Translation of "Vorsätzliche pflichtverletzung" in English
Es
sei
denn,
der
Schaden
ist
auf
eine
grob
fahrlässige
Pflichtverletzung
seitens
TSK,
eine
vorsätzliche
Pflichtverletzung
seitens
TSK,
eine
vorsätzliche
oder
grob
fahrlässige
Pflichtverletzung
von
Erfüllungsgehilfen
oder
eine
für
den
Vertragszweck
wesentliche
Pflichtverletzung
zurück
zu
führen.
Unless
the
defect
is
attributed
to
gross
neglect
of
duty
on
the
part
of
TSK,
a
wilful
neglect
of
duty
on
the
part
of
TSK,
a
wilful
or
gross
neglect
of
duty
of
vicarious
agents
or
a
substantial
neglect
of
duty
for
the
object
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Börse
AG,
FWB®
Frankfurter
Wertpapierbörse,
Eurex
Frankfurt
AG,
Eurex
Deutschland
und
Eurex
Clearing
AG,
gewährleisten
nicht,
dass
die
auf
diesen
Webseiten
enthaltenen
Informationen
aktuell,
vollständig
oder
richtig
sind
und
schließen
diesbezüglich
eine
Haftung
aus,
sofern
keine
vorsätzliche
Pflichtverletzung
vorliegt
bzw.
soweit
nicht
Leben,
Gesundheit
oder
Körper
betroffen
oder
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
berührt
sind.
Deutsche
Börse
AG,
Frankfurter
Wertpapierbörse
(FWB®,
the
Frankfurt
Stock
Exchange),
Eurex
Frankfurt
AG,
Eurex
Deutschland
and
Eurex
Clearing
AG
do
not
represent
that
the
information
in
these
web
pages
is
comprehensive,
complete
or
accurate
and
exclude
liability
for
any
consequence
resulting
from
acting
upon
the
contents
of
this
or
another
site,
in
so
far
as
no
willful
violation
of
obligations
took
place
or,
as
the
case
may
be,
no
injury
to
life,
health
or
body
arises
or
claims
resulting
from
the
Product
Liability
Act
are
affected.
ParaCrawl v7.1
Blizzard
kann
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
i)
für
vorsätzliche
Pflichtverletzung,
ii)
für
grobe
Fahrlässigkeit,
iii)
für
Schäden
haften,
die
sich
aus
der
Verletzung
von
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
ergeben
oder
iv)
gemäß
anwendbarem
Produkthaftungsgesetz.
Blizzard
may
be
liable
in
accordance
with
statutory
law
(i)
in
case
of
intentional
breach,
(ii)
in
case
of
gross
negligence,
(iii)
for
damages
arising
as
result
of
any
injury
to
life,
limb
or
health
or
(iv)
under
any
applicable
product
liability
act.
ParaCrawl v7.1
Die
Haftung
für
nicht
vorhersehbare
Schäden
ist
ausgeschlossen,
sofern
keine
vorsätzliche
Pflichtverletzung,
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
Körpers
oder
der
Gesundheit
oder
Garantien
betroffen
sind
oder
Ansprüche
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
berührt
sind.
Liability
on
our
part
for
unforeseeable
loss
or
damage
shall
be
barred
except
on
grounds
of
wilful
breach
of
duties,
damage
or
injury
to
life,
limb
or
health,
guarantees
or
claims
under
the
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Soweit
ihr
keine
grob
fahrlässige
oder
vorsätzliche
Pflichtverletzung
angelastet
wird,
beschränkt
sich
die
Haftung
der
Grindhouse
GmbH
auf
den
vorhersehbaren,
typischerweise
eintretenden
Durchschnittsschaden.
Where
no
gross
negligence
or
intentional
breach
of
obligations
is
asserted,
Grindhouse
GmbH's
liability
is
limited
to
the
average
foreseeable
damages
which
might
typically
be
expected
to
arise
in
such
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
nicht
bei
einer
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
oder
bei
einer
Verletzung
von
Garantien.
This
does
not
apply
to
intentional
breaches
of
duty
or
breaches
of
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Diese
Haftung
greift
nur
ein,
wenn
sie
die
Pflichtverletzung
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
begangen
haben.
Such
liability
may
only
be
invoked
when
the
violation
was
committed
intentionally
or
was
the
result
of
serious
negligence
on
their
part.
DGT v2019
Dies
gilt
nicht
bei
einer
vorsätzlichen
Pflichtverletzung,
oder
bei
einer
Verletzung
von
Garantien.
This
does
not
apply
to
a
premeditated
breach
of
duty,
or
to
a
breach
of
guarantees.
