Übersetzung für "Vorsätzliche pflichtverletzung" in Englisch

Es sei denn, der Schaden ist auf eine grob fahrlässige Pflichtverletzung seitens TSK, eine vorsätzliche Pflichtverletzung seitens TSK, eine vorsätzliche oder grob fahrlässige Pflichtverletzung von Erfüllungsgehilfen oder eine für den Vertragszweck wesentliche Pflichtverletzung zurück zu führen.
Unless the defect is attributed to gross neglect of duty on the part of TSK, a wilful neglect of duty on the part of TSK, a wilful or gross neglect of duty of vicarious agents or a substantial neglect of duty for the object of the contract.
ParaCrawl v7.1

Die Deutsche Börse AG, FWB® Frankfurter Wertpapierbörse, Eurex Frankfurt AG, Eurex Deutschland und Eurex Clearing AG, gewährleisten nicht, dass die auf diesen Webseiten enthaltenen Informationen aktuell, vollständig oder richtig sind und schließen diesbezüglich eine Haftung aus, sofern keine vorsätzliche Pflichtverletzung vorliegt bzw. soweit nicht Leben, Gesundheit oder Körper betroffen oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind.
Deutsche Börse AG, Frankfurter Wertpapierbörse (FWB®, the Frankfurt Stock Exchange), Eurex Frankfurt AG, Eurex Deutschland and Eurex Clearing AG do not represent that the information in these web pages is comprehensive, complete or accurate and exclude liability for any consequence resulting from acting upon the contents of this or another site, in so far as no willful violation of obligations took place or, as the case may be, no injury to life, health or body arises or claims resulting from the Product Liability Act are affected.
ParaCrawl v7.1

Blizzard kann nach den gesetzlichen Bestimmungen i) für vorsätzliche Pflichtverletzung, ii) für grobe Fahrlässigkeit, iii) für Schäden haften, die sich aus der Verletzung von Leben, Körper oder Gesundheit ergeben oder iv) gemäß anwendbarem Produkthaftungsgesetz.
Blizzard may be liable in accordance with statutory law (i) in case of intentional breach, (ii) in case of gross negligence, (iii) for damages arising as result of any injury to life, limb or health or (iv) under any applicable product liability act.
ParaCrawl v7.1

Die Haftung für nicht vorhersehbare Schäden ist ausgeschlossen, sofern keine vorsätzliche Pflichtverletzung, Schäden aus der Verletzung des Lebens, Körpers oder der Gesundheit oder Garantien betroffen sind oder Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz berührt sind.
Liability on our part for unforeseeable loss or damage shall be barred except on grounds of wilful breach of duties, damage or injury to life, limb or health, guarantees or claims under the Product Liability Act.
ParaCrawl v7.1

Soweit ihr keine grob fahrlässige oder vorsätzliche Pflichtverletzung angelastet wird, beschränkt sich die Haftung der Grindhouse GmbH auf den vorhersehbaren, typischerweise eintretenden Durchschnittsschaden.
Where no gross negligence or intentional breach of obligations is asserted, Grindhouse GmbH's liability is limited to the average foreseeable damages which might typically be expected to arise in such circumstances.
ParaCrawl v7.1

Dies gilt nicht bei einer vorsätzlichen Pflichtverletzung oder bei einer Verletzung von Garantien.
This does not apply to intentional breaches of duty or breaches of guarantees.
ParaCrawl v7.1

Diese Haftung greift nur ein, wenn sie die Pflichtverletzung vorsätzlich oder grob fahrlässig begangen haben.
Such liability may only be invoked when the violation was committed intentionally or was the result of serious negligence on their part.
DGT v2019

Dies gilt nicht bei einer vorsätzlichen Pflichtverletzung, oder bei einer Verletzung von Garantien.
This does not apply to a premeditated breach of duty, or to a breach of guarantees.
ParaCrawl v7.1

Die Freistellungs-verpflichtung gilt nicht, soweit der Anspruch auf grob fahrlässige oder vorsätzlicher Pflichtverletzung unsererseits beruht.
The obligation to indemnify does not apply insofar as the claim is based on gross negligence or willful breach of obligation on our part.
ParaCrawl v7.1

Gleiches gilt für Unternehmer und Verbraucher bei vorsätzlicher Pflichtverletzung und arglistigem Verschweigen eines Mangels.
The same is valid for entrepreneurs and consumers in case of deliberate neglect of duty and of fraudulent concealment of a defect.
ParaCrawl v7.1

Die Freistellungsverpflichtung gilt nicht, soweit der Anspruch auf grob fahrlässiger oder vorsätzlicher Pflichtverletzung unsererseits beruht.
The above indemnification shall not apply if the claim is based on ourintentional or grossly negligent breach of duties.
ParaCrawl v7.1

Nach den gesetzlichen Bestimmungen haftet HTS uneingeschränkt für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung beruhen sowie für sonstige Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung sowie Arglist beruhen.
In accordance with the statutory provisions, HTS shall be liable without limitation for damage to life, body, and health attributable to the negligent or deliberate violation of duty, as well as for all other damage attributable to intentional or grossly negligent violation of duty or to malice.
ParaCrawl v7.1

