Translation of "Vorheriger genehmigung" in English
Nur
nach
vorheriger
schriftlicher
Genehmigung
durch
die
Kommission
abzurufen.
Only
to
be
used
with
the
prior
written
approval
of
the
Commission.
DGT v2019
Der
Risikovorstand
kann
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
des
Leitungsgremiums
seines
Amtes
enthoben
werden.
Require
that
removal
of
the
Chief
Risk
Officer
is
subject
to
prior
approval
by
the
Board
TildeMODEL v2018
Der
Technische
Beirat
beschließt
mit
vorheriger
Genehmigung
des
Vorstands
seine
Geschäftsordnung.“
Subject
to
the
prior
approval
of
the
Governing
Board,
the
Procurement
and
Contracts
Committee
shall
adopt
its
rules
of
procedure.’
;
DGT v2019
Der
Beirat
beschließt
mit
vorheriger
Genehmigung
des
Vorstands
seine
Geschäftsordnung.“
Subject
to
the
prior
approval
of
the
Governing
Board,
the
Technical
Advisory
Panel
Committee
shall
adopt
its
rules
of
procedure.’
;
DGT v2019
Der
Exekutivausschuss
beschließt
mit
vorheriger
Genehmigung
des
Vorstands
seine
Geschäftsordnung.
Subject
to
the
prior
approval
of
the
Governing
Board,
the
Executive
Committee
shall
adopt
its
rules
of
procedure.
DGT v2019
Ein
Werk
darf
nur
mit
vorheriger
Genehmigung
des
Rechteinhabers
verwertet
werden.
A
work
can
only
be
exploited
only
after
obtaining
prior
permission
from
the
right
holders.
TildeMODEL v2018
Der
Auftragnehmer
darf
eine
Weitervergäbe
nur
mit
vorheriger
schriftlicher
Genehmigung
des
Auftraggebers
vornehmen.
The
supplier
shall
not
subcontract
without
the
prior
written
authorization
of
the
contracting
authority.
EUbookshop v2
Sie
haben
mit
vorheriger
Genehmigung
der
Krankenkasse
Anspruch
auf
Körperersatzstücke
und
Hilfsmittel.
You
are
entitled
to
aids
and
appliances,
for
which,
however,
you
need
the
approval
of
the
sickness
fund.
EUbookshop v2
Das
empfohlene
Bewertungsverfahren
kann
mit
vorheriger
Genehmigung
des
Rates
geändert
weren.
Recommended
Assessment
Procedures
may
be
altered
with
the
prior
approval
of
the
Council.
EUbookshop v2
Die
Vervielfältigung
in
jeglicher
Form
ist
nur
mit
vorheriger
Genehmigung
durch
BK
Leder.
Multiplication
in
whatever
form
is
permitted
only
after
prior
permission
from
BK
Leder.
CCAligned v1
Die
Tierhaltung
ist
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
der
Eigentümer
der
Mietobjekte
möglich.
The
animal
husbandry
is
possible
only
after
prior
approval
of
the
owners
of
rental
properties.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotos
dürfen
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
verwendet
werden.
The
photos
may
only
after
prior
permission.
ParaCrawl v7.1
In
Hangoo,
haben
Sie
Lagern
hinter
dem
Dorf
nach
vorheriger
Genehmigung.
In
Hangoo,
you
will
have
camps
behind
the
village
after
obtaining
authorization.
ParaCrawl v7.1
Er
verlangte,
daß
Leserbriefe
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
veröffentlicht
werden
sollten.
He
requested
that
letters
be
only
published
with
his
approval.
ParaCrawl v7.1
In
bestimmten
Fällen
kann
die
Beförderung
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
des
Luftfrachtführers
erfolgen.
In
certain
situations
the
carriage
shall
only
be
performed
subject
to
the
Carrier's
prior
consent.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Organisationen
verlinken
mit
vorheriger
schriftlicher
Genehmigung
auf
unsere
Website:
The
following
organizations
link
to
our
website
with
prior
written
permission:
CCAligned v1
Tiere
sind
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
zugelassen.
Pets
are
allowed
only
previous
authorization.
CCAligned v1
Die
Einsiedeleien,
die
mit
vorheriger
Genehmigung
besucht
werden
können.
The
hermitages
which
may
be
visited
with
prior
permission.
CCAligned v1
Haustiere
dürfen
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
mitgebracht
werden.
Pets
may
be
brought
only
after
obtaining
a
prior
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Webseite
und
ihre
Inhalte
dürfen
nur
mit
vorheriger
Genehmigung
genutzt
werden.
The
present
site
and
all
of
its
content
may
only
be
used
with
prior
authorisation.
ParaCrawl v7.1
Die
Texte
dürfen
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
verwendet
werden.
The
texts
may
only
after
prior
permission.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitergehende
Nutzung
ist
nur
nach
vorheriger
Genehmigung
durch
die
Universitätsbibliothek
Basel
gestattet.
Any
further
use
is
solely
permitted
with
the
prior
authorization
of
the
Universitätsbibliothek
Basel.
ParaCrawl v7.1
Diese
erteilt
der
Vorstand
nach
vorheriger
Genehmigung
durch
den
Aufsichtsrat.
The
Management
Board
shall
grant
such
consent
following
the
prior
approval
by
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1