Translation of "Vorliegenden bedingungen" in English
Während
dieses
Zeitraums
gelten
die
in
der
vorliegenden
Entscheidung
festgelegten
Bedingungen.
During
that
period,
the
conditions
set
out
in
this
Decision
shall
apply.
DGT v2019
Diese
Anforderungen
sollten
auf
den
im
vorliegenden
Beschluss
festgelegten
Bedingungen
basieren.
These
requirements
should
be
based
on
the
conditions
set
out
in
this
Decision.
DGT v2019
Für
die
vorliegenden
Allgemeinen
Bedingungen
und
den
Auftrag
gelten
folgende
Begriffsbestimmungen:
The
following
definitions
apply
to
these
general
conditions
and
to
the
contraa:
EUbookshop v2
Außerdem
wäre
eine
Erforschung
der
Binokularfunktion
unter
in
der
Praxis
vorliegenden
Bedingungen
durchzuführen.
An
investigation
of
binocular
function
should
also
be
performed
under
the
conditions
prevailing
in
practice.
EUbookshop v2
Die
Zusammensetzung
der
Lösungen
und
die
im
Reaktor
vorliegenden
Bedingungen
waren
wie
folgt:
The
composition
of
the
solutions
and
the
conditions
present
in
the
reactor
are
as
follows:
EuroPat v2
Dieser
Wert
trägt
den
jeweils
vorliegenden
Bedingungen
Rechnung.
This
value
takes
into
account
all
of
the
prevailing
conditions.
EuroPat v2
Die
vorliegenden
Bedingungen
sind
dem
spanischen
Recht
unterworfen;Gerichtsstand
ist
Palma
de
Mallorca.
These
terms
are
under
the
Spanish
law;
the
power
of
jurisdiction
belongs
to
the
courts
of
Palma
de
Mallorca.
CCAligned v1
Für
die
vorliegenden
Allgemeinen
Bedingungen
gilt
die
spanische
Gesetzgebung
als
maßgeblich.
The
current
conditions
are
subject
to
Spanish
law.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
allgemeinen
Bedingungen
unterliegen
der
spanischen
Gesetzgebung.
These
General
conditions
are
bound
to
the
Spanish
legislation.
CCAligned v1
Die
vorliegenden
Bedingungen
sind
integraler
Bestandteil
des
Hotelvertrages.
The
present
conditions
form
an
integral
part
of
the
Hotel
Contract.
ParaCrawl v7.1
Abweichungen
von
den
vorliegenden
Bedingungen
bedürfen
der
ausdrücklichen,
schriftlichen
Bestätigung.
Any
differences
in
the
terms
on
hand
require
an
explicit
and
written
confirmation.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Bedingungen
sind
Bestandteil
jedes
künftigen
Einzelkaufvertrags
zwischen
MT
und
dem
Lieferanten.
These
Terms
and
Conditions
shall
be
included
in
any
future
individual
contract
of
purchase
between
MT
and
Supplier.
ParaCrawl v7.1
Die
Originalfassung
der
hier
vorliegenden
Bedingungen
ist
in
englischer
Sprache
verfasst.
The
original
version
of
the
Terms
is
in
English
language.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegenden
Bedingungen
unterliegen
der
spanischen
Gesetzgebung.
The
present
conditions
will
be
governed
by
Spanish
legislation.
CCAligned v1
Die
genaue
Dauer
der
Anfahrphase
ist
von
den
im
Einzelfall
vorliegenden
Bedingungen
abhängig.
The
precise
duration
of
the
start-up
phase
depends
on
the
conditions
present
in
the
individual
case.
EuroPat v2
Je
nach
Ausgestaltung
und
nach
vorliegenden
Bedingungen
kann
der
Außendurchmesser
des
Führungsbolzens
variieren.
Depending
on
the
embodiment
and
on
conditions
present,
the
outer
diameter
of
the
guide
pine
may
vary.
EuroPat v2
Unter
den
vorliegenden
Bedingungen
vermag
Wasser
mit
Propylenoxid
zu
Propylenglykol
zu
reagieren.
Under
the
prevailing
conditions,
water
may
react
with
propylene
oxide
to
form
propylene
glycol.
EuroPat v2
Somit
kann
das
Prozessgas
an
die
vorliegenden
Bedingungen
angepasst
werden.
In
this
manner,
the
process
gas
can
be
adjusted
to
meet
existing
conditions.
EuroPat v2
Die
vorliegenden
allgemeinen
Bedingungen
richten
sich
nach
der
spanischen
Gesetzgebung.
The
present
general
conditions
will
be
governed
by
Spanish
legislation.
CCAligned v1
Für
die
vorliegenden
Bedingungen
und
ihre
Auslegung
gilt
französisches
Recht.
These
terms
and
conditions
are
governed
and
interpreted
in
accordance
with
French
Law.
CCAligned v1
Die
vorliegenden
Bedingungen
unterliegen
den
geltenden
spanischen
Gesetzen.
The
present
conditions
will
be
governed
by
current
Spanish
legislation.
CCAligned v1
Die
vorliegenden
Allgemeinen
Bedingungen
zur
Untervertragnahme
unterliegen
den
spanischen
Gesetzen.
These
General
Contracting
Conditions
are
governed
by
Spanish
law.
CCAligned v1
Für
die
vorliegenden
Bedingungen
gelten
folgende
Definitionen:
The
following
definitions
have
been
used
for
the
purposes
of
the
Terms
and
Conditions
specified
herein:
CCAligned v1
In
den
vorliegenden
Allgemeinen
Bedingungen
haben
die
verwendeten
Begriffe
die
folgenden
Bedeutungen:
In
these
General
Terms
and
Conditions,
the
terms
used
have
the
following
meanings:
CCAligned v1
Die
vorliegenden
allgemeinen
Bedingungen
unterliegen
der
spanischen
Rechtsprechung.
The
present
general
conditions
will
be
governed
by
Spanish
law.
CCAligned v1
Die
elektrische
Feldstärke
ist
stark
abhängig
von
den
vorliegenden
geometrischen
Bedingungen.
The
electric
field
intensity
is
highly
dependent
on
the
geometric
conditions
present.
EuroPat v2