Bei Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung von alfer® oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, bei sonstigen Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung von alfer® oder auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, sowie bei Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Verletzung von wesentlichen Vertragspflichten aus dem jeweiligen Kaufvertrag durch alfer® oder einen gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen von alfer® beruhen, gilt die gesetzliche Gewährleistungsfrist.
If there are damages due to injury to life, limb or health as a result of a negligent infringement of duty by alfer® or a deliberate or negligent duty infringement by a statutory representatives of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations, for other damage based on a deliberate or grossly negligent duty infringement by alfer® or a deliberate or grossly negligent duty infringement by a statutory representative of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations and for damage as a result of a deliberate or negligent infringement of a key contractual obligation from the relevant purchase contract by alfer® or a statutory representative of alfer® or a person assisting in the performance of alfer®’s obligations, the statutory warranty period applies.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Kunden nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung des Reiseveranstalters oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Reiseveranstalters beruhen, verjähren in zwei Jahren.
Claims of the customer according to §§ 651 c to 651 f BGB from damages arising out of death, injury to body or health become time-barred after two years if the damages rely on a negligent breach of duty of the host or on an intentional or negligent breach of duty of a legal representative or assistant of the host.
ParaCrawl v7.1

Ansprüche des Kunden nach den §§ 651c bis f BGB aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung der TTM oder eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen der TTM beruhen, verjähren in zwei Jahren.
Claims by the customer according to §§ 651c of the German Civil Code resulting from damages to life, body, or health of the traveler which have occurred as a result of pre-meditated or negligent derelict of duty by the TTM or one of its legal representatives or performing agents are subject to the statute of limitations after two years.
ParaCrawl v7.1

Dies betrifft auch Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, die auf einer fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung unserer gesetzlichen Vertreter oder Erfüllungsgehilfen beruhen.
This also includes loss of life, physical injury, or damage to health caused by negligent or wilful breach of obligation by our legal representatives or vicarious agents.
ParaCrawl v7.1

Für einfache Fahrlässigkeit haftet der Übersetzer nur, wenn eine Beeinträchtigung vertragswesentlicher Pflichten vorliegt, es sei denn, es liegt ein Schaden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit vor, der auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung des Übersetzers oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Übersetzers beruht.
In case of slight negligence, the Translator is only liable if any essential contractual obligation is affected, unless there is any loss due to the violation of life, body or health resulting from a negligent violation of obligations by the Translator or from an intended or negligent violation of obligations by a legal representative or vicarious agent of the Translator.
ParaCrawl v7.1

Diese gilt nicht für die Verjährung von Schadenersatzansprüchen infolge der Verletzung des Lebens, Körpers oder der Gesundheit, soweit diese Schäden auf einer uns zurechenbaren und nachgewiesenen fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung beruhen.
This is not applicable to the obsolescence of damage compensation claims as a result of injury to the life, limb and health of persons, insofar as these damages can be attributed to us proven to be due to negligent or intentional violation of obligations.
ParaCrawl v7.1

Stattdessen gelten die gesetzlichen Fristen bei der Haftung für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen beruht, bei der Haftung für sonstige Schäden, die auf vorsätzlicher oder grob fahrlässiger Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen beruhen, bei Mängeln, die arglistig verschwiegen oder deren Abwesenheit garantiert wurde, bei schuldhafter Verletzung wesentlicher Vertragspflichten und bei Ansprüchen nach dem Produkthaftungsgesetz.
Instead, the statutory periods shall apply for liability for damages arising from injury to life, body or health that are based on an intentional or negligent breach of duty by a legal representative or vicarious agent, for liability for other damages which are based on intentional or grossly negligent breach of duty of a legal representative or vicarious agent, for defects that were fraudulently concealed or the absence of which was guaranteed, for intentional or negligent breach of material contractual obligations and for claims under the German Product Liability Act.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschluss gilt nicht für Schadensersatzansprüche aus grob fahrlässiger bzw. vorsätzlicher Pflichtverletzung sowie wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
The exclusion shall not apply to damages claims due to a grossly negligent or intentional breach of obligation, or due to injury to life, body or health.
ParaCrawl v7.1

Wir haften unabhängig von den vorstehenden und nachfolgenden Haftungsbeschränkungen nach den gesetzlichen Bestimmungen für Schäden an Leben, Körper und Gesundheit, die auf einer fahrlässigen oder vorsätzlichen Pflichtverletzung von uns, unseren gesetzlichen Vertretern oder unseren Erfüllungsgehilfen beruhen, sowie für Schäden, die von der Haftung nach dem Produkthaftungsgesetz umfasst werden.
We will be liable – disregarding the above mentioned as well as the hereafter following limitations of liability - according to the legal regulations concerning damages to the life, body or health which are based on a negligent or a deliberate neglect of duty caused by us, our legal representatives or our vicarious agents, as well; we will be liable for damages including those covering the liability according to the law concerning liabilities for products.
ParaCrawl v7.1

Von den vorstehenden Haftungsbeschränkungen ausgenommen ist die Haftung der Messe München für Schäden aus der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit, die auf einer fahrlässigen Pflichtverletzung des Verwenders oder einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Verwenders beruhen.
Messe München's liability for damages resulting from death, physical injury or health impairment caused by negligent breach of duty by the user or malicious or negligent breach of duty by a legal representative or agent of the user shall be excluded from the above limitations of liability. VII.
ParaCrawl v7.1