ParaCrawl v7.1
Die
Freistellungs-verpflichtung
gilt
nicht,
soweit
der
Anspruch
auf
grob
fahrlässige
oder
vorsätzlicher
Pflichtverletzung
unsererseits
beruht.
The
obligation
to
indemnify
does
not
apply
insofar
as
the
claim
is
based
on
gross
negligence
or
willful
breach
of
obligation
on
our
part.
ParaCrawl v7.1
Gleiches
gilt
für
Unternehmer
und
Verbraucher
bei
vorsätzlicher
Pflichtverletzung
und
arglistigem
Verschweigen
eines
Mangels.
The
same
is
valid
for
entrepreneurs
and
consumers
in
case
of
deliberate
neglect
of
duty
and
of
fraudulent
concealment
of
a
defect.
ParaCrawl v7.1
Die
Freistellungsverpflichtung
gilt
nicht,
soweit
der
Anspruch
auf
grob
fahrlässiger
oder
vorsätzlicher
Pflichtverletzung
unsererseits
beruht.
The
above
indemnification
shall
not
apply
if
the
claim
is
based
on
ourintentional
or
grossly
negligent
breach
of
duties.
ParaCrawl v7.1
Nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
haftet
HTS
uneingeschränkt
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
beruhen
sowie
für
sonstige
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
sowie
Arglist
beruhen.
In
accordance
with
the
statutory
provisions,
HTS
shall
be
liable
without
limitation
for
damage
to
life,
body,
and
health
attributable
to
the
negligent
or
deliberate
violation
of
duty,
as
well
as
for
all
other
damage
attributable
to
intentional
or
grossly
negligent
violation
of
duty
or
to
malice.
ParaCrawl v7.1
Bei
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
Pflichtverletzung
von
alfer®
oder
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
von
alfer®
beruhen,
bei
sonstigen
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
von
alfer®
oder
auf
einer
vorsätzlichen
oder
grob
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
von
alfer®
beruhen,
sowie
bei
Schäden,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Verletzung
von
wesentlichen
Vertragspflichten
aus
dem
jeweiligen
Kaufvertrag
durch
alfer®
oder
einen
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
von
alfer®
beruhen,
gilt
die
gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
If
there
are
damages
due
to
injury
to
life,
limb
or
health
as
a
result
of
a
negligent
infringement
of
duty
by
alfer®
or
a
deliberate
or
negligent
duty
infringement
by
a
statutory
representatives
of
alfer®
or
a
person
assisting
in
the
performance
of
alfer®’s
obligations,
for
other
damage
based
on
a
deliberate
or
grossly
negligent
duty
infringement
by
alfer®
or
a
deliberate
or
grossly
negligent
duty
infringement
by
a
statutory
representative
of
alfer®
or
a
person
assisting
in
the
performance
of
alfer®’s
obligations
and
for
damage
as
a
result
of
a
deliberate
or
negligent
infringement
of
a
key
contractual
obligation
from
the
relevant
purchase
contract
by
alfer®
or
a
statutory
representative
of
alfer®
or
a
person
assisting
in
the
performance
of
alfer®’s
obligations,
the
statutory
warranty
period
applies.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Kunden
nach
den
§§
651c
bis
f
BGB
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Reiseveranstalters
oder
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Reiseveranstalters
beruhen,
verjähren
in
zwei
Jahren.
Claims
of
the
customer
according
to
§§
651
c
to
651
f
BGB
from
damages
arising
out
of
death,
injury
to
body
or
health
become
time-barred
after
two
years
if
the
damages
rely
on
a
negligent
breach
of
duty
of
the
host
or
on
an
intentional
or
negligent
breach
of
duty
of
a
legal
representative
or
assistant
of
the
host.
ParaCrawl v7.1
Ansprüche
des
Kunden
nach
den
§§
651c
bis
f
BGB
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
der
TTM
oder
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
der
TTM
beruhen,
verjähren
in
zwei
Jahren.
Claims
by
the
customer
according
to
§§
651c
of
the
German
Civil
Code
resulting
from
damages
to
life,
body,
or
health
of
the
traveler
which
have
occurred
as
a
result
of
pre-meditated
or
negligent
derelict
of
duty
by
the
TTM
or
one
of
its
legal
representatives
or
performing
agents
are
subject
to
the
statute
of
limitations
after
two
years.
ParaCrawl v7.1
Dies
betrifft
auch
Schäden
an
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
unserer
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
beruhen.
This
also
includes
loss
of
life,
physical
injury,
or
damage
to
health
caused
by
negligent
or
wilful
breach
of
obligation
by
our
legal
representatives
or
vicarious
agents.
