerikanische
Luftfahrtindustrie
ins
Trudeln
kam.
Therefore
we
have
to
be
careful
that
we
do
not
destabilise
the
European
aviation
industry
like
the
reforms
in
the
United
States
where
the
entire
American
aviation
industry
went
into
a
tailspin.
Europarl v8
Es
muss
Euch
selbst
zu
lieben,
dazu
muss
man
allmählich
und
vorsichtig
zu
handeln,
aber
es
ist
unmöglich,
die
Hände
zu
senken
–
alles
wird!
She
has
you
to
love,
for
this
you
need
to
act
slowly
and
carefully,
but
it
is
impossible
to
drop
the
hands
–
everything
will
be!
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
jedoch
vorsichtig
handeln,
damit
die
Anlage
nicht
in
der
Entwicklung
gestoppt
und
nicht
tot
ist.
But
we
must
act
carefully
so
the
plant
is
not
stopped
in
development
and
not
dead.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
müssen
vorsichtig
handeln,
damit
die
Pflanze
nicht
in
der
Entwicklung
steht
und
nicht
tot
ist.
But
we
must
act
carefully
so
the
plant
is
not
stopped
in
development
and
not
dead.
ParaCrawl v7.1
Aber
Sie
müssen
vorsichtig
handeln,
damit
die
Pflanze
nicht
in
der
Entwicklung
bleibt
und
nicht
stirbt.
But
you
need
to
act
carefully
so
that
the
plant
does
not
stop
in
development
and
does
not
die.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Sache
nicht
vollständig
zu
verderben,
ist
es
notwendig,
vorsichtig
zu
handeln
und
die
Wirksamkeit
und
Sicherheit
des
gewählten
Produktes
auf
der
Unterseite
des
Produktes
zu
überprüfen.
In
order
not
to
spoil
the
thing
completely,
it
is
necessary
to
act
carefully,
checking
the
effectiveness
and
safety
of
the
chosen
product
on
the
underside
of
the
product.
ParaCrawl v7.1
Intellektuelle
lieben
Genauigkeit,
und
Politiker
brauchen
sie
noch
viel
mehr,
weil
man
von
ihnen
erwartet,
dass
sie
vorsichtig
und
vernünftig
handeln.
Intellectuals
appreciate
precision.
Policy-makers
need
it
no
less
since
they
are
expected
to
act
prudently
and
rationally.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
heimtückische
Tricks
können
von
den
Gaunern
verwendet
werden,
um
die
bösartigen
Dateien
im
Zusammenhang
mit
der
Infektion
zu
infiltrieren
und
deshalb
müssen
Sie
sehr
vorsichtig
handeln.
Various
clandestine
tricks
can
be
used
by
schemers
to
infiltrate
the
malicious
files
related
to
the
infection,
and
so
acting
extra
carefully
is
exactly
what
you
need
to
do.
ParaCrawl v7.1
Der
Alkoholismus
bei
Jugendlichen
ist
leichter
zu
verhindern
als
zu
heilen,
aber
es
ist
notwendig,
sehr
vorsichtig
zu
handeln.
Adolescent
alcoholism
is
easier
to
prevent
than
to
cure,
but
it
is
necessary
to
act
very
carefully.
ParaCrawl v7.1
Bitte
denken
Sie
daran,
dass
Ihre
personenbezogenen
Daten,
die
Sie
in
diesen
Bereichen
mitteilen,
auch
anderen
Nutzern
zugänglich
sind,
dass
Sie
vorsichtig
handeln,
bevor
Sie
sich
entscheiden,
diese
Information
preiszugeben.
Please
bear
in
mind
that
personal
data
which
you
disclose
at
these
sites
is
accessible
to
other
users.
You
should
therefore
carefully
consider
the
potential
consequences
before
disclosing
such
information.
ParaCrawl v7.1
Sie
müssen
daher
im
Umgang
mit
anderen
Mitgliedern
oder
Nutzern
mit
Vorsicht
handeln.
Therefore,
you
must
be
careful
in
dealing
with
other
Members
or
users.
