Translation of "Klimatische bedingungen" in English
Der
Nitratgehalt
wird
in
bestimmten
Gemüsesorten
jedoch
auch
durch
klimatische
Bedingungen
beeinflusst.
However,
climatic
conditions
also
influence
the
levels
of
nitrates
in
certain
vegetables.
JRC-Acquis v3.0
Klimatische
Bedingungen
auf
der
Strecke
sind
streng
oder
normal.
Climatic
conditions
on
the
line
are
severe
or
normal.
DGT v2019
Das
italienische
Staatsgebiet
umfasst
sehr
unterschiedliche
klimatische
und
geografische
Bedingungen.
Italy
has
a
very
diversified
territory
with
variable
climate
and
geographical
conditions.
DGT v2019
Unterschiedliche
klimatische
Bedingungen
führten
zu
uneinheitlichen
Erträgen
in
den
Mitgliedstaaten.
Disparate
climatic
conditions
accentuated
the
differences
in
yields
between
the
various
Member
States.
EUbookshop v2
Regionale
Unterschiede
drücken
die
Anpassung
an
landschaftliche
und
klimatische
Bedingungen
aus.
Regional
differences
arose
due
to
the
need
to
adapt
to
local
farming
and
climatic
conditions.
WikiMatrix v1
Unterschiedlicher
können
klimatische
Bedingungen
nicht
sein.
The
climatic
conditions
could
not
be
more
different.
ParaCrawl v7.1
Das
Land
liegt
südlich
vom
Äquator
und
es
gibt
überall
andere
klimatische
Bedingungen
.
The
country
is
located
south
of
the
equator
and
are
everywhere
different
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
ist
das
Keimen
eines
Samenkorns
an
bestimmte
klimatische
Bedingungen
und
Bodenverhältnisse
gebunden.
Normally
the
germinating
of
a
seed
is
bound
up
to
certain
climatic
and
soil
conditions.
ParaCrawl v7.1
Klimatische
Bedingungen
und
Wetter
in
der
südlichen
Ostsee
werden
ebenfalls
vorgestellt.
Climatic
conditions
and
weather
in
the
southern
Baltic
Sea
are
also
introduced.
ParaCrawl v7.1
Sehr
kalte
klimatische
Bedingungen
können
dazu
führen,
dass
den
Baum
stirbt.
Really
winter
health
conditions
can
the
plant
to
die.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
erlaubt
eine
solche
Modularität
auch
eine
Anpassung
an
verschiedene
klimatische
Bedingungen.
Furthermore,
modularity
also
allows
for
adaptation
to
different
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
Triple-F
Membran
für
optimale
klimatische
Bedingungen
und
höchste
Classic-Performance!
Featuring
Triple-F
membrane
for
optimum
in-boot
climate
conditions
and
top
classic
performance.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
des
Landesmuseums
bietet
ideale
klimatische
Bedingungen
für
die
Exponate.
The
new
building
of
the
National
Museum
offers
ideal
climatic
conditions
for
exhibits.
ParaCrawl v7.1
Die
klimatische
Bedingungen
sind
identisch
mit
denen
der
großblütigen
Cyclamen.
Climatic
conditions
are
exactly
the
same
as
for
the
larger-flowered
cyclamen.
ParaCrawl v7.1
Die
klare
trockene
Luft
schafft
beste
und
angenehmste
klimatische
Bedingungen.
The
air
is
clear
and
dry
and
provides
the
best
and
most
agreeable
climatic
conditions.
ParaCrawl v7.1
Unsichere
klimatische
Bedingungen,
übernutzte
Böden
und
Erosion
gefährden
die
landwirtschaftliche
Produktion.
An
unpredictable
climate,
depleted
soils
and
erosion
pose
a
threat
to
agricultural
production.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Feuchtluft-Temperatur-Wechselbelastung
werden
erfahrungsgemäß
die
klimatische
Bedingungen
eines
Überseetransports
zeitraffend
gut
nachgestellt.
Experience
has
shown
that
this
changing
humidity/temperature
loading
well
imitates
the
climatic
conditions
of
overseas
transport
in
an
accelerated
fashion.
EuroPat v2
Andere
auf
den
Anwendungszweck
abgestimmte
klimatische
Bedingungen
kommen
ebenfalls
in
Betracht.
Other
climatic
conditions
tailored
to
the
purpose
of
use
can
also
be
used.
EuroPat v2
Ideale
klimatische
Bedingungen
erbrachten
einen
„Jahrhundertjahrgang“.
1947
Ideal
climatic
conditions
produced
one
of
the
vintages
of
the
century.
CCAligned v1
Nur
selten
versammeln
sich
önologisches
Know-How
und
ideale
klimatische
Bedingungen
am
selben
Fleck.
Only
seldom
does
oenological
know–how
and
ideal
climatic
conditions
dovetail
so
perfectly.
ParaCrawl v7.1
Regionale
und
klimatische
Bedingungen
beeinflussten
die
Todeszahlen
stark.
Regional
and
climatic
conditions
had
a
strong
influence
on
the
numbers
of
dead.
ParaCrawl v7.1