ParaCrawl v7.1
Für
einfache
Fahrlässigkeit
haftet
der
Übersetzer
nur,
wenn
eine
Beeinträchtigung
vertragswesentlicher
Pflichten
vorliegt,
es
sei
denn,
es
liegt
ein
Schaden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
vor,
der
auf
einer
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Übersetzers
oder
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Übersetzers
beruht.
In
case
of
slight
negligence,
the
Translator
is
only
liable
if
any
essential
contractual
obligation
is
affected,
unless
there
is
any
loss
due
to
the
violation
of
life,
body
or
health
resulting
from
a
negligent
violation
of
obligations
by
the
Translator
or
from
an
intended
or
negligent
violation
of
obligations
by
a
legal
representative
or
vicarious
agent
of
the
Translator.
ParaCrawl v7.1
Diese
gilt
nicht
für
die
Verjährung
von
Schadenersatzansprüchen
infolge
der
Verletzung
des
Lebens,
Körpers
oder
der
Gesundheit,
soweit
diese
Schäden
auf
einer
uns
zurechenbaren
und
nachgewiesenen
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
beruhen.
This
is
not
applicable
to
the
obsolescence
of
damage
compensation
claims
as
a
result
of
injury
to
the
life,
limb
and
health
of
persons,
insofar
as
these
damages
can
be
attributed
to
us
proven
to
be
due
to
negligent
or
intentional
violation
of
obligations.
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
gelten
die
gesetzlichen
Fristen
bei
der
Haftung
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
beruht,
bei
der
Haftung
für
sonstige
Schäden,
die
auf
vorsätzlicher
oder
grob
fahrlässiger
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
beruhen,
bei
Mängeln,
die
arglistig
verschwiegen
oder
deren
Abwesenheit
garantiert
wurde,
bei
schuldhafter
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
und
bei
Ansprüchen
nach
dem
Produkthaftungsgesetz.
Instead,
the
statutory
periods
shall
apply
for
liability
for
damages
arising
from
injury
to
life,
body
or
health
that
are
based
on
an
intentional
or
negligent
breach
of
duty
by
a
legal
representative
or
vicarious
agent,
for
liability
for
other
damages
which
are
based
on
intentional
or
grossly
negligent
breach
of
duty
of
a
legal
representative
or
vicarious
agent,
for
defects
that
were
fraudulently
concealed
or
the
absence
of
which
was
guaranteed,
for
intentional
or
negligent
breach
of
material
contractual
obligations
and
for
claims
under
the
German
Product
Liability
Act.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschluss
gilt
nicht
für
Schadensersatzansprüche
aus
grob
fahrlässiger
bzw.
vorsätzlicher
Pflichtverletzung
sowie
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
The
exclusion
shall
not
apply
to
damages
claims
due
to
a
grossly
negligent
or
intentional
breach
of
obligation,
or
due
to
injury
to
life,
body
or
health.
ParaCrawl v7.1
Wir
haften
unabhängig
von
den
vorstehenden
und
nachfolgenden
Haftungsbeschränkungen
nach
den
gesetzlichen
Bestimmungen
für
Schäden
an
Leben,
Körper
und
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
oder
vorsätzlichen
Pflichtverletzung
von
uns,
unseren
gesetzlichen
Vertretern
oder
unseren
Erfüllungsgehilfen
beruhen,
sowie
für
Schäden,
die
von
der
Haftung
nach
dem
Produkthaftungsgesetz
umfasst
werden.
We
will
be
liable
–
disregarding
the
above
mentioned
as
well
as
the
hereafter
following
limitations
of
liability
-
according
to
the
legal
regulations
concerning
damages
to
the
life,
body
or
health
which
are
based
on
a
negligent
or
a
deliberate
neglect
of
duty
caused
by
us,
our
legal
representatives
or
our
vicarious
agents,
as
well;
we
will
be
liable
for
damages
including
those
covering
the
liability
according
to
the
law
concerning
liabilities
for
products.
ParaCrawl v7.1
Von
den
vorstehenden
Haftungsbeschränkungen
ausgenommen
ist
die
Haftung
der
Messe
München
für
Schäden
aus
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
die
auf
einer
fahrlässigen
Pflichtverletzung
des
Verwenders
oder
einer
vorsätzlichen
oder
fahrlässigen
Pflichtverletzung
eines
gesetzlichen
Vertreters
oder
Erfüllungsgehilfen
des
Verwenders
beruhen.
Messe
München's
liability
for
damages
resulting
from
death,
physical
injury
or
health
impairment
caused
by
negligent
breach
of
duty
by
the
user
or
malicious
or
negligent
breach
of
duty
by
a
legal
representative
or
agent
of
the
user
shall
be
excluded
from
the
above
limitations
of
liability.
VII.
ParaCrawl v7.1