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Zeit
zeichnen
Sie
sich
durch
vorsichtiges
Handeln
aus.
This
time
is
usually
marked
by
cautious
action.
ParaCrawl v7.1
Diese
Faktoren
erfordern
eine
wirksame
Aufsicht
und
einen
Ansatz
bei
den
Anlagebestimmungen,
die
den
Einrichtungen
eine
ausreichende
Flexibilität
einräumen,
um
sich
für
die
sicherste
und
rentabelste
Anlagepolitik
zu
entscheiden,
und
sie
verpflichten,
nach
dem
Grundsatz
der
Vorsicht
zu
handeln.
These
aspects
call
for
efficient
supervision
and
an
approach
towards
investment
rules
allowing
institutions
sufficient
flexibility
to
decide
on
the
most
secure
and
efficient
investment
policy
and
obliging
them
to
act
prudently.
JRC-Acquis v3.0
Das
sagt
die
Regierung
Obama
und
ebenso
die
Fed
(wenn
auch
vorsichtiger),
und
beide
handeln
dementsprechend.
The
Obama
administration
says
so,
as
does
the
Fed
(albeit
more
prudently),
and
both
act
accordingly.
News-Commentary v14
Diese
Faktoren
erfordern
eine
wirksame
Aufsicht
und
einen
Ansatz
bei
den
Anlagevorschriftenbestimmungen,
die
den
Einrichtungen
eine
ausreichende
Flexibilität
einräumen,
um
sich
für
die
sicherste
und
rentabelste
Anlagepolitik
zu
entscheiden,
und
sie
verpflichten,
nach
dem
Grundsatz
der
Vorsicht
zu
handeln.
These
aspects
call
for
efficient
supervision
and
an
approach
towards
investment
rules
allowing
institutions
sufficient
flexibility
to
decide
on
the
most
secure
and
efficient
investment
policy
and
obliging
them
to
act
prudently.
TildeMODEL v2018
Aber
bis
wir
wissen,
was
hier
vor
sich
geht,
würde
ich
lieber
mit
Vorsicht
handeln.
But
until
we
have
a
better
understanding
of
what's
going
on,
I'd
prefer
to
err
on
the
side
of
caution.
OpenSubtitles v2018
Bis
zur
Beilegung
der
Differenzen
zwi
schen
dem
Vereinigten
Königreich
und
Argentinien
bezüglich
der
Falkland-Inseln
sollte
dieses
Parlament
mit
großer
Vorsicht
handeln.
Until
the
United
Kingdom
and
Argentina
have
settled
their
differences
over
the
Falklands,
this
Parliament
should
act
with
great
caution.
EUbookshop v2
So
lautet
ein
lateinisches
Motto,
das
dem
Kaiser
Augustus
zugeschrieben
wir,
das
im
scheinbaren
Gegensatz
die
Effizienz
und
die
Vorsicht
beim
Handeln
zusammenhält.
This
Latin
motto,
attributed
to
Emperor
Augustus,
with
its
obvious
contradiction,
encourages
efficiency
and
care
in
what
we
do.
ParaCrawl v7.1
Die
eigenen
Verpflichtungen
gegenüber
einer
Beziehung
erfordern
immer
mehr
Um-
und
Vorsicht
vor
dem
Handeln
als
dies
bei
einer
strikten
Einhaltung
von
Regeln
und
der
Beachtung
von
Fakten
nötig
wäre.
One's
obligations
to
the
interpersonal
relationship
always
requires
more
thought
and
caution
before
action
than
a
strict
adherence
to
rules
and
empirical
facts.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Ausübung
der
unter
den
Bedingungen
dieses
Artikels
erteilten
Ermächtigung
verpflichtet
sich
der
Kreditoriginator,
im
Interesse
des
Käufers
mit
der
gebotenen
Vorsicht
zu
handeln.
Upon
exercising
the
authority
granted
by
the
Assignee
in
this
clause
the
Loan
Originator
undertakes
to
act
in
the
interests
of
the
Assignee
with
due
care.
ParaCrawl v7.1