Translation of "Vorherige genehmigung" in English

Für Investitionen Gebietsfremder in Rückversicherungsgesellschaften ist eine vorherige Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
Investment by non-residents in reinsurance companies requires the prior approval of the Central Bank.
DGT v2019

Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
Authorisation is subject to an economic needs test.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können die vorherige Genehmigung verlangen.
Member States may require prior approval.
JRC-Acquis v3.0

Solche Maßnahmen können die Mitgliedstaaten ohne vorherige beihilferechtliche Genehmigung der Kommission durchführen.
These measures can be implemented by Member States without the need of the Commission's approval under EU State aid rules.
ELRC_3382 v1

Bei verwaisten Werke ist es unmöglich, eine solche vorherige Genehmigung einzuholen.
In the case of orphan works, granting such authorisation is not possible.
TildeMODEL v2018

In manchen Mitgliedstaaten ist unter Umständen sogar eine vorherige Genehmigung erforderlich.
In some Member States a prior authorisation might be necessary.
DGT v2019

Die dem EZB-Rat übermittelten Anträge auf vorherige Genehmigung müssen einen Finanzierungsplan enthalten.
The requests submitted to the Governing Council for the ex ante approval need to be accompanied by a funding plan.
DGT v2019

Mit Umsetzvorgängen darf ohne vorherige Genehmigung nicht begonnen werden.
Transfer operations shall not begin without a prior authorisation.
DGT v2019

Eine Ausdehnung der Tätigkeiten oder Produkten erfordert die vorherige Genehmigung der DNB.
Any extension of activities or products needs prior approval by DNB.
DGT v2019

In manchen Mitgliedstaaten ist unter Umständen sogar eine vorherige Genehmigung der Datenschutzbehörde erforderlich.
In certain Member States, a prior authorisation from the national DPA might be even required.
DGT v2019

Eine vorherige Genehmigung ist auch von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats zu erteilen,
Prior authorization must also be issued by the competent authority of the Member State
TildeMODEL v2018

Eine vorherige Genehmigung stationärer Versorgung bliebe möglich.
Prior authorization of hospital care would remain possible.
TildeMODEL v2018

Ist für den gemeinsamen Verkauf eine vorherige Genehmigung erforderlich?
Does the joint selling require any prior authorisation?
TildeMODEL v2018

Nach den neuen Regeln wäre eine Telefonüberwachung ohne vorherige gerichtliche Genehmigung nicht möglich.
Under the new rules, telephone tapping without prior court authorisation would not be possible.
TildeMODEL v2018

Ein vorherige Genehmigung kann erforderlich sein, wenn für bestimmte Leistungen geworben wird.
Prior authorisation may be required for communications concerning certain services.
TildeMODEL v2018

Sonstige Personalkosten, z.B. Stipendien, verlangen eine vorherige schriftliche Genehmigung der Kommission.
Any additional personnel costs, e.g. scholarships, require prior written approval by the Commission.
TildeMODEL v2018

Mit dem Umsetzvorgang darf ohne vorherige Genehmigung nicht begonnen werden.
The transfer operation shall not begin without a prior authorisation.
TildeMODEL v2018

Für Verfahren bei geringer Sicht ist die vorherige Genehmigung der zuständigen Behörde einzuholen.
Low visibility procedures shall require prior approval by the Competent Authority.
DGT v2019