Übersetzung für "Vorheriger genehmigung" in Englisch

Nur nach vorheriger schriftlicher Genehmigung durch die Kommission abzurufen.
Only to be used with the prior written approval of the Commission.
DGT v2019

Der Risikovorstand kann nur nach vorheriger Genehmigung des Leitungsgremiums seines Amtes enthoben werden.
Require that removal of the Chief Risk Officer is subject to prior approval by the Board
TildeMODEL v2018

Der Technische Beirat beschließt mit vorheriger Genehmigung des Vorstands seine Geschäftsordnung.“
Subject to the prior approval of the Governing Board, the Procurement and Contracts Committee shall adopt its rules of procedure.’ ;
DGT v2019

Der Beirat beschließt mit vorheriger Genehmigung des Vorstands seine Geschäftsordnung.“
Subject to the prior approval of the Governing Board, the Technical Advisory Panel Committee shall adopt its rules of procedure.’ ;
DGT v2019

Der Exekutivausschuss beschließt mit vorheriger Genehmigung des Vorstands seine Geschäftsordnung.
Subject to the prior approval of the Governing Board, the Executive Committee shall adopt its rules of procedure.
DGT v2019

Ein Werk darf nur mit vorheriger Genehmigung des Rechteinhabers verwertet werden.
A work can only be exploited only after obtaining prior permission from the right holders.
TildeMODEL v2018

Der Auftragnehmer darf eine Weitervergäbe nur mit vorheriger schriftlicher Genehmigung des Auftragge­bers vornehmen.
The supplier shall not subcontract without the prior written authorization of the contracting authority.
EUbookshop v2

Sie haben mit vorheriger Genehmigung der Krankenkasse An­spruch auf Körperersatzstücke und Hilfsmittel.
You are entitled to aids and appliances, for which, however, you need the approval of the sickness fund.
EUbookshop v2

Das empfohlene Bewertungsverfahren kann mit vorheriger Genehmigung des Rates geändert weren.
Recommended Assessment Procedures may be altered with the prior approval of the Council.
EUbookshop v2

Die Vervielfältigung in jeglicher Form ist nur mit vorheriger Genehmigung durch BK Leder.
Multiplication in whatever form is permitted only after prior permission from BK Leder.
CCAligned v1

Die Tierhaltung ist nur nach vorheriger Genehmigung der Eigentümer der Mietobjekte möglich.
The animal husbandry is possible only after prior approval of the owners of rental properties.
ParaCrawl v7.1

Die Fotos dürfen nur nach vorheriger Genehmigung verwendet werden.
The photos may only after prior permission.
ParaCrawl v7.1

In Hangoo, haben Sie Lagern hinter dem Dorf nach vorheriger Genehmigung.
In Hangoo, you will have camps behind the village after obtaining authorization.
ParaCrawl v7.1

Er verlangte, daß Leserbriefe nur nach vorheriger Genehmigung veröffentlicht werden sollten.
He requested that letters be only published with his approval.
ParaCrawl v7.1

In bestimmten Fällen kann die Beförderung nur nach vorheriger Genehmigung des Luftfrachtführers erfolgen.
In certain situations the carriage shall only be performed subject to the Carrier's prior consent.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Organisationen verlinken mit vorheriger schriftlicher Genehmigung auf unsere Website:
The following organizations link to our website with prior written permission:
CCAligned v1

Tiere sind nur nach vorheriger Genehmigung zugelassen.
Pets are allowed only previous authorization.
CCAligned v1

Die Einsiedeleien, die mit vorheriger Genehmigung besucht werden können.
The hermitages which may be visited with prior permission.
CCAligned v1

Haustiere dürfen nur nach vorheriger Genehmigung mitgebracht werden.
Pets may be brought only after obtaining a prior approval.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Webseite und ihre Inhalte dürfen nur mit vorheriger Genehmigung genutzt werden.
The present site and all of its content may only be used with prior authorisation.
ParaCrawl v7.1

Die Texte dürfen nur nach vorheriger Genehmigung verwendet werden.
The texts may only after prior permission.
ParaCrawl v7.1

Eine weitergehende Nutzung ist nur nach vorheriger Genehmigung durch die Universitätsbibliothek Basel gestattet.
Any further use is solely permitted with the prior authorization of the Universitätsbibliothek Basel.
ParaCrawl v7.1

Diese erteilt der Vorstand nach vorheriger Genehmigung durch den Aufsichts­rat.
The Management Board shall grant such consent following the prior approval by the Supervisory Board.
ParaCrawl v7.1